Search Movie Subtitles results for porno cs by relevance:
- Zack.And.Miri.Make.A.Porno[2008]DvDrip-aXXo. CZ.srt
- zack.and.miri.make.a.porno.(3418864).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,441 --> 00:00:36,557
Ty zasraný èuráku!
2
00:00:37,493 --> 00:00:39,426
Jdi do hajzlu!
3
00:00:50,933 --> 00:00:52,372
Vstávej, Zacku.
4
00:01:06,559 --> 00:01:09,068
<i>Zaplacené / Nezaplacené úèty</i>
5
00:01:13,734 --> 00:01:15,654
Dìlej, nechci pøijÃt pozdì do práce.
6
00:01:24,179 --> 00:01:25,335
Vypadni!
7
00:01:25,348 --> 00:01:27,866
Ježiši, snad si zavøu dveøe,
když se jdu vysrát!
8
00:01:27,875 --> 00:01:30,796
- Byly zavøené!
- Ne, byly pøivøené, ne zavøené!
9
00:01:30,805 --> 00:01:32,530
- Zavøi ty zasrané dveøe!
- Dobøe, dobøe!
10
00:01:32,538 --> 00:01:33,746
Vypadni!
11
00:01:33,8
- that.s.roman.porno.megami.tachi.(342 9667).nfo
- Tunnel.Rats.2008.DvDRip-FxM.cz.srt
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,405 --> 00:01:26,754
<i>Oblast Cu Chi,
Vietnam</i>
2
00:03:22,805 --> 00:03:24,556
Tunel je èistý.
3
00:05:47,631 --> 00:05:49,702
Tak jo, jdeme.
Pohyb.
4
00:05:49,703 --> 00:05:51,203
Ano, pane.
5
00:05:54,443 --> 00:05:56,644
No tak, jedu, jedu.
Pohyb.
6
00:06:10,265 --> 00:06:11,563
Pohyb!
7
00:07:27,629 --> 00:07:30,010
- Hej, Nicky, pøišel mi už dopis od mámy?
- Ne.
8
00:07:30,174 --> 00:07:33,596
Tak jo pánové, trochu pohybu.
Nemáme na to celej den.
9
00:07:35,926 --> 00:07:39,774
VÃtejte doma.
Nenà to žádný palác, ale lepšà jak nic.
10
00
- Zack.And.Miri.Make.A.Porno[2008]DvDrip-aXXo. CZ.srt
- zack.and.miri.make.a.porno.(3418864).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,441 --> 00:00:36,557
Ty zasraný èuráku!
2
00:00:37,493 --> 00:00:39,426
Jdi do hajzlu!
3
00:00:50,933 --> 00:00:52,372
Vstávej, Zacku.
4
00:01:06,559 --> 00:01:09,068
<i>Zaplacené / Nezaplacené úèty</i>
5
00:01:13,734 --> 00:01:15,654
Dìlej, nechci pøijÃt pozdì do práce.
6
00:01:24,179 --> 00:01:25,335
Vypadni!
7
00:01:25,348 --> 00:01:27,866
Ježiši, snad si zavøu dveøe,
když se jdu vysrát!
8
00:01:27,875 --> 00:01:30,796
- Byly zavøené!
- Ne, byly pøivøené, ne zavøené!
9
00:01:30,805 --> 00:01:32,530
- Zavøi ty zasrané dveøe!
- Dobøe, dob
- Tunnel.Rats.2008.DvDRip-FxM.cz.srt
- that.s.roman.porno.megami.tachi.(342 9667).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:23,405 --> 00:01:26,754
<i>Oblast Cu Chi,
Vietnam</i>
2
00:03:22,805 --> 00:03:24,556
Tunel je èistý.
3
00:05:47,631 --> 00:05:49,702
Tak jo, jdeme.
Pohyb.
4
00:05:49,703 --> 00:05:51,203
Ano, pane.
5
00:05:54,443 --> 00:05:56,644
No tak, jedu, jedu.
Pohyb.
6
00:06:10,265 --> 00:06:11,563
Pohyb!
7
00:07:27,629 --> 00:07:30,010
- Hej, Nicky, pøišel mi už dopis od mámy?
- Ne.
8
00:07:30,174 --> 00:07:33,596
Tak jo pánové, trochu pohybu.
Nemáme na to celej den.
9
00:07:35,926 --> 00:07:39,774
VÃtejte doma.
Nenà to žádný palác, ale lepšà jak nic.
10
00:07:39,780 --> 00:07:42,472
Alespoò máme støechu.
Garraty, jak s
- Tunnel.Rats.2008.DvDRip-FxM.cz.srt
- that.s.roman.porno.megami.tachi.(342 9667).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,405 --> 00:01:26,754
<i>Oblast Cu Chi,
Vietnam</i>
2
00:03:22,805 --> 00:03:24,556
Tunel je èistý.
3
00:05:47,631 --> 00:05:49,702
Tak jo, jdeme.
Pohyb.
4
00:05:49,703 --> 00:05:51,203
Ano, pane.
5
00:05:54,443 --> 00:05:56,644
No tak, jedu, jedu.
Pohyb.
6
00:06:10,265 --> 00:06:11,563
Pohyb!
7
00:07:27,629 --> 00:07:30,010
- Hej, Nicky, pøišel mi už dopis od mámy?
- Ne.
8
00:07:30,174 --> 00:07:33,596
Tak jo pánové, trochu pohybu.
Nemáme na to celej den.
9
00:07:35,926 --> 00:07:39,774
VÃtejte doma.
Nenà to žádný palác, ale lepšà jak nic.
10
00
- Tunnel.Rats.2008.DvDRip-FxM.cz.srt
- that.s.roman.porno.megami.tachi.(342 9667).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:23,405 --> 00:01:26,754
<i>Oblast Cu Chi,
Vietnam</i>
2
00:03:22,805 --> 00:03:24,556
Tunel je èistý.
3
00:05:47,631 --> 00:05:49,702
Tak jo, jdeme.
Pohyb.
4
00:05:49,703 --> 00:05:51,203
Ano, pane.
5
00:05:54,443 --> 00:05:56,644
No tak, jedu, jedu.
Pohyb.
6
00:06:10,265 --> 00:06:11,563
Pohyb!
7
00:07:27,629 --> 00:07:30,010
- Hej, Nicky, pøišel mi už dopis od mámy?
- Ne.
8
00:07:30,174 --> 00:07:33,596
Tak jo pánové, trochu pohybu.
Nemáme na to celej den.
9
00:07:35,926 --> 00:07:39,774
VÃtejte doma.
Nenà to žádný palác, ale lepšà jak nic.
10
00:07:39,780 --> 00:07:42,472
Alespoò máme støechu.
Garraty, jak s
- Lesbian Vampire Killers.srt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,369 --> 00:00:36,567
MAGIC BOX UVÃDÃ
2
00:00:45,049 --> 00:00:48,723
Pøed mnoha staletÃmi,
bìhem úsvitu rudého mìsÃce,
3
00:00:49,969 --> 00:00:53,484
byla naÅ¡e mÃrumilovná vÃska
terorizována bestiÃ.
4
00:00:56,248 --> 00:00:58,001
Zrozena nikoli z èlovìka,
5
00:00:58,088 --> 00:01:01,763
ale vyvržena
ze žhavého Hádova podsvìtÃ.
6
00:01:03,568 --> 00:01:08,119
S ïábelskou nenávistÃ
k mužùm a láskou k ženám.
7
00:01:08,728 --> 00:01:12,847
Jmenuje se Carmilla,
královna upÃrù.
8
00:01:13,728 --> 00:01:17,516
Nikdo ji nedokázal porazit,
a
- Zack+and+Miri+make+a+porno(119970).srt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,071 --> 00:00:34,101
Ty zasraný èuráku!
2
00:00:34,998 --> 00:00:36,852
Jdi do hajzlu!
3
00:00:47,888 --> 00:00:49,268
Vstávej, Zacku.
4
00:01:02,874 --> 00:01:05,280
<i>Zaplacené / Nezaplacené úèty</i>
5
00:01:09,755 --> 00:01:11,596
Dìlej, nechci pøijÃt pozdì do práce.
6
00:01:19,772 --> 00:01:20,881
Vypadni!
7
00:01:20,893 --> 00:01:23,308
Ježiši, snad si zavøu dveøe,
když se jdu vysrát!
8
00:01:23,317 --> 00:01:26,118
- Byly zavøené!
- Ne, byly pøivøené, ne zavøené!
9
00:01:26,127 --> 00:01:27,781
- Zavøi ty zasrané dveøe!
- Dobøe, dob
- Zack+and+Miri+make+a+porno(119970).srt
1 file(s), added on: 2010-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,071 --> 00:00:34,101
Ty zasraný èuráku!
2
00:00:34,998 --> 00:00:36,852
Jdi do hajzlu!
3
00:00:47,888 --> 00:00:49,268
Vstávej, Zacku.
4
00:01:02,874 --> 00:01:05,280
<i>Zaplacené / Nezaplacené úèty</i>
5
00:01:09,755 --> 00:01:11,596
Dìlej, nechci pøijÃt pozdì do práce.
6
00:01:19,772 --> 00:01:20,881
Vypadni!
7
00:01:20,893 --> 00:01:23,308
Ježiši, snad si zavøu dveøe,
když se jdu vysrát!
8
00:01:23,317 --> 00:01:26,118
- Byly zavøené!
- Ne, byly pøivøené, ne zavøené!
9
00:01:26,127 --> 00:01:27,781
- Zavøi ty zasrané dveøe!
- Dobøe, dob