Search Movie Subtitles results for poirot by relevance:
- Agatha-Christie's-Poirot---Murder-on-the- Orient-Express--(2010).srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
7 x
33 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,525
POIROT: No!
2
00:00:02,635 --> 00:00:05,968
Lieutenant, you lie to Poirot!
3
00:00:06,072 --> 00:00:08,302
You say that you were
in the barracks by midnight.
4
00:00:08,408 --> 00:00:10,774
But Poirot has proved this
to be false!
5
00:00:10,877 --> 00:00:12,367
At a quarter to 1:00
in the morning,
6
00:00:12,479 --> 00:00:13,639
you were seen
over two miles away
7
00:00:13,747 --> 00:00:15,772
in the company
of the woman who died!
8
00:00:15,882 --> 00:00:17,406
General, this is not a murder,
9
00:00:17,517 --> 00:00:19,246
as is suggested
by th
- 1x01-Adventure Of The Clapham Cook Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x02-Murder In The Mews Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x03-The Adventure of Johnnie Waverly Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x04-Four and Twenty Blackbirds Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x05-The Third Floor Flat Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x06-Triangle at Rhodes Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x07-Problem at Sea Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x08-The Incredible Theft Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x09-The King of Clubs Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x10-The Dream Hercule Poirot-David Suchet.srt
- 1x01-Adventure Of The Clapham Cook Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x02-Murder In The Mews Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x03-The Adventure of Johnnie Waverly Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x04-Four and Twenty Blackbirds Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x05-The Third Floor Flat Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x06-Triangle at Rhodes Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x07-Problem at Sea Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x08-The Incredible Theft Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x09-The King of Clubs Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 1x10-The Dream Hercule Poirot-David Suchet.srt
10 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
14 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,240 --> 00:00:44,350
POIROT
2
00:01:19,240 --> 00:01:21,800
The English tartes are famous
in the whole world.
3
00:01:21,920 --> 00:01:25,110
And, in last year, the Farley's Foods
it produced their five millions.
4
00:01:26,120 --> 00:01:28,950
Completely, from beef and kidney,
even to the turnovers of the Cornualha.
5
00:01:30,120 --> 00:01:32,630
But, it is not sufficient
for the old man Farley.
6
00:01:32,760 --> 00:01:34,710
He wants to duplicate the counting.
7
00:01:35,280 --> 00:01:38,470
The work suffered an impulse
in the new extension of the factory.
8
00:01:39,2
- Poirot-S02E06-The Disappearance Of Mr Davenheim_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S02E08-Adventure Of The Cheap Flat_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S02E10-Adventure Of The Western Star_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S02E04-The Lost Mine_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S02E01-02-Peril At End House_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S02E11-12-The Mysterious Affair At Styles_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S02E05-The Cornish Mystery_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S02E09-Kidnapped Prime Minister_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S02E07-Double Sin_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S02E03-The Veiled Lady_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
10 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
10 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:39,700 --> 00:00:45,670
POIROT
2
00:01:17,220 --> 00:01:22,010
The DISAPPEARANCE
OF the MR. DAVENHEIM
3
00:01:52,300 --> 00:01:54,530
You. Davenheim returned, my lady.
4
00:01:56,660 --> 00:01:59,410
Thank you, Walter, I will not need
of the car in weekend.
5
00:02:02,260 --> 00:02:03,850
Thank you, Martha.
6
00:02:36,180 --> 00:02:39,770
- It seems tired.
- Wanted, the servants.
7
00:02:42,500 --> 00:02:46,090
- How it ran the meeting this morning?
- More or less.
8
00:02:46,700 --> 00:02:50,010
They wil
- Poirot - S01E09 - The King Of Clubs.srt
- Poirot - S10E02 - Cards on the Table.srt
- Poirot - S10E04 - Taken at the Flood.srt
- Poirot - S02E06 - The Disappearance Of Mr Davenheim.srt
- Poirot - S05E03 - The Yellow Iris.srt
- Poirot - S03E10 -The Mystery of Hunter's Lodge.srt
- s05e07 - Dead Mans Mirror.srt
- Poirot - S03E05 - The Tragedy At Marsdon Manor.srt
- Poirot - SP01 - Hercule Poirot's Christmas [digitaldistractions].srt
- Poirot - S01E05 - The Third Floor Flat.srt
- Poirot - S02E07 - Double Sin.srt
- Poirot - S05E01 - The Adventure Of The Egyptian Tomb.srt
- Poirot - S01E08 - The Incredible Theft.srt
- Poirot - S02E10 - The Adventure Of The Western Star.srt
- s05e05 - The Adventure of The Italian Nobleman.srt
- Poirot - S02EP11&12 - The Mysterious Affair At Styles.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x03 - Murder on the Links - David Suchet - (1996).srt
- Poirot - S01E10 - The Dream.srt
- Poirot - S10E03 - After The Funeral.srt
- Poirot - S02E05 - The Cornish Mystery.srt
- Poirot - S02E01&2 - Peril At End House.srt
- s05e08 - Jewel Robbery at the Grand Metropolitan.srt
- Poirot - S09E02 - Sad Cypress.srt
- Poirot - S01E07 - Problem At Sea.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x02 - Hickory Dickory Dock - David Suchet - (1995).srt
- Poirot - S03E02 - The Million Dollar Bond Robbery.srt
- Poirot - S10E01 - The Mystery of the Blue Train.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x04 - Dumb Witness - David Suchet - (1996).srt
- Poirot - S01E06 - Triangle At Rhodes.srt
- Agatha Christie - Poirot - 7x01 - The Murder of Roger Ackroyd - David Suchet - (2000).srt
- Poirot - S03E03 - The Affair At The Victory Ball.srt
- Poirot - S09E03 - Death on the Nile.srt
- Poirot - S08E02 - Lord Edgware Dies.srt
- Poirot - S03E07 - The Mystery Of The Spanish Chest.srt
- Poirot - S03E08 - Theft Of The Royal Ruby.srt
- Agatha Christie (Poirot) Murder in Mesopotamia.srt
- agatha.christies.poirot.s11e01.hdtv.xvid -bia.srt
- agatha.christies.poirot.s11e03.hdtv.xvid -bia.srt
- Poirot - S04E03 - One, Two, Buckle My Shoe.srt
- Poirot-09x01-Five-Littl e-Pigs.srt
- AppointmentWithDeath.srt
- Poirot - S03E01 - How Does Your Garden Grow.srt
- Poirot - S01E02 - Murder In The Mews.srt
- Poirot - S05E02 - The Underdog.srt
- Poirot - S02E04 - The Lost Mine.srt
- Poirot - S09E04 - The Hollow.srt
- Poirot - S03E09 - The Plymouth Express.srt
- Poirot - S01E03 - Adventures of Johnny Waverly.srt
- s05e04 - The Case of the Missing Will.srt
- Agatha Christie - Poirot - 4x01&02 - The ABC Murders - David Suchet - (1992).srt
- Poirot - S02E08 - The Adventure of The Cheap Flat.srt
- Agatha Christie - Poirot - 8x01 - Evil Under the Sun - David Suchet - (2001).srt
- Agatha Christie - Poirot - 4x03&04 - Death in the Clouds - David Suchet - (1992).srt
- Poirot - S01E04 - Four And Twenty Blackbirds.srt
- agatha.christies.poirot.s11e02.ws.pdtv.x vid-river.srt
- Poirot - S02E03 - The Veiled Lady.srt
- Poirot - S03E04 - Wasp's Nest.srt
- Poirot - S05E06 - The Chocolate Box.srt
- Poirot - S02E09 - The Kidnapped Prime Minister.srt
- Poirot - S03E06 - The Double Clue.srt
- Poirot - S01E01 - Case Of The Clapham Cook.srt
61 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Traducere: banel123
2
00:00:39,800 --> 00:00:44,270
POIROT
3
00:01:15,880 --> 00:01:19,790
RIGÃ DE TREFLÃ
4
00:01:23,920 --> 00:01:26,220
Nu sunt sigurã cã ar trebui sã ne mai vedem
5
00:01:26,840 --> 00:01:29,510
N-aº putea sã îndur asta.
Trebuie sã te mai vãd.
6
00:01:30,200 --> 00:01:31,420
Te rog...
7
00:01:33,360 --> 00:01:36,470
-Dumnezeule, eºti atât de frumoasã.
-Ahmed...
8
00:01:39,520 --> 00:01:40,950
... Sunt mãritatã.
9
00:01:41,160 --> 00:01:43,070
Nu, nu, nu!
10
00:01:44,400 --> 00:01:46,670
Tãiaþi! Tãiaþi!
1
- Poirot.S06E02.Hickory.D ickory.Dock.DVDRip (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S06E04.Dumb.Witn ess.DVDRip (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S06E01.Hercule.< font style="background-color: #91E482;">Poirots.Christmas.DVDRi p (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S06E03.Murder.On .The.Links.DVDRip (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
4 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:52,760 --> 00:01:57,151
ADOLESCÃNCIA SEM INOCÃNCIA
2
00:02:43,280 --> 00:02:44,780
Não sei, Poirot...
3
00:02:44,880 --> 00:02:48,156
Inspector-chefe, garanto-lhe
que é de excelente qualidade.
4
00:02:48,360 --> 00:02:50,874
- Tenho a certeza que sim, mas...
- Faça favor.
5
00:02:51,160 --> 00:02:55,153
- Arranja-me um bom naco do cachaço?
- Cachaço...?
6
00:02:55,360 --> 00:03:00,912
Não, não, Inspector-Chefe.
Isso só existe em Isleworth.
7
00:03:01,280 --> 00:03:03,669
Não existe em mais lado
- Poirot [5x01] The Adventure of the Egyptian Tomb.DVDRip.XviD-Wa66 (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot [5x02] The Underdog.DVDRip.XviD-Wa66 (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot [5x03] The Yellow Iris.DVDRip.XviD-Wa66 (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot [5x04] The Case of the Missing Will.DVDRip.XviD-Wa66 (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot [5x05] The Adventure of the Italian Nobleman.DVDRip.XviD-Wa66 (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot [5x06] The Chocolate Box.DVDRip.XviD.Wa66 (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.[5x07].Dead.Man' s.Mirror.DVDRip.XviD.Wa66 (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.[5x08].Jewel.Rob bery.at.the Grand Metropolitan.DVDRip.XviD.Wa66 (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,950 --> 00:01:10,747
A CAIXA DE CHOCOLATES
2
00:01:13,750 --> 00:01:17,823
N?o v?s que estou a pensar no
nosso futuro e no futuro da B?lgica?
3
00:01:19,350 --> 00:01:24,105
A Igreja Cat?lica tornou-te
intolerante, tal como ? minha m?e.
4
00:01:24,350 --> 00:01:26,306
N?o percebes, Paul?
5
00:01:27,350 --> 00:01:31,502
Est?s sempre a pedir-me
para escolher entre ti e a minha f?.
6
00:01:32,430 --> 00:01:35,183
Nem acredito no que estou a ouvir,
Marianne.
7
00:01:35,750 --> 00:01:39,220
N?o ?s capaz de aceitar ideias novas?
8
00:01:40,270 --> 00:01:43,182
Estamos num novo s
- Poirot - S02E08 - The Adventure of The Cheap Flat.srt
- Poirot - S02E05 - The Cornish Mystery.srt
- Poirot - S02E09 - The Kidnapped Prime Minister.srt
- Poirot - S02E07 - Double Sin.srt
- Poirot - S02E06 - The Disappearance Of Mr Davenheim.srt
- Poirot - S02E04 - The Lost Mine.srt
- Poirot - S02E01&2 - Peril At End House.srt
- Poirot - S02EP11&12 - The Mysterious Affair At Styles.srt
- Poirot - S02E10 - The Adventure Of The Western Star.srt
- Poirot - S02E03 - The Veiled Lady.srt
10 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:37,840 --> 00:01:40,308
ÃNTÃMPLÃRI DINTR-UN APARTAMENT IEFTIN
2
00:02:38,760 --> 00:02:41,115
Deschide ochii, Poirot, filmul s-a sfârºit.
3
00:02:44,880 --> 00:02:46,950
Hastings, este pentru ultima datã.
4
00:02:58,280 --> 00:03:00,999
Se poate sã nu-þi placã, Poirot
5
00:03:01,200 --> 00:03:04,033
dar filmul este o "fereastrã" cãtre lume.
6
00:03:04,240 --> 00:03:05,195
Este barbar.
7
00:03:05,400 --> 00:03:06,992
Eu nu am nici un pic de interes
8
00:03:07,200 --> 00:03:10,875
pentru criminalii ºi poliþiºtii americani
care întâi trag ºi apoi pun întrebãri.
9
00:03:11,080 --> 00:03:13,833
Exagerezi, Poirot.
10
00:03:1
- Poirot [7x01] The Murder Of Roger Ackroyd.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,640 --> 00:00:31,757
O Homic?dio De Roger Ackroyd
2
00:00:33,200 --> 00:00:36,909
Baseado na obra de
3
00:00:37,840 --> 00:00:41,515
Adaptado por
4
00:00:43,440 --> 00:00:47,672
Um homem pode esfor?ar-se para
ter um pouco de ?cio na sua reforma
5
00:00:48,960 --> 00:00:53,636
e depois descobrir que, afinal,
anseia pelos velhos dias ocupados,
6
00:00:54,840 --> 00:00:58,435
e pelas velhas ocupa??es que pensara
estar t?o contente por deixar.
7
00:00:59,640 --> 00:01:02,950
Eu j? tinha come?ado a sentir falta
do labor di?rio do meu emprego
8
00:01:03,120 --> 00:01:04,269
quan
- Poirot.S08E01.Evil.Unde r.the.Sun_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S08E02.Murder.in .Mesopotamia_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
2 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:19,600 --> 00:00:24,879
E os homens da cidade fizeram
o que Jezabel lhes tinha mandado
2
00:00:25,440 --> 00:00:29,194
e o que estava escrito
nas cartas que ela lhes havia dado.
3
00:00:30,720 --> 00:00:33,439
Levaram Nabat para fora da cidade
4
00:00:34,600 --> 00:00:37,353
e apedrejaram-no
5
00:00:38,080 --> 00:00:39,991
até à morte.
6
00:00:47,640 --> 00:00:50,950
Ergue-te, toma posse da vinha de
Nabat
7
00:00:51,120 --> 00:00:54,078
que ele não te quis dar
a troco de dinheiro.
8
00:00:54,720 --
- Poirot.S03E05.The.Trage dy.At.Marsdon.Manor.DVDRip.XviD-XTC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S03E06.The.Doubl e.Clue.DVDRip.XviD-XTC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S03E07.The.Myste ry.Of.The.Spanish.Chest.DVDRip.XviD-XTC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S03E08.The.Theft .Of.The.Royal.Ruby.DVDRip.XviD-XTC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S03E09.The.Plymo uth.Express.DVDRip.XviD-XTC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S03E10.The.Myste ry.Of.Hunter's.Lodge.DVDRip.XviD-XTC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S03E01.How.Does. Your.Garden.Grow.DVDRip.XviD-XTC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S03E02.The.Milli on.Dollar.Bond.Robbery.DVDRip.XviD-XTC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S03E03.The.Affai r.At.The.Victory.Ball.DVDRip.XviD-XTC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S03E04.Wasp's.Ne st.DVDRip.XviD-XTC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
10 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,860 --> 00:01:31,418
O MIST?RIO DA ARCA ESPANHOLA
2
00:01:31,540 --> 00:01:33,849
N?o pode estar a falar a s?rio...
de todo.
3
00:01:37,860 --> 00:01:39,976
Foi uma brincadeira, nada mais.
4
00:01:40,860 --> 00:01:42,532
Eu estava a brincar!
5
00:01:48,060 --> 00:01:50,972
N?s somos ingleses, por amor de Deus!
6
00:01:54,420 --> 00:01:55,739
Meu Deus!
7
00:01:57,420 --> 00:01:58,853
Est? pronto?
8
00:03:25,060 --> 00:03:27,449
N?o sabia que gostava de ?pera,
Poirot.
9
00:03:28,260 --> 00:03:31,935
Por norma, n?o gosto, <i>mon ami,</i>
mas o "Rigoletto"...
10
00:03
- Poirot-S05E02-The Underdog_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S05E04-The Case Of The Missing Will_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S05E01-The Adventure of the Egyptian Tomb_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S05E08-Jewel Robbery at the Grand Metropolitan_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Poirot-S05E06-The Chocolate Box_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S05E05-The Adventure of the Italian Nobleman_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S05E03-The Yellow Iris_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot-S05E07-Dead Man's Mirror_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
7 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:15,150 --> 00:01:17,890
The WRONGED THING
2
00:01:23,300 --> 00:01:25,100
MR. H. TREFUSIS
CHIEF OF the DEPTO. OF CHEMISTRY
3
00:01:25,770 --> 00:01:27,270
My expensive Horace,
4
00:01:27,370 --> 00:01:31,800
we felt very sorry of not seeing it
in our conference in Berlin.
5
00:01:32,040 --> 00:01:35,470
England is in the danger
of being isolated, does he know?
6
00:01:35,840 --> 00:01:38,580
Many people were discussed
interesting advancements,
7
00:01:38,710 --> 00:01:43,250
in individual the new compound
of
- Poirot - SP10 - Sad Cypress.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:05,200
Excelentissimos jurados,
2
00:00:05,800 --> 00:00:10,300
apresent?mos provas
extensas e evidentes
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
de que Elinor Carlisle,
aqui presente ante v?s,
4
00:00:15,300 --> 00:00:19,600
? a perversa autora
de um assassinio m?ltiplo
5
00:00:20,600 --> 00:00:25,900
que n?o mostra
o minimo sinal de remorsos.
6
00:00:28,100 --> 00:00:29,600
<i>Sem remorsos.</i>
7
00:00:29,700 --> 00:00:33,200
<i>Exactamente.</i>
<i>N?o sinto nada.</i>
8
00:00:34,300 --> 00:00:36,000
<i>Porque haveria de sentir?</i>
9
00:00:36,500 --> 00:00:41,7
- Poirot ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
3 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:43,280 --> 00:02:44,780
Nu ºtiu ce sã spun
despre asta, Poirot...
2
00:02:44,880 --> 00:02:48,150
Garantez, inspectore-ºef, cã
este de cea mai bunã calitate.
3
00:02:48,360 --> 00:02:50,870
- Sunt sigur de asta, dar...
- Da, dle.
4
00:02:51,160 --> 00:02:55,150
- Aveþi cumva o bucatã de gât ?
- Gât, dle ?
5
00:02:55,360 --> 00:03:00,910
Nu, nu. Inspectore-ºef
aºa ceva se gãseºte doar în Isleworth.
6
00:03:01,280 --> 00:03:03,660
Altundeva sunt sigur cã nu se gãseºte.
7
00:03:03,840 --> 00:03:06,830
V-aº sugera un filet mignon.
8
00:03:07,000 --> 00:03:10,350
Gãtit pânã la perfecþiune
împreunã cu un sos bernaise.
9
- Poirot 2x01 - Peril at End House 1.srt
- Poirot 2x02 - Peril at End House 2.srt
- Poirot 2x03 - The Veiled Lady.srt
- Poirot 2x04 - The Lost Mine.srt
- Poirot 2x05 - The Cornish Mystery.srt
- Poirot 2x06 - The Disappearance of Mr Davenheim.srt
- Poirot 2x07 - Double Sin.srt
- Poirot 2x08 - The Adventure of the Cheap Flat.srt
- Poirot 2x09 - The Kidnapped Prime Ministerr.srt
- Poirot 2x10 - The Adventure of the Western Star.srt
10 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,207 --> 00:01:24,404
<b>DVOSTRUKI GREH</b>
2
00:01:26,847 --> 00:01:31,045
- Ugodno je sveže, zar ne?
- Sveže? - Vreme.
3
00:01:31,767 --> 00:01:34,327
Ne. Hladno je i vlažno.
4
00:01:34,487 --> 00:01:39,197
Znate li da se Zemlja hladi za
3 stepena svakih 12.000 godina?
5
00:01:39,607 --> 00:01:44,635
Nisam znao. Ali fontana
je prelepa, zar ne?
6
00:01:46,167 --> 00:01:51,400
Slabašna. Nekad su
fontane bile snažnije. I lepše.
7
00:01:51,687 --> 00:01:55,760
Šta vam je danas? Ništa
vam nije dovoljno dobro.
8
00:01:56,487 --> 00:01:59,285
Sa mnom je gotovo.
9
00
- Poirot.S02E06.The.Disap pearance.Of.Mr..Davenheim.DVDRip.XviD-XT C (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E07.Double.Si n.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E11.12.The.My sterious.Affair.At.Styles.DVDRip.XviD-XT C.FIXED (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E03.The.Veile d.Lady.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E04.The.Lost. Mine.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E09.The.Kidna pped.Prime.Minister.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E08.The.Adven ture.Of.The.Cheap.Flat.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E01.02.Peril. At.End.House.Parts.1.&.2.DVDRip.DivX-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E10.The.Adven ture.Of.The.Western.Star.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E05.The.Corni sh.Mystery.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
9 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,700 --> 00:00:45,672
POIROT
2
00:01:17,220 --> 00:01:22,010
O DESAPARECIMENTO
DO SR. DAVENHEIM
3
00:01:52,300 --> 00:01:54,530
O Sr. Davenheim voltou, minha senhora.
4
00:01:56,660 --> 00:01:59,413
Obrigado, Walter, não precisarei
do carro no fim-de-semana.
5
00:02:02,260 --> 00:02:03,852
Obrigado, Martha.
6
00:02:36,180 --> 00:02:39,775
- Parece cansado.
- Querida, os criados.
7
00:02:42,500 --> 00:02:46,095
- Como correu a reunião esta manhã?
- Mais ou menos.
8
00:02:46,700 --> 00:02:50,010
Têm de consultar Wall Street,
por isso ainda demorará mais uns dias.
9
- Poirot - S01E08 - The Incredible Theft.srt
- Poirot - S01E07 - Problem At Sea.srt
- Poirot - S01E03 - Adventures of Johnny Waverly.srt
- Poirot - S01E05 - The Third Floor Flat.srt
- Poirot - S01E06 - Triangle At Rhodes.srt
- Poirot - S01E01 - Case Of The Clapham Cook.srt
- Poirot - S01E10 - The Dream.srt
- Poirot - S01E09 - The King Of Clubs.srt
- Poirot - S01E04 - Four And Twenty Blackbirds.srt
- Poirot - S01E02 - Murder In The Mews.srt
10 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:21,520 --> 00:01:24,550
CEL MAI MARE "JAF"
2
00:01:44,040 --> 00:01:47,694
- Mayfield?
- Sir George.
3
00:01:47,729 --> 00:01:49,112
Aratã-mi!
4
00:01:59,120 --> 00:02:04,107
- Sper sã fie bine.
- Este prea bun pentru
guvernul Majestãþii Sale,
5
00:02:04,142 --> 00:02:05,452
dacã ar fi sã mã întrebi pe mine.
6
00:02:05,487 --> 00:02:07,324
Aºtept multe de la
Ministerul Apãrãrii, Mayfield.
7
00:02:27,240 --> 00:02:30,348
Deci, în sfârºit,
ãsta e, nu?
8
00:02:30,560 --> 00:02:36,000
- Mayfield Kestrel.
- Pânã-i gãsim un nume mai potrivit.
9
00:03:02,360 --> 00:03:08,497
Vaselinã, Hastings,
ãsta-i secretul.
10
00:0
- Poirot.S04E01E02.The.AB C.Murders.DVDRip.XviD-XTC (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S04E03E04.Death. In.The.Clouds.DVDRip.XviD-XTC (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Poirot.S04E05E06.One,Tw o,Buckle.My.Shoe.DVDRip.XviD-XTC (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
3 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:20,606 --> 00:00:24,616
OS CRIMES DO ABC
2
00:01:08,352 --> 00:01:09,341
Poirot!
3
00:01:11,752 --> 00:01:14,107
Hastings! Meu amigo.
4
00:01:17,712 --> 00:01:19,589
Eu trato disso, obrigado.
5
00:01:22,472 --> 00:01:25,270
- Quem é o seu amigo, Hastings?
- à o Cedric, um caimão.
6
00:01:25,632 --> 00:01:28,988
Matei-o no Orinoco,
umas milhas a montante de La Urbana.
7
00:01:29,352 --> 00:01:32,822
Andámos o dia todo carregados,
de um rio para outro. Estava exausto.
8
00:01:35,032 --> 00:01:37,865
- Poirot S02E01 - Peril at End House - Part1.slo.srt
- Poirot S02E01 - Peril at End House - Part2.Slo.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,800 --> 00:01:26,839
NEVARNOST V HlÅ I
2
00:01:39,640 --> 00:01:43,679
Podobno je pregrinjalu
iz veè vzorcev. Kajne?
3
00:01:47,280 --> 00:01:50,431
Ne. - Meni se zdi.
4
00:01:51,200 --> 00:01:55,239
Vsi tako mislijo.
- Poirot že ne.
5
00:02:01,320 --> 00:02:05,677
Se vam ta oblak ne zdi
kot kosem vate?
6
00:02:06,760 --> 00:02:09,274
Ne.
7
00:02:12,400 --> 00:02:15,312
Sploh nimate domišljije.
8
00:02:16,320 --> 00:02:22,031
Res je. K sreèi je imate
vi dovolj za oba.
9
00:03:00,240 --> 00:03:04,472
Dobrodošli v St Looeju,
biseru cornwallske riviere
10
00:03
- Agatha Christie - Poirot - 10x03 - After the Funeral - David Suchet - (2006).srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,101
-Iti cerem mila, Tata,
2
00:00:03,334 --> 00:00:09,792
ca sa odihnesti sufletul acestui om in pace.
3
00:00:10,168 --> 00:00:14,140
Am propus sa incineram trupul prin foc.
4
00:00:14,140 --> 00:00:22,296
Pamant din pamant, cenusa din cenusa, praf din praf.
5
00:00:22,296 --> 00:00:29,183
Da-ne putere sa traim cu dragoste si cu frica.
6
00:00:30,013 --> 00:00:33,882
Si sa murim cu credinta in Tine.
7
00:00:42,787 --> 00:00:44,743
-Dragul meu prieten, acorda-mi un moment.
8
00:00:44,743 --> 00:00:51,453
Ma intreb pur si si
- Poirot - SP09 - Five Little Pigs.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,260 --> 00:00:52,898
Lucy...
2
00:01:02,900 --> 00:01:04,538
Ol?, querida.
3
00:01:16,380 --> 00:01:19,895
O Senhor ? meu pastor,
nada me falta.
4
00:01:20,220 --> 00:01:23,292
Em verdes prados me faz descansar,
5
00:01:23,420 --> 00:01:26,412
e conduz-me ?s ?guas refrescantes...
6
00:01:46,380 --> 00:01:49,178
CATORZE ANOS DEPOlS
7
00:02:16,300 --> 00:02:20,373
OS ClNCO SUSPElTOS
Baseado no romance de Agatha Christie
8
00:02:23,140 --> 00:02:27,372
Argumento
9
00:02:57,220 --> 00:03:00,417
Produc?o
10
00:03:03,060 --> 00:03:06,336
Realizac?o
11
00:03:22,260 --
There are more subtitles available for Poirot
Click here to view them