Search Movie Subtitles results for police story 3 supercop by relevance:
- Police Story 3 Supercop Jackie Chan 1992 - Dvd Rip English Dub.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
4 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,379 --> 00:00:17,544
ÃåôÃöñáóç åî' áêïÃò - Ãõã÷ñïÃéóìüò
Galandriel
2
00:02:07,076 --> 00:02:08,654
Ãò ôï êÃÃïõìå!
3
00:02:10,000 --> 00:02:10,900
-ÃáëçìÃñá
-ÃáëçìÃñá
4
00:02:10,901 --> 00:02:12,901
Ãñ÷çãåÃï ÃóôõÃïìÃáò, ÃïÃãê ÃïÃãê
5
00:02:18,000 --> 00:02:20,700
-ÃÃâéÃ, ôóáêþÃïÃôáé ùò óõÃÃèùò
6
00:02:21,076 --> 00:02:22,155
-Ãé ðñÃðåé Ãá êÃÃïõìå;
7
00:02:22,501 --> 00:02:24,594
-Ãñåéáæüìáóôå êÃðïéïà ìõóôéêü,
Ãá ìðïñåà Ãá
- [1992]Police Story 3 - Supercop.srt
1 file(s), added on: 2010-08-11
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,800 --> 00:01:53,111
Bunã dimineaþa, domnule!
2
00:02:06,040 --> 00:02:07,632
Sã începem.
3
00:02:10,120 --> 00:02:12,190
- Bunã dimineaþa!
- Bunã dimineaþa!
4
00:02:18,320 --> 00:02:21,630
- Bunã dimineaþa!
- Bunã! Se ceartã ca de obicei.
5
00:02:21,760 --> 00:02:25,070
.. avem nevoie de cineva în interior
pentru a afla mai multe..
6
00:02:25,200 --> 00:02:27,873
.. suntem norocoºi dacã reuºim sã
plasãm pe cineva.
7
00:02:28,000 --> 00:02:31,072
Tot ce avem nevoie este un
super poliþist.
8
00:02:31,160 --> 00:02:32,165
- Da, dar pe cine?
- Spre exempl
- Police-Story-3-Supercop-Chiu-kup-ging- chat-1992.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,300 --> 00:01:06,943
Traficanþii de droguri ºi-au îmbunãtãþit
metodele de contrabandã.
2
00:01:07,302 --> 00:01:10,529
Drogurile sunt introduse în prezervative
3
00:01:10,711 --> 00:01:14,462
ºi ascunse în stomac, rect sau chiar în cadavre...
4
00:01:15,063 --> 00:01:17,566
chiar ºi în cadavre de copii mici.
5
00:01:17,984 --> 00:01:22,779
Numai anul trecut au existat
150 de cazuri de decese
6
00:01:22,822 --> 00:01:27,415
cauzate de otrãvire cu droguri
din cauzã cã s-au spart prezervativele.
7
00:01:27,485 --> 00:01:31,342
Aceste cazuri însã au fost excepþii.
- Police-Story-3---Supercop.sub
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{295}{469}Dimension Films ïðåäñòà âÿ:
{529}{607}Ãæà êè Ãà Ã
{622}{687}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{770}{854}Ã÷à ñòâà ò îùå:|Ãèøåë Ãà Ã
{943}{996}Ãà ãè ÃÃ¥Ãã
{1075}{1152}Ãåà Ãà Ãã
{1386}{1446}è Ãèë ÃúÃã
{1482}{1572}Ãîðåîãðà ô Ãà áîéÃèòå ñöåÃè|Ãòà Ãëè ÃîÃã
{2530}{2600}Ãåæèñüîð|Ãòà Ãëè ÃîÃã
{2701}{2726}Ãîáðî óòðî, ñúð.
{3039}{3070}Ãà ãî Ãà ïðà âèì.
{3113}{3147}Ãîáðî óòðî.|-Ãîáðî óòðî.
{3147}{3227}Ãîëèöåéñêî óïðà âëåÃèå - ÃîÃã ÃîÃã
{3327}{3386}ÃåâèÃ, òå ñïîðÿò Ãåïðåê
- Jackie Chan - Police story 3 - Supercop.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,613 --> 00:00:16,582
[RadioStatic]
2
00:00:19,185 --> 00:00:21,119
Ee-yaah!
3
00:00:24,991 --> 00:00:26,686
- [ Punch Landing ]
- [ Yells ]
4
00:00:32,499 --> 00:00:33,523
Yaaah!
5
00:00:35,468 --> 00:00:37,095
[ Shouting ]
6
00:00:38,805 --> 00:00:41,137
Eeee-yaah!
7
00:00:41,207 --> 00:00:42,697
[ Groans ]
8
00:00:45,945 --> 00:00:47,936
[ Man Grunts ]
9
00:00:50,950 --> 00:00:53,748
Eeee-yaah!
10
00:00:58,525 --> 00:01:00,789
[ Man Grunts ]
11
00:01:03,630 --> 00:01:05,154
Heee-yaaah!
12
00:01:06,499 --> 00:01:08,592
- [ Explosion ]
- Eeyaah-haah!
1
- Police Story 3 - Supercop CD1.sub
- Police Story 3 - Supercop CD2.sub
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{300}{600}?esk? titulky lagardere@seznam.cz 1/05|P?eklad na asijskou verzi (cca 1:36 hod)
{950}{1050}POLICE STORY 3
{1534}{1564}V dne?n? dob? drogov? p?ekupn?ci vyu??vaj?
{1572}{1606}jak?koliv mo?n? zp?sob pro p?epravu drog.
{1630}{1692}D?vaj? drogy do kondom? a
{1710}{1787}pak do ?aludk?, an?l?, dokonce i do mrtvol.
{1815}{1861}V?etn? mrtvol d?t?.
{1881}{1928}Jen za posledn? rok, jsme m?li
{1944}{1978}150 mrtv?ch, kte?? se otr?vili,
{1992}{2052}kdy? jim praskly kondomy a droga se
{2065}{2098}tak dostala do vnit?nost?.
{2106}{2153}Ale p?ekupn?ci, kte?? takhle zem?eli
{2166}{2189}jsou v men?in? p??pad?.
{2207}{2279}V?t?ina t
- Police Story 3 - Supercop CD1.sub
- Police Story 3 - Supercop CD2.sub
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{300}{600}?esk? titulky lagardere@seznam.cz 1/05|{Y:i}P?eklad na asijskou verzi (cca 1:36 hod)
{950}{1050}P O L I C E S T O R Y 3
{1534}{1564}{Y:i}V dne?n? dob? drogov? p?ekupn?ci vyu??vaj? ...
{1572}{1606}{Y:i}... jak?koliv mo?n? zp?sob pro p?epravu drog.
{1630}{1692}{Y:i}D?vaj? drogy do kondom? a ...
{1710}{1787}{Y:i}... pak do ?aludk?, an?l?, dokonce i do mrtvol.
{1815}{1861}{Y:i}V?etn? mrtvol d?t?.
{1881}{1928}{Y:i}Jen za posledn? rok, jsme m?li ...
{1944}{1978}{Y:i}... 150 mrtv?ch, kte?? se otr?vili, ...
{1992}{2052}{Y:i}... kdy? jim praskly kondomy a droga se ...
{2065}{2098}{Y:i}... tak dostala do vnit?nost?.
{21
- 3. Jing cha gu shi III. Chao ji jing cha - Police Story 3. Supercop (1992).txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x272 23.976fps 699.5 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{1678}{1746}JACKIE CHAN jako ...
{1750}{1812}SUPERGLINA
{3836}{3908}-Dzie?dobry panu.
{4172}{4236}-Do dzie?a.
{4244}{4328}-Dzie?dobry.|-Dzie?dobry.
{4436}{4503}-O Kevin ,musisz poczeka?.
{4507}{4575}<-Wi?c co powinni?my zrobi??|-Potrzebujemy kogo? wewn?trz.>
{4579}{4647}<-To zadanie dla armii.|-Byliby?my szcz?sciarzami gdyby uda?o si? jednemu.>
{4651}{4719}<-Potrzebowaliby?my supergliniarza.>
{4723}{4791}<-Taaak superglina ,na przyk?ad kto?|-A mo?e Kevin?>
{4795}{4887}-Chcia?e? go nominowa? do awansu|mo?e to jest szansa dla niego.
{4891}{4983}-Naz
- Jing cha gu shi III. Chao ji jing cha - Police Story 3. Supercop (1992).txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x272 23.976fps 699.5 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{1678}{1746}JACKIE CHAN jako ...
{1750}{1812}SUPERGLINA
{3836}{3908}-Dzie?dobry panu.
{4172}{4236}-Do dzie?a.
{4244}{4328}-Dzie?dobry.|-Dzie?dobry.
{4436}{4503}-O Kevin ,musisz poczeka?.
{4507}{4575}<-Wi?c co powinni?my zrobi??|-Potrzebujemy kogo? wewn?trz.>
{4579}{4647}<-To zadanie dla armii.|-Byliby?my szcz?sciarzami gdyby uda?o si? jednemu.>
{4651}{4719}<-Potrzebowaliby?my supergliniarza.>
{4723}{4791}<-Taaak superglina ,na przyk?ad kto?|-A mo?e Kevin?>
{4795}{4887}-Chcia?e? go nominowa? do awansu|mo?e to jest szansa dla niego.
{4891}{4983}-Naz
- Police Story 3 - Supercop (Chiu kup ging chat) (1992).srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,300 --> 00:01:06,943
Traficanþii de droguri ºi-au îmbunãtãþit
metodele de contrabandã.
2
00:01:07,302 --> 00:01:10,529
Drogurile sunt introduse în prezervative
3
00:01:10,711 --> 00:01:14,462
ºi ascunse în stomac, rect sau chiar în cadavre...
4
00:01:15,063 --> 00:01:17,566
chiar ºi în cadavre de copii mici.
5
00:01:17,984 --> 00:01:22,779
Numai anul trecut au existat
150 de cazuri de decese
6
00:01:22,822 --> 00:01:27,415
cauzate de otrãvire cu droguri
din cauzã cã s-au spart prezervativele.
7
00:01:27,485 --> 00:01:31,342
Aceste cazuri însã au fost excepþii.
- Supercop 2 - (1993) project S(wersja MP4, 102min - 1,5GB) - CD 1.txt
- Supercop 2 - (1993) project S(wersja MP4, 102min - 1,5GB) - CD 2.txt
2 file(s), added on: 2010-08-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:43:Jestem glin¹
00:00:45:To moje ¿ycie
00:00:48:Prywatne sprawy nie powinny wp³ywaæ na moj¹ pracê
00:00:51:Ale wp³ywaj¹.
00:00:57:Sir!
00:01:02:Yang Chien Hua|zg³asza siê na s³u¿bê.
00:01:05:TerroryÅci domagaj¹ siê
00:01:08:wypuszczenia ich przywódcy,
00:01:11:W przeciwnym razie, zabij¹ ministra i zak³adników.
00:01:14:- Co o nich wiemy?|- Proszê spojrzeæ.
00:01:19:To zosta³o nagrane 15 minut temu.
00:01:24:U¿yli zak³adników jako ¿ywych tarcz.
00:01:27:Wyklucza to bezpoÅredni atak.
00:01:30:Twój nadajnik,|dobrze go schowaj.
00:01:32:Minister, w ka¿dej chwili mo¿e dostaæ at
- police story 3 - supercop.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{150}T?umaczenie ze s?uchu nazgul|nazgul@irc.pl
{151}{300}Konwersja z wersji 2CD, RyEk
{527}{589}SUPERGLINA
{2697}{2772}- Dzie? dobry Panu.
{3033}{3098}- Do dzie?a.
{3105}{3193}- Dzie? dobry.|-Dzie? dobry.
{3297}{3368}- O Kevin, musisz poczeka?.
{3369}{3440}<- Wi?c co powinni?my zrobi??|- Potrzebujemy kogo? wewn?trz.>
{3441}{3511}<- To zadanie dla armii. Byliby?my| szcz??ciarzami gdyby uda?o si? jednemu.>
{3512}{3559}<- Potrzebowaliby?my supergliniarza.>
{3560}{3655}<- Taaak superglina, naprzyk?ad kto?|- A mo?e Kevin?>
{3656}{3751}- Chcia?e? go nominowa? do awansu|mo?e to jest szansa dla niego.
{3752}{3847}- Nazywasz to szans??|On tam
- Police Story 3 Supercop (Jackie Chan 1992) - Dvd Rip English Dub.srt
1 file(s), added on: 2010-04-22
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,379 --> 00:00:17,544
ÃåôÃöñáóç åî' áêïÃò - Ãõã÷ñïÃéóìüò
Galandriel
2
00:02:07,076 --> 00:02:08,654
Ãò ôï êÃÃïõìå!
3
00:02:10,000 --> 00:02:10,900
-ÃáëçìÃñá
-ÃáëçìÃñá
4
00:02:10,901 --> 00:02:12,901
Ãñ÷çãåÃï ÃóôõÃïìÃáò, ÃïÃãê ÃïÃãê
5
00:02:18,000 --> 00:02:20,700
-ÃÃâéÃ, ôóáêþÃïÃôáé ùò óõÃÃèùò
6
00:02:21,076 --> 00:02:22,155
-Ãé ðñÃðåé Ãá êÃÃïõìå;
7
00:02:22,501 --> 00:02:24,594
-Ãñåéáæüìáóôå êÃðïéïà ìõóôéêü,
Ãá ìðïñåà Ãá
- Police Story 3 - Supercop.sub
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{295}{469}Dimension Films ïðåäñòà âÿ:
{529}{607}Ãæà êè Ãà Ã
{622}{687}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{770}{854}Ã÷à ñòâà ò îùå:|Ãèøåë Ãà Ã
{943}{996}Ãà ãè ÃÃ¥Ãã
{1075}{1152}Ãåà Ãà Ãã
{1386}{1446}è Ãèë ÃúÃã
{1482}{1572}Ãîðåîãðà ô Ãà áîéÃèòå ñöåÃè|Ãòà Ãëè ÃîÃã
{2530}{2600}Ãåæèñüîð|Ãòà Ãëè ÃîÃã
{2701}{2726}Ãîáðî óòðî, ñúð.
{3039}{3070}Ãà ãî Ãà ïðà âèì.
{3113}{3147}Ãîáðî óòðî.|-Ãîáðî óòðî.
{3147}{3227}Ãîëèöåéñêî óïðà âëåÃèå - ÃîÃã ÃîÃã
{3327}{3386}ÃåâèÃ, òå ñïîðÿò Ãåïðåê
- Police Story 3 - Supercop (1992).srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,000 --> 00:02:11,565
Dobro jutro.
- Dobro jutro.
2
00:02:11,666 --> 00:02:13,638
SJEDIÅ TE POLICIJE HONG KONGA
3
00:02:20,000 --> 00:02:21,975
Imaju sastanak.
4
00:02:24,495 --> 00:02:25,902
Ne možeš tražiti od
Kevina da uradi ovo.
5
00:02:26,087 --> 00:02:27,496
Zašto? Da li je neodgovoran?
6
00:02:28,311 --> 00:02:29,236
Nama treba super-policajac.
7
00:02:29,384 --> 00:02:30,459
Da li sluša svoje
pretpostavljene?
8
00:02:31,126 --> 00:02:32,830
Sluša samo one loše.
9
00:02:33,163 --> 00:02:34,422
O njemu mogu samo da se žalim.
Neæu mu dati unapreðenje...
- Jackie Chan - Police story 3 - Supercop.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,083 --> 00:00:19,083
<b>** ÃÃÃãà **
ÃÃÃÃáÃÃÃæ - 1429Ã¥Ã</b>
2
00:00:21,284 --> 00:00:28,684
<b>** ÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃä **
ÃÃà ÃæáÃÃÃà (3) ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃ</b>
3
00:02:06,084 --> 00:02:07,784
! áäÃã ÃÃáÃ
4
00:02:11,485 --> 00:02:13,785
<b>ÃáãÃà ÃáÃÃÃÃà áÃÃÃÃ
åæäà ÃæäÃ</b>
5
00:02:18,785 --> 00:02:20,776
ÃÃÃä ¡ åõã Ãà ÃÃÃãÃÃ
6
00:02:21,390 --> 00:02:24,980
äÃÃÃà ÃÃÃæà ÃÃÃá Ãà ãäÃãÃåã
æÃÃæä æÃÃà ãäåã
7
00:02:25,192 --> 00:02:26,750
ÃäÃæä ãÃÃæ
- Jackie Chan - Police story 3 - Supercop.srt
1 file(s), added on: 2010-06-29
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,613 --> 00:00:16,582
[RadioStatic]
2
00:00:19,185 --> 00:00:21,119
Ee-yaah!
3
00:00:24,991 --> 00:00:26,686
- [ Punch Landing ]
- [ Yells ]
4
00:00:32,499 --> 00:00:33,523
Yaaah!
5
00:00:35,468 --> 00:00:37,095
[ Shouting ]
6
00:00:38,805 --> 00:00:41,137
Eeee-yaah!
7
00:00:41,207 --> 00:00:42,697
[ Groans ]
8
00:00:45,945 --> 00:00:47,936
[ Man Grunts ]
9
00:00:50,950 --> 00:00:53,748
Eeee-yaah!
10
00:00:58,525 --> 00:01:00,789
[ Man Grunts ]
11
00:01:03,630 --> 00:01:05,154
Heee-yaaah!
12
00:01:06,499 --> 00:01:08,592
- [ Explosion ]
- Eeyaah-haah!
1
- Police Story 3 Supercop Jackie Chan 1992 - Dvd Rip English Dub.srt
1 file(s), added on: 2010-10-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,379 --> 00:00:17,544
ÃåôÃöñáóç åî' áêïÃò - Ãõã÷ñïÃéóìüò
Galandriel
2
00:02:07,076 --> 00:02:08,654
Ãò ôï êÃÃïõìå!
3
00:02:10,000 --> 00:02:10,900
-ÃáëçìÃñá
-ÃáëçìÃñá
4
00:02:10,901 --> 00:02:12,901
Ãñ÷çãåÃï ÃóôõÃïìÃáò, ÃïÃãê ÃïÃãê
5
00:02:18,000 --> 00:02:20,700
-ÃÃâéÃ, ôóáêþÃïÃôáé ùò óõÃÃèùò
6
00:02:21,076 --> 00:02:22,155
-Ãé ðñÃðåé Ãá êÃÃïõìå;
7
00:02:22,501 --> 00:02:24,594
-Ãñåéáæüìáóôå êÃðïéïà ìõóôéêü,
Ãá ìðïñåà Ãá
- Police Story 3 - Supercop (Chiu kup ging chat) (1992).srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,300 --> 00:01:06,943
Traficanþii de droguri ºi-au îmbunãtãþit
metodele de contrabandã.
2
00:01:07,302 --> 00:01:10,529
Drogurile sunt introduse în prezervative
3
00:01:10,711 --> 00:01:14,462
ºi ascunse în stomac, rect sau chiar în cadavre...
4
00:01:15,063 --> 00:01:17,566
chiar ºi în cadavre de copii mici.
5
00:01:17,984 --> 00:01:22,779
Numai anul trecut au existat
150 de cazuri de decese
6
00:01:22,822 --> 00:01:27,415
cauzate de otrãvire cu droguri
din cauzã cã s-au spart prezervativele.
7
00:01:27,485 --> 00:01:31,342
Aceste cazuri însã au fost excepþii.
- [1992]Police Story 3 - Supercop.sub
1 file(s), added on: 2010-11-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{295}{469}Dimension Films ïðåäñòà âÿ:
{529}{607}Ãæà êè Ãà Ã
{622}{687}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{770}{854}Ã÷à ñòâà ò îùå:|Ãèøåë Ãà Ã
{943}{996}Ãà ãè ÃÃ¥Ãã
{1075}{1152}Ãåà Ãà Ãã
{1386}{1446}è Ãèë ÃúÃã
{1482}{1572}Ãîðåîãðà ô Ãà áîéÃèòå ñöåÃè|Ãòà Ãëè ÃîÃã
{2530}{2600}Ãåæèñüîð|Ãòà Ãëè ÃîÃã
{2701}{2726}Ãîáðî óòðî, ñúð.
{3039}{3070}Ãà ãî Ãà ïðà âèì.
{3113}{3147}Ãîáðî óòðî.|-Ãîáðî óòðî.
{3147}{3227}Ãîëèöåéñêî óïðà âëåÃèå - ÃîÃã ÃîÃã
{3327}{3386}ÃåâèÃ, òå ñïîðÿò Ãåïðåê
There are more subtitles available for Police Story 3 Supercop
Click here to view them