Search Movie Subtitles results for pompoko english by relevance:
- Pompoko.FRENCH.DVDRip.R EPACK.1CD.XViD-IcE.www.easy-torrent.com. srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,680 --> 00:00:11,600
Tokuma Shoten . Japan Television Broadcasting Network Hakuhoudou. Studio Ghibili Co-operative Work
2
00:00:12,480 --> 00:00:16,319
Tanuki-san, tanuki-san wanna come out and play?
3
00:00:16,320 --> 00:00:19,199
Oh, you're eating now.
4
00:00:19,200 --> 00:00:21,119
What are you eating?
5
00:00:21,120 --> 00:00:23,039
Tasty pickled plum?
6
00:00:23,040 --> 00:00:24,959
Let me have a piece.
7
00:00:24,960 --> 00:00:27,919
Oh, oh, you're a little too greedy.
8
00:00:27,920 --> 00:00:35,520
Heisei Tanuki Wars Translated by Project Daicon (fixed by Venom138)
- The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.XviD.AC3.2 AUDIO[WAF].en.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,003 --> 00:00:12,004
Tokuma Shoten. Japan Television Broadcasting Network Hakuhoudou. Studio Ghibili Co-operative Work
2
00:00:12,005 --> 00:00:16,004
Tanuki-san, tanuki-san wanna come out and play?
3
00:00:16,007 --> 00:00:19,007
Oh, you're eating now.
4
00:00:19,011 --> 00:00:21,009
What are you eating?
5
00:00:21,012 --> 00:00:23,009
Tasty pickled plum?
6
00:00:23,012 --> 00:00:25,010
Let me have a piece.
7
00:00:25,013 --> 00:00:28,101
Oh, oh, you're a little too greedy.
8
00:00:28,505 --> 00:00:35,910
Heisei Tanuki Wars
Translated by Project Daicon
(fixed by Venom138, M
- Heisei Tanuki Gassen Pompoko (Pom Poko).1994 Dualaudio version.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,458 --> 00:00:15,036
Raccoon, Raccoon,
Will you come out and play?
2
00:00:15,298 --> 00:00:17,851
l can't, l'm eating right now.
3
00:00:18,275 --> 00:00:20,861
What are you eating?
4
00:00:21,476 --> 00:00:24,323
Pickled plums and radish.
5
00:00:24,676 --> 00:00:26,846
Can l have a bite?
6
00:00:40,967 --> 00:00:44,131
We used to live near the humans.
7
00:00:45,607 --> 00:00:48,192
But no, not to swipe their food.
8
00:00:48,455 --> 00:00:50,496
Where there are farms and fields,
9
00:00:50,760 --> 00:00:54,274
There are always frogs and grasshoppers
and mice and mol
- The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.XviD.AC3.2 AUDIO.CD1-WAF.ENG.srt
- The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.XviD.AC3.2 AUDIO.CD2-WAF.ENG.srt
- The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.XviD.AC3.2 AUDIO.CD3-WAF.ENG.srt
3 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,887 --> 00:00:15,432
<i>Raccoon, Raccoon,
Come on out and play.</i>
2
00:00:15,891 --> 00:00:18,936
<i>I can't right now, I'm eating.</i>
3
00:00:19,228 --> 00:00:20,938
<i>What is it you're eating?</i>
4
00:00:21,355 --> 00:00:23,148
<i>Pickled plums and radish.</i>
5
00:00:23,315 --> 00:00:25,192
<i>How about some for me?</i>
6
00:00:25,359 --> 00:00:28,403
<i>Hey. Don't be so greedy.</i>
7
00:00:43,168 --> 00:00:46,046
<i>We raccoons
have always lived close by humans.</i>
8
00:00:47,631 --> 00:00:50,509
<i>Not to steal their food. Not at all.</i>
9
00:00:50,634 --> 00
- pom.poko.1994.dvdrip.xvid.ac3.2ch-[gx].s rt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,890 --> 00:00:15,280
<i>Raccoon, Raccoon,
Come on out and play.</i>
2
00:00:15,730 --> 00:00:18,642
<i>I can't right now, I'm eating.</i>
3
00:00:18,930 --> 00:00:20,568
<i>What is it you're eating?</i>
4
00:00:20,970 --> 00:00:22,688
<i>Pickled plums and radish.</i>
5
00:00:22,850 --> 00:00:24,647
<i>How about some for me?</i>
6
00:00:24,810 --> 00:00:27,722
<i>Hey. Don't be so greedy.</i>
7
00:00:41,890 --> 00:00:44,609
<i>We raccoons
have always lived close by humans.</i>
8
00:00:46,170 --> 00:00:48,923
<i>Not to steal their food. Not at all.</i>
9
00:00:49,050 --> 00
- The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.SBC.AC3_Re D.ManiA_CD2.sub
- The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.SBC.AC3_Re D.ManiA_CD1.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{212}{331}Thus, tanuki who|couldn't transform were forced to raid...
{332}{403}...the inhabited areas|and try to take anything edible.
{404}{498}Because of this, the clumsier|of the ordinary tanuki...
{498}{641}...were run over by cars|or caught in traps and killed.
{1484}{1530}I can't take this anymore!
{1531}{1627}We gotta stand up to|the humans and kill them right now!
{1628}{1651}Isn't that right, Shoukichi?!
{1652}{1723}Is your body up to it, Gonta?
{1724}{1770}Of course it is!
{1770}{1818}See? Just watch this!
{2011}{2058}That's wonderful.
{2059}{2128}So, when do we|celebrate your recovery?
{2153}{2250}This ain't the time, Old Fire
- Pom.Poko-1994-Isao.Takahata-Studio.Ghibl i.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,667 --> 00:00:06,435
A Studio Ghibli Film
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,934
Tokuma Shoten,
Nippon Television Network,
3
00:00:09,042 --> 00:00:11,272
Hakuhodo & Studio Ghibli
present
4
00:00:11,845 --> 00:00:15,440
Raccoon, Raccoon,
Come on out and play.
5
00:00:15,849 --> 00:00:18,943
I can't right now, I'm eating.
6
00:00:19,185 --> 00:00:20,948
What is it you're eating?
7
00:00:21,354 --> 00:00:23,185
Pickled plums and radish.
8
00:00:23,289 --> 00:00:25,223
How about some for me?
9
00:00:25,325 --> 00:00:28,419
Hey. Don't be so greedy.
10
00:00:28,528 --> 00:00:3
- Pompoko-1994-QiX-CD1-EN G.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,667 --> 00:00:06,435
A Studio Ghibli Film
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,934
Tokuma Shoten,
Nippon Television Network,
3
00:00:09,042 --> 00:00:11,272
Hakuhodo & Studio Ghibli
present
4
00:00:11,845 --> 00:00:15,440
Raccoon, Raccoon,
Come on out and play.
5
00:00:15,849 --> 00:00:18,943
I can't right now, I'm eating.
6
00:00:19,185 --> 00:00:20,948
What is it you're eating?
7
00:00:21,354 --> 00:00:23,185
Pickled plums and radish.
8
00:00:23,289 --> 00:00:25,223
How about some for me?
9
00:00:25,325 --> 00:00:28,419
Hey. Don't be so greedy.
10
00:00:28,528 --> 00:00:3
- Pompoko-1994-QiX-CD2-EN G.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,700 --> 00:00:11,500
From summer to autumn, the
raccoons faced a serious dilemma.
2
00:00:11,800 --> 00:00:15,200
Not only was their
forest disappearing,
3
00:00:15,300 --> 00:00:19,800
but the population multiplied
with a spring baby boom.
4
00:00:20,100 --> 00:00:24,800
Bad weather caused
an extreme shortage of food.
5
00:00:25,100 --> 00:00:29,400
Persimmons, nuts and other
autumn fruits were scarce.
6
00:00:29,500 --> 00:00:34,000
Transforming raccoons managed to
get food from the humans.
7
00:00:34,100 --> 00:00:38,100
But it wasn't enough to feed
all the babies,
8
- The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.XviD.AC3.2 AUDIO.CD3-WAF.ENG.srt
- Pompoko.srt
- Pom Poko.srt
- pom.ssa
- The Raccoon War Pom Poko cd2.srt
- Pom Poko CD1 (ENG).srt
- tanukikB.srt
- Pom Poko (ENG).srt
- The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.XviD.AC3.2 AUDIO.CD2-WAF.ENG.srt
- The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.XviD.AC3.2 AUDIO.CD1-WAF.ENG.srt
- Pom Poko CD2 (ENG).srt
- The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.XviD.AC3.2 AUDIO[WAF].en.srt
- PomPoko cd1.smi
- pom.poko.1994.dvdrip.xvid.ac3.2ch-[gx].s rt
- tanukikA.srt
- The Raccoon War Pom Poko cd1.srt
- PomPoko cd2.smi
14 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,461
That was amazing!
2
00:00:02,586 --> 00:00:03,921
That was scary, wasn't it?
3
00:00:06,048 --> 00:00:09,343
Aw, is that the end?
4
00:00:09,468 --> 00:00:12,554
- That was really cool!
- Yes.
5
00:00:12,679 --> 00:00:15,390
Come on, time for bed.
6
00:00:15,515 --> 00:00:17,142
Oh, OK...
7
00:00:19,770 --> 00:00:22,606
Don't forget to brush your teeth!
8
00:00:25,859 --> 00:00:28,654
I feel like I just woke up from a dream.
9
00:00:28,737 --> 00:00:32,032
Me too.
What was all that about, I wonder?
10
00:00:32,950 --> 00:00:35,911
After that, f
- Heisei Tanuki Gassen Pompoko (Pom Poko).1994 Dualaudio version.srt
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,458 --> 00:00:15,036
Raccoon, Raccoon,
Will you come out and play?
2
00:00:15,298 --> 00:00:17,851
l can't, l'm eating right now.
3
00:00:18,275 --> 00:00:20,861
What are you eating?
4
00:00:21,476 --> 00:00:24,323
Pickled plums and radish.
5
00:00:24,676 --> 00:00:26,846
Can l have a bite?
6
00:00:40,967 --> 00:00:44,131
We used to live near the humans.
7
00:00:45,607 --> 00:00:48,192
But no, not to swipe their food.
8
00:00:48,455 --> 00:00:50,496
Where there are farms and fields,
9
00:00:50,760 --> 00:00:54,274
There are always frogs and grasshoppers
and mice and mol
- pompoko.xvid-qix.nfo
- Pompoko (1994) [QiX] CD1.ENG.srt
- Pompoko (1994) [QiX] CD2.ENG.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,667 --> 00:00:06,435
A Studio Ghibli Film
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,934
Tokuma Shoten,
Nippon Television Network,
3
00:00:09,042 --> 00:00:11,272
Hakuhodo & Studio Ghibli
present
4
00:00:11,845 --> 00:00:15,440
Raccoon, Raccoon,
Come on out and play.
5
00:00:15,849 --> 00:00:18,943
I can't right now, I'm eating.
6
00:00:19,185 --> 00:00:20,948
What is it you're eating?
7
00:00:21,354 --> 00:00:23,185
Pickled plums and radish.
8
00:00:23,289 --> 00:00:25,223
How about some for me?
9
00:00:25,325 --> 00:00:28,419
Hey. Don't be so greedy.
10
00:00:28,528 --> 00:00:3
- pompoko.xvid-qix.nfo
- Pompoko (1994) [QiX] CD1.ENG.srt
- Pompoko (1994) [QiX] CD2.ENG.srt
2 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,667 --> 00:00:06,435
A Studio Ghibli Film
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,934
Tokuma Shoten,
Nippon Television Network,
3
00:00:09,042 --> 00:00:11,272
Hakuhodo & Studio Ghibli
present
4
00:00:11,845 --> 00:00:15,440
Raccoon, Raccoon,
Come on out and play.
5
00:00:15,849 --> 00:00:18,943
I can't right now, I'm eating.
6
00:00:19,185 --> 00:00:20,948
What is it you're eating?
7
00:00:21,354 --> 00:00:23,185
Pickled plums and radish.
8
00:00:23,289 --> 00:00:25,223
How about some for me?
9
00:00:25,325 --> 00:00:28,419
Hey. Don't be so greedy.
10
00:00:28,528 --> 00:00:3
- pompoko cd1.txt
- pompoko cd2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1102}{1224}We used to live near this farm house.
{1225}{1299}Oh, no, we didn't stay there|to steal food from the humans.
{1300}{1400}There are always lots of frogs,|grasshoppers, mice and gophers...
{1401}{1450}...around rice paddies and fields.
{1451}{1501}You can also gather|persimmon and mulberry.
{1502}{1625}You can gather more food here than|up in the mountain highlands.
{1626}{1749}Then last spring, the farm|house was suddenly abandoned.
{1750}{1799}There were no signs that anyone|would be moving back in...
{1800}{1900}...so we decided to move in|and make it our new home.
{2126}{2225}Because of this, we had a|wonderful time living the
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: DX50 640x352 23.975fps 696.0 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:02:"Tanuki-san, tanuki-san wanna come out and play?"
00:00:04:"Oh, you're eating now."
00:00:08:"What are you eating?"
00:00:10:"Tasty pickled plum?"
00:00:12:"Let me have a piece."
00:00:14:"Oh, oh, you're a little too greedy."
00:00:18:"HEISEI TANUKI WARS"
00:00:32:We used to live near this farm house.
00:00:36:Oh, no, we didn't stay there, to steal food from the humans.
00:00:39:There are always lots of frogs,grasshoppers, mice and gophers...
00:00:43:...around rice paddies and fields.
00:00:45:You can also gather persimmon and mulberry.
00:00:48:You can gather