Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Pola X
Subtitles for Pola X
keywords: po, zakonu, 1926, 1, cd, galician, gl, kuleshov, lev, pola, lei,
original filename: Po zakonu - 1926 - 1CD - Galician - gl - dcf40291fc1de8ca3a620af3878a62c0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:07,010
POLA LEi
2
00:00:08,012 --> 00:00:12,847
Inspirada pola historia de
Jack London "O Inesperado"
3
00:00:13,990 --> 00:00:15,999
Director - Lev Kuleshov
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Escrita por - Viktor Shklovsky
5
00:00:18,001 --> 00:00:20,001
Fotograf?a - Konstantin Kuznetsov
6
00:00:22,159 --> 00:00:23,599
Yukon
7
00:00:29,238 --> 00:00:34,620
A quimera de ouro tr?uxoo
at? esta costa des?rtica...
8
00:01:16,965 --> 00:01:19,776
O Irland?s Michael Dennin
(Vladimir Fogel)
9
00:01:50,720 --> 00:01:56,788
O Presidente, o sueco Hans Nelson
(Sergei
Subtitles for Pola X
keywords: pola, x, 1999, 1, cd, romanian, ro,
original filename: Pola X - 1999 - 1CD - Romanian - ro - d2c8c99ea681e67c6b0391962e38fc0e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,920 --> 00:00:30,920
Timpul o luase razna!
2
00:00:31,760 --> 00:00:33,360
Un blestem nenorocit zicea
3
00:00:33,560 --> 00:00:36,520
c? m? n?scusem, ca s?
?ndrept lucrurile!
4
00:04:13,800 --> 00:04:14,760
Dl. Valombreuse...
5
00:04:15,000 --> 00:04:17,040
Salut, Fred. Cum merge?
6
00:04:21,760 --> 00:04:24,120
- Cred c? doarme, ?nc?.
- Asta-i via?a!
7
00:05:03,400 --> 00:05:04,640
Pierre?
8
00:05:05,600 --> 00:05:07,640
Nu, altcineva...
9
00:05:28,760 --> 00:05:30,440
Sper s? dispar? repede.
10
00:05:30,800 --> 00:05:32,200
Eu sper s? nu...
11
00:05:44,120 --
Subtitles for Pola X
keywords: bergkatze, die, 1921, cd, french, fr, lubitsch, pola, negri, victor, janson, vo,
original filename: Bergkatze, Die - 1921 - 1CD - French - fr - 7547399933aa6c1184f5cd118a20c9b8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:10,260 --> 00:00:16,730
Le film La Chatte des Montagnes
? ?t? pr?sent? pour la premi?re
fois au public en 1921.
0a
00:00:18,260 --> 00:00:25,730
La restauration du film a ?t?
r?alis?e en l'an 2000, ? partir
d'une copie originale.
1
00:00:40,260 --> 00:00:46,530
LA CHATTE DES MONTAGNES
2
00:00:48,160 --> 00:00:52,053
Com?die en 4 actes,
de Hanns Kr?ly et Ernst Lubitsch
3
00:00:57,000 --> 00:01:05,500
Les personnages
Le commandant de forteresse ...Viktor Janson
Sa femme ...Marga K?hler
Leur fille ...Edith Meller
Le lieutenant Alexis ...Paul Heidemann
Claudius,
Subtitles for Pola X
keywords: pola, x, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, divx, qix, 1,
original filename: Pola X (1999) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:01,597 --> 00:05:02,957
It's okay...
2
00:05:03,237 --> 00:05:04,997
Let's try it.
3
00:05:36,757 --> 00:05:38,517
What are you thinking?
4
00:05:39,757 --> 00:05:41,437
The little girl...
5
00:05:42,677 --> 00:05:43,877
Everything.
6
00:05:47,157 --> 00:05:48,677
Come.
7
00:06:17,917 --> 00:06:19,757
What an idiot I am !
8
00:06:20,717 --> 00:06:22,437
I wanted to do right.
9
00:06:23,437 --> 00:06:24,717
''To do right.''
10
00:06:25,877 --> 00:06:27,637
What a hoax!
11
00:06:29,637 --> 00:06:31,277
I don't understand.
12
00:06:36,837 --> 00:06:39,077
I wante
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:05:02:It's okay...
00:05:03:Let's try it.
00:05:37:What are you thinking?
00:05:40:The little girl...
00:05:43:Everything.
00:05:47:Come.
00:06:18:What an idiot I am !
00:06:21:I wanted to do right.
00:06:23:''To do right.''
00:06:26:What a hoax!
00:06:30:I don't understand.
00:06:37:I wanted to give you everything,
00:06:40:but I have nothing.
00:06:43:We're together, that's everything.
00:06:48:But where?
00:06:51:Where are we?
00:06:56:Outside it all.
00:13:30:Still no official figures|for the bomb blastin the metro
00:13:35:an hour ago,
00:13:40:Three corpses|have been recovered so far,
00:13:44:Here's our correspondent,
00:13:47:Corpses...
00:13:50:Yes, an estim
Subtitles for Pola X
keywords: pola, x, cd, 2, 1999, divx, qix, esp, 1,
original filename: 68047.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:01,597 --> 00:05:02,957
Está bien...
2
00:05:03,237 --> 00:05:04,997
Probémosla.
3
00:05:36,757 --> 00:05:38,517
¿Qué estás pensando?
4
00:05:39,757 --> 00:05:41,437
La niña...
5
00:05:42,677 --> 00:05:43,877
Todo.
6
00:05:47,157 --> 00:05:48,677
Ven.
7
00:06:17,917 --> 00:06:19,757
¡Qué idiota que soy!
8
00:06:20,717 --> 00:06:22,437
QuerÃa hacerlo bien.
9
00:06:23,437 --> 00:06:24,717
"Hacerlo bien. "
10
00:06:25,877 --> 00:06:27,637
¡Qué engaño!
11
00:06:29,637 --> 00:06:31,277
No entiendo.
12
00:06:36,837 --> 00:06:39,077
QuerÃa dártelo todo,
Subtitles for Pola X
keywords: pola, x, 1999, 2, cd, romanian, ro, 1of, 2of,
original filename: Pola X - 1999 - 2CD - Romanian - ro - f46ae423997cc69a93d5126f6ae604f6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,920 --> 00:00:30,920
Timpul o luase razna!
2
00:00:31,760 --> 00:00:33,360
Un blestem nenorocit zicea
3
00:00:33,560 --> 00:00:36,520
c? m? n?scusem, ca s?
?ndrept lucrurile!
4
00:04:13,800 --> 00:04:14,760
Dl. Valombreuse...
5
00:04:15,000 --> 00:04:17,040
Salut, Fred. Cum merge?
6
00:04:21,760 --> 00:04:24,120
- Cred c? doarme, ?nc?.
- Asta-i via?a!
7
00:05:03,400 --> 00:05:04,640
Pierre?
8
00:05:05,600 --> 00:05:07,640
Nu, altcineva...
9
00:05:28,760 --> 00:05:30,440
Sper s? dispar? repede.
10
00:05:30,800 --> 00:05:32,200
Eu sper s? nu...
11
00:05
Subtitles for Pola X
keywords: pola, x, 1999, 2, 3, 7, fps, cd, 1,
original filename: 35218-Pola_X_(1999)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:01,597 --> 00:05:02,957
E okay...
2
00:05:03,237 --> 00:05:04,997
Hai sã încercãm.
3
00:05:36,757 --> 00:05:38,517
La ce te gândeºti?
4
00:05:39,757 --> 00:05:41,437
La fetiþã...
5
00:05:42,677 --> 00:05:43,877
La tot.
6
00:05:47,157 --> 00:05:48,677
Haide.
7
00:06:17,917 --> 00:06:19,757
Ce idiot sunt!
8
00:06:20,717 --> 00:06:22,437
Am vrut sã fac bine.
9
00:06:23,437 --> 00:06:24,717
''Sã fac bine.''
10
00:06:25,877 --> 00:06:27,637
Ce pãcãlealã!
11
00:06:29,637 --> 00:06:31,277
Nu înþeleg.
12
00:06:36,837 --> 00:06:39,077
Am vrut sã-Ã
Subtitles for Pola X
keywords: pola, x, rent, 1, tv, set, ds, store, rels, cd, 2,
original filename: Pola_X.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R