Search Movie Subtitles results for ponyo On the cliff by relevance:
- Gake no ue no Ponyo Ponyo On The Cliff By The Sea .DVDRip.GiNJi.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
2 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,478 --> 00:04:43,381
The Beginning
2
00:04:44,751 --> 00:04:51,122
PONYO ON THE CLIFF BY THE SEA
3
00:04:52,592 --> 00:04:57,359
Producer Toshio Suzuki
4
00:04:58,564 --> 00:05:00,862
Animation Katsuya Kondo
Backgrounds Noboru Yoshida
5
00:05:01,000 --> 00:05:03,332
Color design Michiyo Yasuda
Imaging Atsushi Okui
6
00:05:04,604 --> 00:05:09,405
Music Joe Hisaishi
7
00:05:10,610 --> 00:05:15,309
Songs performed by
FUJIOKA FUJIMAKI & Nozomi Ohashi
Masako Hayashi
8
00:05:16,582 --> 00:05:21,281
Voices
Tomoko Yamaguchi
Kazushige Nagashima
9
00:05:22,488 --> 00:05:27,357
- Gake no ue no Ponyo Ponyo On The Cliff By The Sea .DVDRip.Or2.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:55,200 --> 00:04:58,570
"Ponyo Sur La Falaise"
2
00:04:58,570 --> 00:05:17,030
Les algues s'agitent tranquillement
dans le grand océan bleu
3
00:05:17,030 --> 00:05:32,570
peuple de nos innombrables frères et sÅurs
4
00:05:32,570 --> 00:05:45,590
Les bulles sont notre langage
5
00:05:46,400 --> 00:06:04,000
Depuis très longtemps
6
00:06:04,820 --> 00:06:21,920
nous nageons ensemble dans le grand océan bleu
7
00:06:23,640 --> 00:06:32,660
Les méduses, les oursins,
les poissons, les crabes
8
00:06:32,660 --> 00:06:48,190
Nous sommes une grande famille
9
00:06:59,390 -->
- Ponyo.On.The.Cliff.2008.720p.BluRay. x264-CiNEFiLE.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:45,011 --> 00:04:50,932
PONIO
NA LITICI IZNAD MORA
2
00:06:49,255 --> 00:06:52,101
Soske, brzo se vrati, važi?
3
00:06:52,291 --> 00:06:53,954
Važi.
4
00:08:11,498 --> 00:08:12,585
A?
5
00:08:33,603 --> 00:08:35,522
Zlatna ribica!
6
00:08:47,749 --> 00:08:49,348
Zaglavila se.
7
00:09:06,868 --> 00:09:08,162
Ãudno...
8
00:09:18,729 --> 00:09:19,688
Jao!
9
00:09:22,700 --> 00:09:24,650
Izgleda pomalo mrtva?
10
00:09:28,755 --> 00:09:30,514
Liznula me.
Živa je!
11
00:09:33,343 --> 00:09:35,789
Soske, zakasniæemo.
12
00:09:35,929 --> 00:09:38,424
Mama, vidi
- Gake no ue no Ponyo Ponyo On The Cliff By The Sea .TS.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:49,330 --> 00:04:55,000
legendas e sincronização
RECPAD
2
00:04:55,500 --> 00:04:58,870
<i><b>Ponyo no Penhasco à Beira do Mar
(Gake no Ue no Ponyo)</b></i>
3
00:04:58,870 --> 00:05:17,330
<i>As algas dançam suavemente,
no grande mar azul</i>
4
00:05:17,330 --> 00:05:32,870
<i>Juntos, os de mesma espécie</i>
5
00:05:32,870 --> 00:05:45,890
<i>Falam com a linguagem das bolhas</i>
6
00:05:46,700 --> 00:06:04,300
Eu me lembro,
muito tempo atrás
7
00:06:05,120 --> 00:06:22,220
De viajar com você
no grande mar azul
8
00:06:23,940 --> 00:06:32,960
Ãguas-vivas, peixes
e ca
- Gake no ue no Ponyo Ponyo On The Cliff By The Sea .br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,065 --> 00:00:12,065
Tradução: MontiTchota
2
00:04:49,330 --> 00:04:55,000
Inicio
3
00:04:55,500 --> 00:04:58,870
Gake no ue no Ponyo
( Ponyo no Penhasco à Beira do Mar )
4
00:04:58,870 --> 00:05:17,330
<i>Algas navegando gentilmente,
no grande oceano azul
5
00:05:17,330 --> 00:05:32,870
<i>juntamente com inumeráveis irmãos
6
00:05:32,870 --> 00:05:45,890
<i>as bolhas são a nossa linguagem.
7
00:05:46,700 --> 00:06:04,300
Lembro-me, há muito tempo atrás
8
00:06:05,120 --> 00:06:22,220
de atravessar convosco
o grande mar azul
9
00:06:23,940 --> 00:06:32,960
Med
- Gake no ue no Ponyo Ponyo On The Cliff By The Sea .hu.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:55,500 --> 00:04:58,610
Ponyo a szÃrten
2
00:04:58,870 --> 00:05:16,740
#Lágyan ringnak a hÃnárok ,
a mély kék tengeren#
3
00:05:17,330 --> 00:05:32,580
#egy ritmusra társaikkal#
4
00:05:32,870 --> 00:05:45,190
#buborékok a mi nyelvezetünk#
5
00:05:46,700 --> 00:06:03,600
#Emlékezz csak, sok sok ideje már#
6
00:06:05,120 --> 00:06:21,520
#amikor együtt cirkáltunk a mély kék tengeren#
7
00:06:23,940 --> 00:06:32,740
#Meduza és tengeri sün,
halak és rákok#
8
00:06:32,960 --> 00:06:47,790
#Mind egy nagy család vagyunk#
9
00:06:59,690 --> 00:07:02,340
Sosuk
- Gake no Ue no Ponyo-TR.srt
- ponyo.on.the.cliff.by.the.sea.(3449572).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:49,000 --> 00:04:55,000
<i>Sevimli ufaklýk Züleyha Esma'ya
Güþem'den hediye</i>
2
00:04:55,600 --> 00:04:59,900
- Küçük Deniz Kýzý Ponyo -
3
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
Ãeviri: Gülfem Aybike
4
00:06:59,690 --> 00:07:02,400
Sosuke, eve geç dönme yavrum.
5
00:07:02,570 --> 00:07:03,470
Peki.
6
00:08:44,050 --> 00:08:45,500
Bu bir Japon balýðý.
7
00:08:58,420 --> 00:08:59,440
Sýkýþmýþ.
8
00:09:17,280 --> 00:09:18,420
Garip.
9
00:09:33,140 --> 00:09:34,850
Acaba ölmüþ müdür?
10
00:09:38,750 --> 00:09:41,100
Parmaðýmý yaladý.
Hâlâ yaþýyor!
11
00:09:44,050 --> 00:09:45,770
Sosuke, gidiyoruz.
12
00
- Gake no ue no Ponyo Ponyo On The Cliff By The Sea .DVDRip.ViSiON.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,448 --> 00:00:04,285
[InSUBs]
Qualidade é InSUBstituÃvel!
2
00:00:04,320 --> 00:00:06,638
Tradução:
Gugasms e Sheilatkhs
3
00:00:06,673 --> 00:00:09,347
Sincronia: Gugasms
4
00:00:09,382 --> 00:00:12,167
Revisão: Gugasms e Sheilatkhs
5
00:03:13,574 --> 00:03:17,825
Tchau...
Tchau!
6
00:04:44,866 --> 00:04:50,840
-= PONYO =-
7
00:06:48,895 --> 00:06:51,919
Sosuke, volte logo, está bem?
8
00:06:51,954 --> 00:06:53,854
Está bem.
9
00:08:33,145 --> 00:08:35,363
à um peixe-dourado.
10
00:08:47,485 --> 00:08:49,867
Está preso.
11
00:09:06,625 --> 00:09:09,1
- Ponyo On The Cliff [1663MB].srt
- ponyo.on.the.cliff.by.the.sea.(3448551).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:40,000 --> 00:01:45,000
Original Chinese sub and timing
by Sakura group and wei803
2
00:01:47,700 --> 00:01:52,700
Japanese-English translation
by seraphim28
3
00:01:55,800 --> 00:02:00,800
This is a fansub for FREE distribution.
4
00:02:03,800 --> 00:02:08,800
Support Studio Ghibli by purchasing the licensed
copy when it becomes available!
5
00:04:28,700 --> 00:04:33,700
-beginning-
6
00:04:34,900 --> 00:04:38,000
<b>Ponyo on the Seaside Cliff
7
00:04:38,200 --> 00:04:56,100
<i>Seaweeds waving gently,
in the big blue sea
8
00:04:56,700 --> 00:05:11,900
<i>together with countless siblings
9
00:05:12,200 --> 00:05:24,500
<i>bubbles are our
- Gake no ue no Ponyo Ponyo On The Cliff By The Sea .en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:49,330 --> 00:04:55,000
start-
2
00:04:55,500 --> 00:04:58,835
<i><b>Ponyo on the Cliff</b></i>
3
00:04:58,870 --> 00:05:17,330
<i>Seaweeds waving gently,
in the big blue sea</i>
4
00:05:17,365 --> 00:05:32,870
<i>Together with countless siblings</i>
5
00:05:32,905 --> 00:05:45,890
<i>Bubbles is our language</i>
6
00:05:46,700 --> 00:06:04,300
Remember, long time ago
7
00:06:05,120 --> 00:06:22,220
Cruising with you on the big blue sea
8
00:06:23,940 --> 00:06:32,960
Jellyfish and sea urchin,
fishes and crabs
9
00:06:32,995 --> 00:06:48,490
We are a big family
10
00:06
1 file(s), added on: 2008-09-12
Relevance
18 x
70 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,330 --> 00:02:05,300
2
00:02:08,330 --> 00:02:13,300
3
00:04:26,330 --> 00:04:31,300
4
00:04:45,330 --> 00:04:48,300
Original translation by wei803
5
00:04:49,330 --> 00:04:52,300
Translation edited by Krok
6
00:04:55,500 --> 00:04:58,610
<i><b>Ponyo on the Cliff
7
00:04:58,870 --> 00:05:16,740
<i>Seaweeds waving gently,
in the big blue sea...
8
00:05:17,330 --> 00:05:32,580
<i>Together with countless siblings...
9
00:05:32,870 --> 00:05:45,190
<i>We talk in bubbles.
10
00:05:46,700 --> 00:06:03,600
<i>I remember, a long time ago...
11
00:06:05,120 --> 00:06:
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,330 --> 00:02:05,300
2
00:02:08,330 --> 00:02:13,300
3
00:04:26,330 --> 00:04:31,300
4
00:04:45,330 --> 00:04:48,300
Original translation by wei803
5
00:04:49,330 --> 00:04:52,300
Translation edited by Krok
6
00:04:55,500 --> 00:04:58,610
<i><b>Ponyo on the Cliff
7
00:04:58,870 --> 00:05:16,740
<i>Seaweeds waving gently,
in the big blue sea...
8
00:05:17,330 --> 00:05:32,580
<i>Together with countless siblings...
9
00:05:32,870 --> 00:05:45,190
<i>We talk in bubbles.
10
00:05:46,700 --> 00:06:03,600
<i>I remember, a long time ago...
11
00:06:05,120 --> 00:06:
- Hayao_Miyazaki-2008-Ponyo_on_the_cliff_by_the_sea-IT.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,478 --> 00:04:43,381
Inizio
2
00:04:44,751 --> 00:04:51,122
PONYO SULLA SCOGLIERA
3
00:04:52,592 --> 00:04:57,359
Produzione: Toshio Suzuki
4
00:04:58,564 --> 00:05:00,862
Animazione: Katsuya Kondo
Sfondi Noboru Yoshida
5
00:05:01,000 --> 00:05:03,332
Color design: Michiyo Yasuda
Imaging Atsushi Okui
6
00:05:04,604 --> 00:05:09,405
Musiche: Joe Hisaishi
7
00:05:10,610 --> 00:05:15,309
Le canzoni sono eseguite da FUJIOKA
FUJIMAKI e Nozomi Ohashi, Masako Hayashi
8
00:05:16,582 --> 00:05:21,281
Voci: Tomoko Yamaguchi
Kazushige Nagashima
9
00:05:22,488 --> 00:05:27,357
Yuki Amami
George Tokoro
10
00:05:28,56
- Hayao_Miyazaki-2008-Ponyo_on_the_cliff_by_the_sea-IT.srt
1 file(s), added on: 2009-11-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,478 --> 00:04:43,381
Inizio
2
00:04:44,751 --> 00:04:51,122
PONYO SULLA SCOGLIERA
3
00:04:52,592 --> 00:04:57,359
Produzione: Toshio Suzuki
4
00:04:58,564 --> 00:05:00,862
Animazione: Katsuya Kondo
Sfondi Noboru Yoshida
5
00:05:01,000 --> 00:05:03,332
Color design: Michiyo Yasuda
Imaging Atsushi Okui
6
00:05:04,604 --> 00:05:09,405
Musiche: Joe Hisaishi
7
00:05:10,610 --> 00:05:15,309
Le canzoni sono eseguite da FUJIOKA
FUJIMAKI e Nozomi Ohashi, Masako Hayashi
8
00:05:16,582 --> 00:05:21,281
Voci: Tomoko Yamaguchi
Kazushige Nagashima
9
00:05:22,488 --> 00:05:27,357
Yuki Amami
George Tokoro
10
00:05:28,56
- Hayao_Miyazaki-2008-Ponyo_on_the_cliff_by_the_sea-IT.srt
1 file(s), added on: 2009-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,478 --> 00:04:43,381
Inizio
2
00:04:44,751 --> 00:04:51,122
PONYO SULLA SCOGLIERA
3
00:04:52,592 --> 00:04:57,359
Produzione: Toshio Suzuki
4
00:04:58,564 --> 00:05:00,862
Animazione: Katsuya Kondo
Sfondi Noboru Yoshida
5
00:05:01,000 --> 00:05:03,332
Color design: Michiyo Yasuda
Imaging Atsushi Okui
6
00:05:04,604 --> 00:05:09,405
Musiche: Joe Hisaishi
7
00:05:10,610 --> 00:05:15,309
Le canzoni sono eseguite da FUJIOKA
FUJIMAKI e Nozomi Ohashi, Masako Hayashi
8
00:05:16,582 --> 00:05:21,281
Voci: Tomoko Yamaguchi
Kazushige Nagashima
9
00:05:22,488 --> 00:05:27,357
Yuki Amami
George Tokoro
10
00:05:28,56
- Hayao_Miyazaki-2008-Ponyo_on_the_cliff_by_the_sea-IT.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,478 --> 00:04:43,381
Inizio
2
00:04:44,751 --> 00:04:51,122
PONYO SULLA SCOGLIERA
3
00:04:52,592 --> 00:04:57,359
Produzione: Toshio Suzuki
4
00:04:58,564 --> 00:05:00,862
Animazione: Katsuya Kondo
Sfondi Noboru Yoshida
5
00:05:01,000 --> 00:05:03,332
Color design: Michiyo Yasuda
Imaging Atsushi Okui
6
00:05:04,604 --> 00:05:09,405
Musiche: Joe Hisaishi
7
00:05:10,610 --> 00:05:15,309
Le canzoni sono eseguite da FUJIOKA
FUJIMAKI e Nozomi Ohashi, Masako Hayashi
8
00:05:16,582 --> 00:05:21,281
Voci: Tomoko Yamaguchi
Kazushige Nagashima
9
00:05:22,488 --> 00:05:27,357
Yuki Amami
George Tokoro
10
00:05:28,56
- Hayao_Miyazaki-2008-Ponyo_on_the_cliff_by_the_sea-IT.srt
1 file(s), added on: 2009-11-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,478 --> 00:04:43,381
Inizio
2
00:04:44,751 --> 00:04:51,122
PONYO SULLA SCOGLIERA
3
00:04:52,592 --> 00:04:57,359
Produzione: Toshio Suzuki
4
00:04:58,564 --> 00:05:00,862
Animazione: Katsuya Kondo
Sfondi Noboru Yoshida
5
00:05:01,000 --> 00:05:03,332
Color design: Michiyo Yasuda
Imaging Atsushi Okui
6
00:05:04,604 --> 00:05:09,405
Musiche: Joe Hisaishi
7
00:05:10,610 --> 00:05:15,309
Le canzoni sono eseguite da FUJIOKA
FUJIMAKI e Nozomi Ohashi, Masako Hayashi
8
00:05:16,582 --> 00:05:21,281
Voci: Tomoko Yamaguchi
Kazushige Nagashima
9
00:05:22,488 --> 00:05:27,357
Yuki Amami
George Tokoro
10
00:05:28,56
- Ponyo.On.The.Cliff.2008.DVDRip.XviD- GiNJi.English.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,478 --> 00:04:43,381
The Beginning
2
00:04:44,751 --> 00:04:51,122
PONYO ON THE CLIFF BY THE SEA
3
00:04:52,592 --> 00:04:57,359
Producer Toshio Suzuki
4
00:04:58,564 --> 00:05:00,862
Animation Katsuya Kondo
Backgrounds Noboru Yoshida
5
00:05:01,000 --> 00:05:03,332
Color design Michiyo Yasuda
Imaging Atsushi Okui
6
00:05:04,604 --> 00:05:09,405
Music Joe Hisaishi
7
00:05:10,610 --> 00:05:15,309
Songs performed by
FUJIOKA FUJIMAKI & Nozomi Ohashi
Masako Hayashi
8
00:05:16,582 --> 00:05:21,281
Voices
Tomoko Yamaguchi
Kazushige Nagashima
9
00:05:22,488 --> 00:05:27,357
- Ponyo.On.The.Cliff.By.The.Sea.2008.iNTERNAL.D VDRip.XviD-Nualah.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,330 --> 00:02:05,300
Original Chinese sub and timing
by Sakura group and wei803
2
00:02:08,330 --> 00:02:13,300
Japanese-English translation
by seraphim28
3
00:02:16,330 --> 00:02:21,300
This is a fansub for FREE distribution.
4
00:02:24,330 --> 00:02:29,300
Support Studio Ghibli by purchasing the licensed
copy when it becomes available!
5
00:04:49,330 --> 00:04:54,300
-beginning-
6
00:04:55,500 --> 00:04:58,610
<b>Ponyo on the Seaside Cliff</b>
7
00:04:58,870 --> 00:05:16,740
<i>Seaweeds waving gently,
in the big blue sea</i>
8
00:05:17,330 --> 00:05:32,580
<i>together wi
- ponyo on the cliff 2008.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,500 --> 00:04:43,403
The Beginning
2
00:04:44,773 --> 00:04:51,144
PONYO ON THE CLIFF BY THE SEA
3
00:04:52,614 --> 00:04:57,381
Producer Toshio Suzuki
4
00:04:58,586 --> 00:05:00,884
Animation Katsuya Kondo
Backgrounds Noboru Yoshida
5
00:05:01,022 --> 00:05:03,354
Color design Michiyo Yasuda
Imaging Atsushi Okui
6
00:05:04,626 --> 00:05:09,427
Music Joe Hisaishi
7
00:05:10,632 --> 00:05:15,331
Songs performed by
FUJIOKA FUJIMAKI & Nozomi Ohashi
Masako Hayashi
8
00:05:16,604 --> 00:05:21,303
Voices
Tomoko Yamaguchi
Kazushige Nagashima
9
00:05:22,510 --> 00:05:27,379
There are more subtitles available for Ponyo On The Cliff
Click here to view them