Search Movie Subtitles results for posh by relevance:
- How.Not.To.Live.Your.Life.3x03.Dons.Posh.Weekend.HDTV.XviD- FoV2166.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,419 --> 00:00:05,287
Am fost destul de ocupat la muncã
în ultima vreme.
2
00:00:05,322 --> 00:00:07,311
Avem o nouã exhibiþie
de cãtre un artist pe nume...
3
00:00:07,346 --> 00:00:08,870
Jonathan Ben Daniels.
4
00:00:08,905 --> 00:00:12,964
Ben Daniels numeºte aceastã colecþie
"adunarea anonimã".
5
00:00:13,680 --> 00:00:16,593
Nu e prea vie dupã mine.
6
00:00:16,628 --> 00:00:20,640
Se pare cã Jonathan Ben Daniels s-a
inspirat pentru asta dupã fizicul sãu.
7
00:00:20,857 --> 00:00:24,057
Ceea ce înseamnã cã nu
are organe genitale.
8
00:00:25,509 --> 00:00
- Ugly Betty - 02x07 - A nice day for a posh wedding.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,810
????
2
00:00:02,090 --> 00:00:03,980
Well,That Was Relaxing.
3
00:00:04,130 --> 00:00:06,420
I Didn't Mean To Hear You And Your Bodyguard Having Sex.
4
00:00:06,580 --> 00:00:10,000
Keep Your Mouth Shut And Your Old Man Comes Home.
5
00:00:10,150 --> 00:00:13,870
So Lie To Daniel? Don't Lie. Just Don't Say Anything.
6
00:00:14,020 --> 00:00:16,490
"I'm Your Husband." Bloody Hell.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,660
This Is My Friend. My Friend?
8
00:00:18,810 --> 00:00:21,720
I Don't Think He's Your Friend. I'm His Boyfriend. Or Should I Say "Was"?
9
00:00:21,870 --> 00:00:23,860
Cliff
- Ugly Betty - 2x08 - I See Me I.C.U..it.srt
- Ugly Betty - 2x02 - Family Affair.it.srt
- Ugly Betty - 2x15 - Burning Questions.it.srt
- Ugly Betty - 2x14 - Twenty-Four Candles.it.srt
- Ugly Betty - 2x06 - Something Wicked This Way Comes.it.srt
- Ugly Betty - 2x09 - Giving Up the Ghost.it.srt
- Ugly Betty - 2x12 - Odor in the Court.it.srt
- Ugly Betty - 2x11 - Zero Worship.it.srt
- Ugly Betty - 2x16 - Betty's Baby Bump.it.srt
- Ugly Betty - 2x03 - Betty's Wait Problem.it.srt
- Ugly Betty - 2x04 - Grin and Bear It.it.srt
- Ugly Betty - 2x10 - Bananas for Betty.it.srt
- Ugly Betty - 2x17 - The Kids Are Alright.it.srt
- Ugly Betty - 2x18 - Jump.it.srt
- Ugly Betty - 2x13 - A Thousand Words By Friday.it.srt
- Ugly Betty - 2x05 - A League of Their Own.it.srt
- Ugly Betty - 2x01 - How Betty Got Her Grieve Back.it.srt
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.it.srt
18 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,690 --> 00:00:02,500
<i>Nelle puntate precedenti
di "Ugly Betty"...</i>
2
00:00:02,650 --> 00:00:04,210
Ce l'ho. Eccolo.
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,170
- Chi e'?
- Mi hai stupita, Betty.
4
00:00:07,310 --> 00:00:10,450
- Intrufolarti nel mio appartamento?
- Ero li' solo per il book.
5
00:00:10,590 --> 00:00:12,784
Non volevo spiare nessuno
mentre faceva sesso.
6
00:00:12,785 --> 00:00:16,690
Dwayne e io siamo vecchi amici.
Non ha niente a che vedere con Bradford.
7
00:00:16,850 --> 00:00:20,050
Tieni la bocca chiusa e
tuo padre tornera' a casa.
8
00:00:20,210 --> 00:00:2
- Beautiful People UK - 1x01 - How I Got My Vase.HDTV.en.srt
- Beautiful People UK - 1x06 - How I Got My Globe.HDTV.en.srt
- Beautiful People UK - 1x03 - How I Got My Beads.HDTV.en.srt
- Beautiful People UK - 1x05 - How I Got My Tongs.HDTV.en.srt
- Beautiful People UK - 1x04 - How I Got My Posh.HDTV.en.srt
- Beautiful People UK - 1x02 - How I Got My Nose.HDTV.en.srt
6 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Visit Us!
http//homoqueer.blogspot.com
2
00:00:04,680 --> 00:00:08,513
# Ah-ah
3
00:00:08,600 --> 00:00:13,037
# Don't let them go, don't let them go
4
00:00:13,080 --> 00:00:17,151
# Take a beautiful dream and let it show
5
00:00:17,199 --> 00:00:20,714
# Don't let them go, don't let them go
6
00:00:20,760 --> 00:00:25,785
# Take a beautiful dream and let
it grow, grow, grow, grow, grow
7
00:00:25,838 --> 00:00:30,787
# Na-na-na-na-na-na,
na, na-na-na
8
00:00:31,398 --> 00:00:34,947
# Let it grow, grow, grow, grow, grow #
9
00:00:42,957 --> 00:00:4
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.en.srt
1 file(s), added on: 2010-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,810
????
2
00:00:02,090 --> 00:00:03,980
Well,That Was Relaxing.
3
00:00:04,130 --> 00:00:06,420
I Didn't Mean To Hear You And Your Bodyguard Having Sex.
4
00:00:06,580 --> 00:00:10,000
Keep Your Mouth Shut And Your Old Man Comes Home.
5
00:00:10,150 --> 00:00:13,870
So Lie To Daniel? Don't Lie. Just Don't Say Anything.
6
00:00:14,020 --> 00:00:16,490
"I'm Your Husband." Bloody Hell.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,660
This Is My Friend. My Friend?
8
00:00:18,810 --> 00:00:21,720
I Don't Think He's Your Friend. I'm His Boyfriend. Or Should I Say "Was"?
9
00:00
- Ugly Betty - 2x10 - Bananas for Betty.HDTV.DOT.br.srt
- Ugly Betty - 2x03 - Betty's Wait Problem.HDTV.Caph.br.srt
- Ugly Betty - 2x05 - A League of Their Own.HDTV.Caph.br.srt
- Ugly Betty - 2x01 - How Betty Got Her Grieve Back.HDTV.XOR.br.srt
- Ugly Betty - 2x15 - Burning Questions.HDTV.DOT.br.srt
- Ugly Betty - 2x04 - Grin and Bear It.HDTV.Caph.br.srt
- Ugly Betty - 2x06 - Something Wicked This Way Comes.HDTV.NoTV.br.srt
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.HDTV.XOR.br.srt
- Ugly Betty - 2x09 - Giving Up the Ghost.HDTV.XOR.br.srt
- Ugly Betty - 2x11 - Zero Worship.HDTV.DOT.br.srt
- Ugly Betty - 2x13 - A Thousand Words By Friday.HDTV.DOT.br.srt
- Ugly Betty - 2x12 - Odor in the Court.HDTV.NoTV.br.srt
- Ugly Betty - 2x02 - Family Affair.HDTV.XOR.br.srt
- Ugly Betty - 2x14 - Twenty-Four Candles.HDTV.DOT.br.srt
- Ugly Betty - 2x08 - I See Me I.C.U..HDTV.DOT.br.srt
15 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,062
Anteriormente em "Ugly Betty"...
2
00:00:02,063 --> 00:00:03,476
Com licença.
3
00:00:03,487 --> 00:00:04,857
-Sr. Meade?
-Sem pulso!
4
00:00:04,858 --> 00:00:07,400
Esse é o corpo
do Bradford Meade?
5
00:00:07,470 --> 00:00:11,810
Tenho uma proposta
que deve te interessar.
6
00:00:14,110 --> 00:00:16,550
Moção para demitir
Wilhelmina Slater.
7
00:00:16,590 --> 00:00:18,590
-Todos à favor?
-Sim!
8
00:00:18,650 --> 00:00:20,689
Veio esvaziar seu
escritório, Wilhelmina?
9
00:00:20,690 --> 00:00:22,630
Nao, Daniel. Vim limpar o seu.
10
00
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.HDTV.XOR.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,263 --> 00:00:01,761
<i>Précédemment dans</i> Ugly Betty...
2
00:00:01,897 --> 00:00:03,959
C'était relaxant.
3
00:00:04,059 --> 00:00:06,501
Je ne pas voulais pas vous entendre
faire l'amour avec votre garde du corps.
4
00:00:06,539 --> 00:00:07,712
Vous la fermez
5
00:00:07,812 --> 00:00:09,985
et votre père rentre chez lui.
6
00:00:10,085 --> 00:00:12,145
- Je dois mentir à Daniel ?
- Pas mentir,
7
00:00:12,245 --> 00:00:13,798
mais ne rien dire.
8
00:00:13,898 --> 00:00:16,304
"Je suis ton mari."
Bon sang.
9
00:00:16,404 --> 00:00:18,666
- Voici mon ami.
- Mon ami ?
10
00:00:18,767 --> 00:00:20,720
- Je ne crois pas qu'il
- Ugly Betty 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.srt
- ugly.betty.(3420009).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,810
Anteriormente em "Ugly Betty"...
2
00:00:01,890 --> 00:00:03,965
Isso foi relaxante.
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,476
Não queria ouvir você transando
com seu guarda-costas.
4
00:00:06,511 --> 00:00:10,100
Fique quieta e seu pai
voltará para casa.
5
00:00:10,135 --> 00:00:13,870
-Devo mentir para o Daniel?
-Apenas não diga nada.
6
00:00:13,920 --> 00:00:16,490
"Sou seu marido."
Minha nossa.
7
00:00:16,538 --> 00:00:18,681
-Esse é o meu amigo.
-Seu amigo?
8
00:00:18,716 --> 00:00:21,818
-Acho que não é seu amigo.
-Sou namorado. Ou melhor, era.
9
00:00:21,853 --> 00:00:23,810
Cliff, estraguei tudo.
10
00:0
- Ugly Betty - 02x07 - A nice day for a posh wedding (English (US)).srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,810
Previously on "Ugly Betty"...
2
00:00:02,090 --> 00:00:03,980
Well,That Was Relaxing.
3
00:00:04,130 --> 00:00:06,420
I Didn't Mean To Hear You And Your Bodyguard Having Sex.
4
00:00:06,580 --> 00:00:10,000
Keep Your Mouth Shut And Your Old Man Comes Home.
5
00:00:10,150 --> 00:00:13,870
So Lie To Daniel? Don't Lie. Just Don't Say Anything.
6
00:00:14,020 --> 00:00:16,490
"I'm Your Husband." Bloody Hell.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,660
This Is My Friend. My Friend?
8
00:00:18,810 --> 00:00:21,720
I Don't Think He's Your Friend. I'm His Boyfriend. Or Should I Say "Was"?
9
00:00:21,87
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,810
????
2
00:00:02,090 --> 00:00:03,980
Well,That Was Relaxing.
3
00:00:04,130 --> 00:00:06,420
I Didn't Mean To Hear You And Your Bodyguard Having Sex.
4
00:00:06,580 --> 00:00:10,000
Keep Your Mouth Shut And Your Old Man Comes Home.
5
00:00:10,150 --> 00:00:13,870
So Lie To Daniel? Don't Lie. Just Don't Say Anything.
6
00:00:14,020 --> 00:00:16,490
"I'm Your Husband." Bloody Hell.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,660
This Is My Friend. My Friend?
8
00:00:18,810 --> 00:00:21,720
I Don't Think He's Your Friend. I'm His Boyfriend. Or Should I Say "Was"?
9
00:00
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.HDTV.XOR.es.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,810
Previamente en Ugly Betty.
2
00:00:02,090 --> 00:00:03,980
Bueno, eso fue relajante
3
00:00:04,130 --> 00:00:06,420
No fue mi intención verte teniendo sexo con tu guardaespaldas
4
00:00:06,580 --> 00:00:10,000
Manten tu boca cerrada y tu papá regresa a casa
5
00:00:10,150 --> 00:00:13,870
Y mentirle a Daniel? No mientas. Sólo no digas nada
6
00:00:14,020 --> 00:00:16,490
"Soy tu esposo" Maldita sea
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,660
Este es mi amigo ¿amigo?
8
00:00:18,810 --> 00:00:21,720
No creo que el sea tu amigo.
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.HDTV.XOR.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
www.tvsubtitles.net - napisy do seriali
2
00:00:00,400 --> 00:00:02,200
/W poprzednich odcinkach:
3
00:00:02,300 --> 00:00:04,000
To by³o naprawdê odprê¿aj¹ce.
4
00:00:04,100 --> 00:00:06,700
Nie chcia³am s³yszeæ, jak uprawiasz
seks ze swoim ochroniarzem.
5
00:00:06,800 --> 00:00:10,200
Trzymaj buziê na k³ódkê...
a twój staruszek wróci do domu.
6
00:00:10,300 --> 00:00:14,100
- Mam ok³amaæ Daniela?
- Po prostu nic mu nie mów.
7
00:00:14,200 --> 00:00:16,700
/Jestem twoim mê¿em.
/Cholera.
8
00:00:16,800 --> 00:00:18,800
- To mój kole
- Ugly Betty - 2x01 - How Betty Got Her Grieve Back.HDTV.XOR.pl.srt
- Ugly Betty - 2x11 - Zero Worship.HDTV.DOT.pl.srt
- Ugly Betty - 2x05 - A League of Their Own.HDTV.Caph.pl.srt
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.HDTV.XOR.pl.srt
- Ugly Betty - 2x10 - Bananas for Betty.HDTV.DOT.pl.srt
- Ugly Betty - 2x13 - A Thousand Words By Friday.HDTV.DOT.pl.srt
- Ugly Betty - 2x15 - Burning Questions.HDTV.DOT.pl.srt
- Ugly Betty - 2x03 - Betty's Wait Problem.HDTV.Caph.pl.srt
- Ugly Betty - 2x16 - Betty's Baby Bump.pl.srt
- Ugly Betty - 2x12 - Odor in the Court.HDTV.NoTV.pl.srt
- Ugly Betty - 2x09 - Giving Up the Ghost.HDTV.XOR.pl.srt
- Ugly Betty - 2x18 - Jump.pl.srt
- Ugly Betty - 2x08 - I See Me I.C.U..HDTV.DOT.pl.srt
- Ugly Betty - 2x04 - Grin and Bear It.HDTV.Caph.pl.srt
- Ugly Betty - 2x06 - Something Wicked This Way Comes.HDTV.NoTV.pl.srt
- Ugly Betty - 2x02 - Family Affair.HDTV.XOR.pl.srt
- Ugly Betty - 2x14 - Twenty-Four Candles.HDTV.DOT.pl.srt
17 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
www.tvsubtitles.net - napisy do seriali
2
00:00:00,900 --> 00:00:03,200
/W poprzednim sezonie:
3
00:00:03,300 --> 00:00:06,400
- Czy to dobry pomys³?
- Nie.
4
00:00:06,500 --> 00:00:08,700
- Henry!
- Charlie?
5
00:00:08,800 --> 00:00:11,400
- Odmówili mi wizy.
- Co to oznacza?
6
00:00:11,500 --> 00:00:14,200
To oznacza, ¿e muszê tu zostaæ.
7
00:00:14,300 --> 00:00:16,600
I nie wiem na jak d³ugo.
8
00:00:16,700 --> 00:00:19,000
Charlie, co ty tu robisz?
9
00:00:19,100 --> 00:00:20,300
Jestem w ci¹¿y.
10
00:00:20,400 --> 00:00:22,800
...
- Ugly Betty - 2x13 - A Thousand Words By Friday.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x01 - How Betty Got Her Grieve Back.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x06 - Something Wicked This Way Comes.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x03 - Betty's Wait Problem.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x09 - Giving Up the Ghost.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x14 - Twenty-Four Candles.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x18 - Jump.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x16 - Betty's Baby Bump.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x05 - A League of Their Own.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x11 - Zero Worship.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x02 - Family Affair.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x10 - Bananas for Betty.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x17 - The Kids Are Alright.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x08 - I See Me I.C.U..DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x15 - Burning Questions.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x12 - Odor in the Court.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Ugly Betty - 2x04 - Grin and Bear It.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
18 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,987 --> 00:00:02,822
<i>Anteriormente em "Betty Feia"...</i>
2
00:00:02,989 --> 00:00:05,033
- Vou ter aulas de escrita.
- Acho isso óptimo.
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,160
- Vou ser escritora.
- Siga o B.
4
00:00:07,368 --> 00:00:10,413
O B levá-la-á a um beijo
e o beijo irá levá-la ao seu pai.
5
00:00:10,580 --> 00:00:14,375
Ãs o meu B!
O Gene Simmons é o meu pai!
6
00:00:14,542 --> 00:00:18,338
Moção para eliminar Wilhelmina Slater.
Quem apoia?
7
00:00:18,504 --> 00:00:21,090
Se não consigo fazer parte
da famÃlia Meade pelo casamento,
8
00:00:21,257 --> 00:0
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,809
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá.</i>
2
00:00:02,090 --> 00:00:03,979
Ãõôü Ãôáà ÷áëáñùôéêü.
3
00:00:04,130 --> 00:00:06,419
Ãåà Ãèåëá Ãá áêïýóù åóÃÃá êáé
ôïà óùìáôïöýëáêá Ãá êÃÃåôå Ãñùôá.
4
00:00:06,580 --> 00:00:09,999
ÃñÃôá ôï óôüìá óïõ êëåéóôü, êáé
ï ãÃñïò óïõ èá ãõñÃóåé óðÃôé.
5
00:00:10,150 --> 00:00:13,869
- Ãá ðù øÃìáôá óôïà ÃôÃÃéåë;
- Ãç ðåéò ôÃðïôá.
6
00:00:14,020 --> 00:00:16,489
- ÃÃ
- Ugly Betty 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.srt
- ugly.betty.(3420009).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,810
Anteriormente em "Ugly Betty"...
2
00:00:01,890 --> 00:00:03,965
Isso foi relaxante.
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,476
Não queria ouvir você transando
com seu guarda-costas.
4
00:00:06,511 --> 00:00:10,100
Fique quieta e seu pai
voltará para casa.
5
00:00:10,135 --> 00:00:13,870
-Devo mentir para o Daniel?
-Apenas não diga nada.
6
00:00:13,920 --> 00:00:16,490
"Sou seu marido."
Minha nossa.
7
00:00:16,538 --> 00:00:18,681
-Esse é o meu amigo.
-Seu amigo?
8
00:00:18,716 --> 00:00:21,818
-Acho que não é seu amigo.
-Sou namorado. Ou melhor, era.
- Ugly Betty - 2x03 - Betty's Wait Problem.HDTV.Caph.fr.srt
- Ugly Betty - 2x06 - Something Wicked This Way Comes.HDTV.NoTV.fr.srt
- Ugly Betty - 2x14 - Twenty-Four Candles.HDTV.DOT.fr.srt
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.HDTV.XOR.fr.srt
- Ugly Betty - 2x08 - I See Me I.C.U..HDTV.DOT.fr.srt
- Ugly Betty - 2x12 - Odor in the Court.HDTV.NoTV.fr.srt
- Ugly Betty - 2x04 - Grin and Bear It.HDTV.Caph.fr.srt
- Ugly Betty - 2x17 - The Kids Are Alright.HDTV.DOT.fr.srt
- Ugly Betty - 2x09 - Giving Up the Ghost.HDTV.XOR.fr.srt
- Ugly Betty - 2x18 - Jump.HDTV.DOT.fr.srt
- Ugly Betty - 2x11 - Zero Worship.HDTV.DOT.fr.srt
- Ugly Betty - 2x13 - A Thousand Words By Friday.HDTV.DOT.fr.srt
- Ugly Betty - 2x02 - Family Affair.HDTV.XOR.fr.srt
- Ugly Betty - 2x05 - A League of Their Own.HDTV.Caph.fr.srt
- Ugly Betty - 2x01 - How Betty Got Her Grieve Back.HDTV.XOR.fr.srt
- Ugly Betty - 2x16 - Betty's Baby Bump.HDTV.DOT.fr.srt
- Ugly Betty - 2x10 - Bananas for Betty.HDTV.DOT.fr.srt
- Ugly Betty - 2x15 - Burning Questions.HDTV.DOT.fr.srt
18 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,699
Précédemment dans Ugly Betty,
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,999
Et dans 24 h, nous saurons
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,899
si Bradford Meade est ton père.
4
00:00:05,900 --> 00:00:08,099
Voici Halston, le toutou adoré
de votre mère.
5
00:00:08,100 --> 00:00:11,299
- Une amnésie rétrograde partielle ?
- La dernière chose dont elle se souvienne,
6
00:00:11,300 --> 00:00:13,399
c'est la fête d'anniversaire de maman,
il y a 2 ans.
7
00:00:13,400 --> 00:00:15,099
Avec Alexis à l'hôpital,
8
00:00:15,100 --> 00:00:17,199
j'aimerais reporter le mariage
- Ugly Betty - 2x18 - Jump.es.srt
- Ugly Betty - 2x05 - A League of Their Own.HDTV.Caph.es.srt
- Ugly Betty - 2x02 - Family Affair.HDTV.XOR.es.srt
- Ugly Betty - 2x10 - Bananas for Betty.HDTV.DOT.es.srt
- Ugly Betty - 2x12 - Odor in the Court.HDTV.NoTV.es.srt
- Ugly Betty - 2x17 - The Kids Are Alright.es.srt
- Ugly Betty - 2x06 - Something Wicked This Way Comes.HDTV.NoTV.es.srt
- Ugly Betty - 2x08 - I See Me I.C.U..HDTV.DOT.es.srt
- Ugly Betty - 2x03 - Betty's Wait Problem.HDTV.Caph.es.srt
- Ugly Betty - 2x16 - Betty's Baby Bump.es.srt
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.HDTV.XOR.es.srt
- Ugly Betty - 2x01 - How Betty Got Her Grieve Back.HDTV.XOR.es.srt
- Ugly Betty - 2x04 - Grin and Bear It.HDTV.Caph.es.srt
- Ugly Betty - 2x13 - A Thousand Words By Friday.HDTV.DOT.es.srt
- Ugly Betty - 2x11 - Zero Worship.HDTV.DOT.es.srt
- Ugly Betty - 2x14 - Twenty-Four Candles.es.srt
- Ugly Betty - 2x09 - Giving Up the Ghost.HDTV.XOR.es.srt
- Ugly Betty - 2x15 - Burning Questions.es.srt
18 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,700
Anteriormente en Ugly Betty...
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,500
Wilhelmina vuelve.
3
00:00:03,700 --> 00:00:06,200
Reestablecà a Wilhelmina
como directora creativa de Mode.
4
00:00:06,200 --> 00:00:07,200
¿Qué?
5
00:00:07,200 --> 00:00:09,800
Puedes escribir un artÃculo para Hot Flash.
6
00:00:09,800 --> 00:00:11,400
300 palabras para mañana
en la mañana.
7
00:00:11,400 --> 00:00:15,000
- Tengo que estar lista para la reunión de padres hoy.
- ¿Desde cuándo estás en la asociación de padres?
8
00:00:15,000 --> 00:00:18,300
- Desde que le gusta m
- Ugly Betty - 2x10 - Bananas for Betty.HDTV.DOT.br.srt
- Ugly Betty - 2x03 - Betty's Wait Problem.HDTV.Caph.br.srt
- Ugly Betty - 2x05 - A League of Their Own.HDTV.Caph.br.srt
- Ugly Betty - 2x01 - How Betty Got Her Grieve Back.HDTV.XOR.br.srt
- Ugly Betty - 2x15 - Burning Questions.HDTV.DOT.br.srt
- Ugly Betty - 2x04 - Grin and Bear It.HDTV.Caph.br.srt
- Ugly Betty - 2x06 - Something Wicked This Way Comes.HDTV.NoTV.br.srt
- Ugly Betty - 2x07 - A Nice Day for a Posh Wedding.HDTV.XOR.br.srt
- Ugly Betty - 2x09 - Giving Up the Ghost.HDTV.XOR.br.srt
- Ugly Betty - 2x11 - Zero Worship.HDTV.DOT.br.srt
- Ugly Betty - 2x13 - A Thousand Words By Friday.HDTV.DOT.br.srt
- Ugly Betty - 2x12 - Odor in the Court.HDTV.NoTV.br.srt
- Ugly Betty - 2x02 - Family Affair.HDTV.XOR.br.srt
- Ugly Betty - 2x14 - Twenty-Four Candles.HDTV.DOT.br.srt
- Ugly Betty - 2x08 - I See Me I.C.U..HDTV.DOT.br.srt
15 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,062
Anteriormente em "Ugly Betty"...
2
00:00:02,063 --> 00:00:03,476
Com licença.
3
00:00:03,487 --> 00:00:04,857
-Sr. Meade?
-Sem pulso!
4
00:00:04,858 --> 00:00:07,400
Esse é o corpo
do Bradford Meade?
5
00:00:07,470 --> 00:00:11,810
Tenho uma proposta
que deve te interessar.
6
00:00:14,110 --> 00:00:16,550
Moção para demitir
Wilhelmina Slater.
7
00:00:16,590 --> 00:00:18,590
-Todos à favor?
-Sim!
8
00:00:18,650 --> 00:00:20,689
Veio esvaziar seu
escritório, Wilhelmina?
9
00:00:20,690 --> 00:00:22,630
Nao, Daniel. Vim limpar o seu.
10
00
- Ugly Betty[1].2x07 - A Nice day for a Posh Wedding.xor.bg.VO.srt
1 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,263 --> 00:00:01,761
Ãîñåãà â "ÃðîçÃà òà Ãåòè"...
2
00:00:01,897 --> 00:00:03,959
Ã, òîâà áåøå îòïóñêà ùî.
3
00:00:04,059 --> 00:00:06,428
ÃÃ¥ ñúì èñêà ëà äà ÷óÿ òåá è
áîäèãà ðäà òè êà ê ïðà âèòå ñåêñ.
4
00:00:06,528 --> 00:00:07,712
Ãðúæ ñè óñòà òà çà òâîðåÃÃ
5
00:00:07,812 --> 00:00:09,985
è ñòà ðåöúò òè ùå ñå ïðèáåðå.
6
00:00:10,085 --> 00:00:12,145
ÃÃà ÷è äà èçëúæà Ãà Ãèåë?
- ÃÃ¥ ëúæè.
7
00:00:12,245 --> 00:00:13,798
Ãðîñòî ÃÃ¥ êà ç
There are more subtitles available for Posh
Click here to view them