Search Movie Subtitles results for police academy 5 by relevance:
- Police Academy 5 - Assignment Miami Beach - Fin - 25fps - 1988 - (VALiOMEDiA).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,900 --> 00:00:24,400
POLIISIOPISTO 5
2
00:00:24,500 --> 00:00:28,100
MIAMI BEACH
3
00:00:48,100 --> 00:00:52,000
VARO - LATTIA LIUKAS
4
00:01:03,800 --> 00:01:06,000
Siellä on joku.
5
00:01:07,300 --> 00:01:09,100
Lähtikö hän jo?
6
00:01:10,100 --> 00:01:12,500
- Sir, kyllä lähti.
- Selvä, mentiin.
7
00:01:17,700 --> 00:01:19,200
Onko ketään kotona?
8
00:01:19,400 --> 00:01:21,500
POLIISIMESTARI - HENRY HURST
9
00:01:21,700 --> 00:01:22,800
Idiootti.
10
00:01:31,600 --> 00:01:33,100
Ovi kiinni.
11
00:01:36,300 --> 00:01:40,200
- Tiedät kai, mitä etsi
- Police Academy 5 - Miami Beach.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,250 --> 00:00:19,085
Traducerea ºi adaptarea
Ghit@ 31.07-2.08.2005
2
00:00:20,045 --> 00:00:21,560
Vizionare plãcutã!
3
00:00:22,423 --> 00:00:27,429
POLICE ACADEMY 5
MIAMI BEACH
4
00:01:01,424 --> 00:01:03,464
E cineva acolo.
5
00:01:04,824 --> 00:01:06,464
A plecat? A plecat?
6
00:01:07,504 --> 00:01:09,904
- Domnule, a plecat.
- Bine, sã mergem.
7
00:01:14,904 --> 00:01:16,304
E cineva acasã?
8
00:01:18,584 --> 00:01:19,704
Idiot.
9
00:01:28,105 --> 00:01:29,585
Ãnchide uºa.
10
00:01:32,625 --> 00:01:36,466
- ªtii ce sã cauþi, nu?
- Da. Nu. Un între
- The.Police.Academy.5.Assignment.Mi ami.Beach.-(1988).srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,834 --> 00:00:24,301
LOCA ACADEMIA DE POLICIA 5
2
00:00:24,369 --> 00:00:28,135
OPERACION: MIAMI BEACH
3
00:00:48,226 --> 00:00:52,356
CUIDADO - SUELO MOJADO
4
00:01:03,675 --> 00:01:05,802
Hay alguien abajo.
5
00:01:07,212 --> 00:01:08,941
¿Ya se fue?
6
00:01:10,015 --> 00:01:12,506
-Señor, ya se fue.
-Bueno. Vamos.
7
00:01:17,689 --> 00:01:19,156
Hola. ¿Hay alguien en casa?
8
00:01:31,503 --> 00:01:33,027
Cierra la puerta.
9
00:01:36,208 --> 00:01:40,235
-Ya sabes qué buscar.
-¡SÃ! No. ¿El apagador de la luz?
10
00:01:41,413 --> 00:01:44,007
Por favor, tra
- Police Academy 5 - Assignment Miami Beach - Fin - 25fps - 1988 - (VALiOMEDiA).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,900 --> 00:00:24,400
POLIISIOPISTO 5
2
00:00:24,500 --> 00:00:28,100
MIAMI BEACH
3
00:00:48,100 --> 00:00:52,000
VARO - LATTIA LIUKAS
4
00:01:03,800 --> 00:01:06,000
Siellä on joku.
5
00:01:07,300 --> 00:01:09,100
Lähtikö hän jo?
6
00:01:10,100 --> 00:01:12,500
- Sir, kyllä lähti.
- Selvä, mentiin.
7
00:01:17,700 --> 00:01:19,200
Onko ketään kotona?
8
00:01:19,400 --> 00:01:21,500
POLIISIMESTARI - HENRY HURST
9
00:01:21,700 --> 00:01:22,800
Idiootti.
10
00:01:31,600 --> 00:01:33,100
Ovi kiinni.
11
00:01:36,300 --> 00:01:40,200
- Tiedät kai, mitä etsi
- Police Academy 5 - Assignment - Miami Beach (1988).srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,000 --> 00:00:28,422
POLICIJSKA AKADEMIJA 5
ZADATAK: MIAMI BEACH
2
00:00:48,193 --> 00:00:52,322
OPREZ - MOKAR POD
3
00:01:03,959 --> 00:01:06,171
Netko je tamo dolje!
4
00:01:07,463 --> 00:01:09,257
Je li otišao?
5
00:01:10,258 --> 00:01:12,760
Jest.
- Dobro, idemo.
6
00:01:17,932 --> 00:01:19,392
Ima li koga doma?
7
00:01:19,476 --> 00:01:21,728
NAÃELNIK - HENRY HURST
8
00:01:21,812 --> 00:01:22,937
Idiote.
9
00:01:31,739 --> 00:01:33,240
Zatvori vrata.
10
00:01:36,410 --> 00:01:40,456
Znaš što treba tražiti, zar ne?
- Da. Ne! Prekidaè za svjetlo?
11
- Police.Academy.5.1988.DVDRip.X viD-VALiOMEDiA.srt
1 file(s), added on: 2009-03-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,160 --> 00:00:27,640
ACADEMIA DE POLICIA 5:
MISSÃO EM MIAMI
2
00:00:48,320 --> 00:00:52,440
CUIDADO - PISO MOLHADO
3
00:01:04,040 --> 00:01:06,280
Está alguém ali.
4
00:01:07,520 --> 00:01:09,320
Ele já se foi embora?
5
00:01:10,320 --> 00:01:12,880
- Foi-se embora.
- Pronto, vamos.
6
00:01:17,960 --> 00:01:19,480
Está aà alguém?
7
00:01:19,560 --> 00:01:21,800
COMISSÃRIO - HENRY HURST
8
00:01:21,880 --> 00:01:23,000
Idiota.
9
00:01:31,840 --> 00:01:33,360
Fecha a porta.
10
00:01:36,520 --> 00:01:40,560
- Sabes o que tens de procurar, não é?
- Não. Um i
- Police Academy -5- 1988 DVDRip XviD-B3RS3RK.En.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1524}{1575}There's somebody down there.
{1609}{1650}Is he gone yet? Is he gone?
{1676}{1736}-Sir, he's gone.|-Okay, let's go.
{1861}{1896}Anybody home?
{1953}{1981}Idiot.
{2191}{2228}Close the door.
{2304}{2400}-You know what to look for, right?|-Yeah. No. A light switch?
{2429}{2491}Please try not to be such an idiot.
{2761}{2816}-I'm okay.|-Nobody asked.
{3281}{3342}-He's not here.|-Who?
{3361}{3445}-Commissioner Hurst.|-Of course he's not here.
{3481}{3569}It's 3:00 in the morning. That's the point.
{3605}{3648}Maybe we should have called first.
{3669}{3753}If I'd wanted the Commissioner|to watch me while I looked at his files...
{3
- Police.Academy.5.1988.DVDRip.X viD-VALiOMEDiA.srt
- police.academy.5.assignment.(3 412604).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,160 --> 00:00:27,640
ACADEMIA DE POLICIA 5:
MISSÃO EM MIAMI
2
00:00:48,320 --> 00:00:52,440
CUIDADO - PISO MOLHADO
3
00:01:04,040 --> 00:01:06,280
Está alguém ali.
4
00:01:07,520 --> 00:01:09,320
Ele já se foi embora?
5
00:01:10,320 --> 00:01:12,880
- Foi-se embora.
- Pronto, vamos.
6
00:01:17,960 --> 00:01:19,480
Está aà alguém?
7
00:01:19,560 --> 00:01:21,800
COMISSÃRIO - HENRY HURST
8
00:01:21,880 --> 00:01:23,000
Idiota.
9
00:01:31,840 --> 00:01:33,360
Fecha a porta.
10
00:01:36,520 --> 00:01:40,560
- Sabes o que tens de procurar, não é?
- Não. Um interruptor?
11
00:01:41,720 --> 00:01:44,360
Por favor, tenta nÃ
- Police Academy 5 Assignment Miami Beach ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{1524}{1575}There's somebody down there.
{1609}{1650}Is he gone yet? Is he gone?
{1676}{1736}-Sir, he's gone.|-Okay, let's go.
{1861}{1896}Anybody home?
{1953}{1981}Idiot.
{2191}{2228}Close the door.
{2304}{2400}-You know what to look for, right?|-Yeah. No. A light switch?
{2429}{2491}Please try not to be such an idiot.
{2761}{2816}-I'm okay.|-Nobody asked.
{3281}{3342}-He's not here.|-Who?
{3361}{3445}-Commissioner Hurst.|-Of course he's not here.
{3481}{3569}It's 3:00 in the morning. That's the point.
{3605}{3648}Maybe we should have called first.
{3669}{3753}If I'd wanted the Commissioner|to watch me while I looked a
- Police Academy 5 Assignment Miami Beach ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:11,250 --> 00:00:19,419
Traducerea ºi adaptarea
Ghit@ 31.07-2.08.2005
2
00:00:20,420 --> 00:00:22,000
Vizionare plãcutã!
3
00:00:22,900 --> 00:00:28,119
POLICE ACADEMY 5
ASSIGNMENT: MIAMI BEACH
4
00:01:03,564 --> 00:01:05,691
E cineva acolo.
5
00:01:07,109 --> 00:01:08,819
A plecat? A plecat?
6
00:01:09,903 --> 00:01:12,406
- Domnule, a plecat.
- Bine, sã mergem.
7
00:01:17,619 --> 00:01:19,079
E cineva acasã?
8
00:01:21,456 --> 00:01:22,624
Idiot.
9
00:01:31,383 --> 00:01:32,926
Ãnchide uºa.
10
00:01:36,096 --> 00:01:40,100
- ªtii ce sã cauþi, nu?
- D
- Police.Academy.5.Assignment.Mi ami.Beach.1988.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,180 --> 00:00:50,139
LET OP - VLOEREN ZIJN NAT
2
00:01:01,260 --> 00:01:03,410
Er is daar iemand.
3
00:01:04,620 --> 00:01:06,372
Is hij al weg? Is hij weg?
4
00:01:07,340 --> 00:01:09,729
Sir, hij is weg.
- Oké, we gaan.
5
00:01:14,660 --> 00:01:16,093
Lemand thuis?
6
00:01:16,180 --> 00:01:18,330
COMMISSARIS - HENRY HURST
7
00:01:18,420 --> 00:01:19,489
Idioot.
8
00:01:27,940 --> 00:01:29,373
Doe de deur dicht.
9
00:01:32,420 --> 00:01:36,299
Je weet wat je moet zoeken, hè?
- Ja. Nee. Een lichtschakelaar?
10
00:01:37,420 --> 00:01:39,934
Probeer eens niet zo id
- Police.Academy.5.Assignment.Mi ami.Beach.1988.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,180 --> 00:00:50,139
LET OP - VLOEREN ZIJN NAT
2
00:01:01,260 --> 00:01:03,410
Er is daar iemand.
3
00:01:04,620 --> 00:01:06,372
Is hij al weg? Is hij weg?
4
00:01:07,340 --> 00:01:09,729
Sir, hij is weg.
- Oké, we gaan.
5
00:01:14,660 --> 00:01:16,093
Lemand thuis?
6
00:01:16,180 --> 00:01:18,330
COMMISSARIS - HENRY HURST
7
00:01:18,420 --> 00:01:19,489
Idioot.
8
00:01:27,940 --> 00:01:29,373
Doe de deur dicht.
9
00:01:32,420 --> 00:01:36,299
Je weet wat je moet zoeken, hè?
- Ja. Nee. Een lichtschakelaar?
10
00:01:37,420 --> 00:01:39,934
Probeer eens niet zo id
- Police Academy 5 Assignment Miami Beach (1988)-TR.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{350}Ãeviri: Serci
{556}{680}POLÃS AKADEMÃSÃ - 5
{1534}{1589}Orada biri var.
{1620}{1662}Hala orada mý? Gitti mi?
{1687}{1749}- Efendim, gitti.|- Tamam, gidelim.
{1869}{1906}Kimse var mý?
{1962}{1992}Ahmak.
{2202}{2240}Kapýyý kapa.
{2315}{2415}- Ne aradýðýmýzý biliyorsun, deðil mi?|- Evet. Hayýr. Iþýk düðmesini?
{2440}{2505}Lütfen bir süreliðine ahmak olmamaya çalýþ.
{2771}{2828}- Ben iyiyim.|- Soran olmadý.
{3290}{3355}- Burada deðil.|- Kim?
{3370}{3460}- Müdür Hurst.|- Tabiki burada deðil.
{3490}{3582}Saat sabahýn üçü olduðundandýr.
{3615}{3660}Gelmeden önce aramalýydýk.
{3679}{3767}Dosyalar
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1524}{1575}There's somebody down there.
{1609}{1650}Is he gone yet? Is he gone?
{1676}{1736}-Sir, he's gone.|-Okay, let's go.
{1861}{1896}Anybody home?
{1953}{1981}Idiot.
{2191}{2228}Close the door.
{2304}{2400}-You know what to look for, right?|-Yeah. No. A light switch?
{2429}{2491}Please try not to be such an idiot.
{2761}{2816}-I'm okay.|-Nobody asked.
{3281}{3342}-He's not here.|-Who?
{3361}{3445}-Commissioner Hurst.|-Of course he's not here.
{3481}{3569}It's 3:00 in the morning. That's the point.
{3605}{3648}Maybe we should have called first.
{3669}{3753}If I'd wanted the Commissioner|to watch me while I looked at hi
- Police Academy 5 - Assignment Miami Beach - Est - 25fps - 1988 - (733.868.032).txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1524}{1575}Seal on keegi.
{1609}{1650}On ta läinud juba? On või?
{1676}{1736}- Sir, Ta on läinud. | - Olgu. Läksime.
{1861}{1896}Kas keegi on kodus?
{1953}{1981}Idioot.
{2191}{2228}Pane uks kinni.
{2304}{2400}- Tead, mida me otsime, jah? | - Jah. Ei. Lülitit?
{2429}{2491}Palun, püüa mitte olla selline idioot.
{2761}{2816}- Minuga on kõik korras. | - Keegi pole küsinud seda.
{3281}{3342}- Teda pole siin. | - Keda?
{3361}{3445}- Komissar Hursti. | - Muidugi teda pole siin.
{3481}{3569}Kell on 3:00 Hommikul. | Selles ongi asja mõte.
{3605}{3648}Võib olla oleksime pidanud enne helistama.
{3669}{3753}Kui ma oleks tahtnud, et Komis
- Police.Academy.5.1988.DVDRip.X ViD-Myers.Collection.txt
- police.academy.5.assignment.(3 427656).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{560}{596}AKADEMIA POLICYJNA 5
{598}{688}MISJA W MIAMI BEACH
{1163}{1262}OSTRO¯NIE - MOKRA POD£OGA
{1540}{1594}Tam ktoÅ jest.
{1624}{1668}Poszed³ ju¿?
{1692}{1752}-Poszed³, kapitanie.|-Dobrze, idziemy.
{1875}{1911}Jest tam kto?
{1913}{1967}INSPEKTOR - HENRY HURST
{1969}{2002}Cicho, kretynie.
{2207}{2243}Zamknij drzwi.
{2319}{2416}-Wiesz, co masz robiæ?|-Tak. Nie. W³¹czyæ Åwiat³o?
{2444}{2507}Postaraj siê nie byæ takim kretynem.
{2776}{2831}-Nic mi nie jest.|-Nikt ciê nie pyta.
{2914}{3011}INSPEKTOR HENRY J. HURST|WSTÃP WZBRONIONY
{3296}{3358}-Nie ma go.|-Kogo?
{3376}{3461}-Inspektora Hursta.|-OczywiÅcie, ¿e go nie ma.
- Police.Academy.5.1988.DVDRip.X ViD-Myers.Collection.txt
- police.academy.5.assignment.(3 427656).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{560}{596}AKADEMIA POLICYJNA 5
{598}{688}MISJA W MIAMI BEACH
{1163}{1262}OSTRO¯NIE - MOKRA POD£OGA
{1540}{1594}Tam ktoÅ jest.
{1624}{1668}Poszed³ ju¿?
{1692}{1752}-Poszed³, kapitanie.|-Dobrze, idziemy.
{1875}{1911}Jest tam kto?
{1913}{1967}INSPEKTOR - HENRY HURST
{1969}{2002}Cicho, kretynie.
{2207}{2243}Zamknij drzwi.
{2319}{2416}-Wiesz, co masz robiæ?|-Tak. Nie. W³¹czyæ Åwiat³o?
{2444}{2507}Postaraj siê nie byæ takim kretynem.
{2776}{2831}-Nic mi nie jest.|-Nikt ciê nie pyta.
{2914}{3011}INSPEKTOR HENRY J. HURST|WSTÃP WZBRONIONY
{3296}{3358}-Nie ma go.|-Kogo?
{3376}{3461}-Inspektora Hursta.|-OczywiÅcie, ¿e go nie ma.
{3495}{3583}Jest 3:00 rano. I o to chodz
- Police Academy 5 Assignment Miami Beach.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,180 --> 00:00:50,139
DÃKKAT - YERLER ISLAK
2
00:01:01,260 --> 00:01:03,410
Orada biri var.
3
00:01:04,620 --> 00:01:06,372
Hala orada mý? Gitti mi?
4
00:01:07,340 --> 00:01:09,729
- Gitti efendim.
- Ãyi, hadi bakalým.
5
00:01:14,660 --> 00:01:16,093
Kimse var mý?
6
00:01:16,180 --> 00:01:18,330
KOMÃSER - HENRY HURST
7
00:01:18,420 --> 00:01:19,489
Salak.
8
00:01:27,940 --> 00:01:29,373
Kapýyý kapat.
9
00:01:32,420 --> 00:01:36,299
- Ne arayacaðýný biliyorsun, deðil mi?
- Evet. Hayýr. Elektrik düðmesi mi?
10
00:01:37,420 --> 00:01:39,934
Bu kadar sala
- Police Academy 5 - Miami Beach (1988).srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,885 --> 00:00:24,379
POLISSKOLAN 5
2
00:00:24,470 --> 00:00:28,219
MIAMI BEACH
3
00:00:48,036 --> 00:00:52,164
VARNING - BL?TT GOLV
4
00:01:03,760 --> 00:01:06,002
Det ?r n?n d?r nere!
5
00:01:07,263 --> 00:01:09,386
Har han g?tt ?n?
6
00:01:10,100 --> 00:01:12,591
Han har g?tt nu!
7
00:01:17,732 --> 00:01:19,227
N?n hemma?
8
00:01:19,317 --> 00:01:21,559
POLISM?STARE - HENRY HURST
9
00:01:21,653 --> 00:01:22,768
Idiot!
10
00:01:31,580 --> 00:01:33,074
St?ng d?rren.
11
00:01:36,251 --> 00:01:40,296
-Du vet vad du ska Ieta efter.
-Javisst! Lysknappen...?
12
- Police Academy 5 - Assignment Miami Beach - Fin - 25fps - 1988 - (VALiOMEDiA).srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,900 --> 00:00:24,400
POLIISIOPISTO 5
2
00:00:24,500 --> 00:00:28,100
MIAMI BEACH
3
00:00:48,100 --> 00:00:52,000
VARO - LATTIA LIUKAS
4
00:01:03,800 --> 00:01:06,000
Siellä on joku.
5
00:01:07,300 --> 00:01:09,100
Lähtikö hän jo?
6
00:01:10,100 --> 00:01:12,500
- Sir, kyllä lähti.
- Selvä, mentiin.
7
00:01:17,700 --> 00:01:19,200
Onko ketään kotona?
8
00:01:19,400 --> 00:01:21,500
POLIISIMESTARI - HENRY HURST
9
00:01:21,700 --> 00:01:22,800
Idiootti.
10
00:01:31,600 --> 00:01:33,100
Ovi kiinni.
11
00:01:36,300 --> 00:01:40,200
- Tiedät kai, mitä etsi
There are more subtitles available for Police Academy 5
Click here to view them