Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Plunkett. by relevance:
Subtitles for Plunkett.
keywords: plunkett, 3, 8, macleane, 1999, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, txxz,
original filename: Plunkett 38 Macleane (1999) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,440 --> 00:02:11,079
<i>Captain James Macleane...</i>
2
00:02:11,200 --> 00:02:14,112
<i>...for drunkenness, unruly behaviour...</i>
3
00:02:14,240 --> 00:02:17,755
<i>...causing an affray
and disturbing the King's peace...</i>
4
00:02:17,880 --> 00:02:22,237
<i>...I hereby sentence you to be placed
in the Knightsbridge debtors'jail...</i>
5
00:02:22,360 --> 00:02:26,592
<i>...and to be held there until you are sober.</i>
6
00:02:26,720 --> 00:02:28,676
<i>Take him away.</i>
7
00:02:39,640 --> 00:02:41,232
# You're my whore
8
00:02:41,360 --> 00:02:42,475
# You're the one
Subtitles for Plunkett.
keywords: plunkett, macleane, eng, 2, 5, fps, 1999,
original filename: Plunkett & Macleane - Eng - 25fps - 1999.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,440 --> 00:02:11,079
<i>(man) Captain James Macleane... </i>
2
00:02:11,200 --> 00:02:14,112
<i>... for drunkenness, unruly behaviour... </i>
3
00:02:14,240 --> 00:02:17,755
<i>... causing an affray</i>
<i>and disturbing the King's peace... </i>
4
00:02:17,880 --> 00:02:22,237
<i>... I hereby sentence you to be placed</i>
<i>in the Knightsbridge debtors'jail... </i>
5
00:02:22,360 --> 00:02:26,592
<i>... and to be held there until you are sober. </i>
6
00:02:26,720 --> 00:02:28,676
<i>Take him away. </i>
7
00:02:35,320 --> 00:02:37,276
<i>(man singing)</i>
8
00:02:39,640 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1200}Rip i napisy Rpc |Rpcsa@go2.pl
{1716}{1761}W rolach g??wnych:
{2592}{2638}PLUNKETT I MACLEANE
{3240}{3284}Londyn, rok 1 748
{3420}{3476}Kapitanie Jamesie Macleane...
{3516}{3583}Wl?ZIENIE DLA D?U?NIK?W|W KNIGHTSBRIDGE
{3612}{3696}Za pija?stwo, brak dyscypliny|i zak??cenie spokoju Kr?la
{3720}{3802}skazuj? pana na umieszczenie|w wi?zieniu dla d?u?nik?w
{3828}{3893}w Kinghtsbridge,|a? do wytrze?wienia.
{4224}{4292}Moja dziwko,|uwielbiam ci? nad wszystko.
{4344}{4412}Moje zboczone serce|tylko ciebie wielbi.
{6600}{6637}Rob! Jezu!
{6684}{6747}-Nie b?j si?, synu.|-By? i rubin...
{6756}{6839}Po?kn??em go, ?eby si? z tob?|nie dzieli
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,600 --> 00:02:03,991
LONDRES, 1748
2
00:02:08,360 --> 00:02:10,920
<i>Capitán James Macleane</i>:
3
00:02:11,040 --> 00:02:13,873
<i>Por embriaguez</i>
<i>y comportamiento desordenado,</i>
4
00:02:14,000 --> 00:02:17,470
<i>motivo de disputas y alteraci<u>ó</u>n</i>
<i>de la paz de Su Majestad,</i>
5
00:02:17,600 --> 00:02:19,830
<i>os condenamos a ingresar</i>
6
00:02:19,960 --> 00:02:21,996
<i>en la cárcel de Knightsbridge,</i>
7
00:02:22,120 --> 00:02:24,270
<i>y a permanecer allÃ</i>
8
00:02:24,400 --> 00:02:26,595
<i>hasta recuperar la sobriedad</i>.
9
00:02:26,
Subtitles for Plunkett.
keywords: plunkett, 3, 8, macleane, 1999, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Plunkett 38 Macleane (1999) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2527}{2901}PLUNKETT VE MAC LEANE
{3177}{3376}LONDRA - YIL: 1748
{3427}{3476}Kaptan James Mac Leane...
{3495}{3651}...içki içip kötü davranýþlarda|bulunmak suretiyle kralýmýzýn...
{3677}{3851}...topraklarýnda huzuru bozduðun|ölene kadar hapis kalacaksýn.
{3888}{3962}Götürün onu.
{6688}{6876}Zümrüdü kendime saklamak|için yuttum. Ãzgünüm.
{6927}{7001}Gitmelisin... Ãçeride yüzünü|görenler oldu. Git haydi.
{7027}{7176}- Birlikte kurtulabiliriz.|- Git! Git! Git dedim!
{8003}{8101}- Adýn?|- Scouldean...
{8128}{8226}Onu bir ay önce asmýþtým.
{8603}{8701}- Ortaðýn nerede?|- Emin ol o seni öldürecek.
{8802}{88
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,162 --> 00:02:10,912
Kapitein
James Macleane,
2
00:02:10,978 --> 00:02:13,946
Wegens dronkenschap, onhandelbaar gedrag
3
00:02:14,019 --> 00:02:17,315
aanstichten van een vechtpartij
en verstoring van de openbare orde,
4
00:02:17,380 --> 00:02:21,888
Hierbij veroordeel ik u tot hechtenis
in de Knightsbridge Debtors' gevangenis...
5
00:02:21,957 --> 00:02:26,366
om daar te blijven
tot u nuchter bent.
6
00:02:26,439 --> 00:02:28,828
Neem hem mee.
7
00:02:34,440 --> 00:02:39,045
Dat mijn grillige hart aanbidt
8
00:02:39,113 --> 00:02:41,983
jij bent mijn hoer
9
00:02:44,9
Subtitles for Plunkett.
keywords: plunkett, and, macleane, 1999, hr,
original filename: plunkett_and_macleane__1999_hr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3220}{3288}Stotnièe, James Macleaneâ¦
{3290}{3364}zbog pijanstva i razuzdanog ponašanja
{3366}{3448}što je dovelo do svaðe i|uznemiravanja kraljevog mira
{3450}{3563}ovim vas osuðujem na zatvor|u Knightsbridgeu
{3564}{3675}dok se ne otrijeznite.
{3676}{3736}Vodite ga.
{3876}{3992}Da se moje ganuto srce divi
{3993}{4065}Ti si moja kurva
{4139}{4268}Ti si ona kojoj se moje ganuto srce divi
{4314}{4382}Kao pas æu grepsti
{6104}{6172}Hajde!
{6377}{6482}Isuse, Rob.
{6484}{6542}Jesi li dobro, sine?|- Postojao je... Postojao je rubin.
{6544}{6680}Progutao sam ga da ga|zadržim za sebe. Žao mi je.
{6713}{6759}Hajde, sine. Hajde!
{6761
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,440 --> 00:02:11,079
<i>(man) Captain James Macleane,</i>...
2
00:02:11,200 --> 00:02:14,112
...<i>for drunkenness, unruly behaviour,</i>...
3
00:02:14,240 --> 00:02:17,755
...<i>causing an affray</i>
<i>and disturbing the King's peace,</i>...
4
00:02:17,880 --> 00:02:22,237
...<i>I hereby sentence you to be placed</i>
<i>in the Knightsbridge debtors'jail</i>...
5
00:02:22,360 --> 00:02:26,592
...<i>and to be held there until you are sober</i>.
6
00:02:26,720 --> 00:02:28,676
<i>Take him away</i>.
7
00:02:35,320 --> 00:02:37,276
<i>(man singing)</i>
8
00:02:39,640 --> 00:02:4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,320 --> 00:01:43,275
GUNS 1748
2
00:02:01,440 --> 00:02:04,591
LONDRES, 1748
3
00:02:08,440 --> 00:02:11,079
<i>M. Le capitaine James Macleane</i>.
4
00:02:11,200 --> 00:02:14,112
<i>Pour cause d</i>'<i>ébriété et d</i>'<i>indiscipline</i>
5
00:02:14,240 --> 00:02:17,755
<i>ayant provoqué une rixe</i>
<i>et troublé l</i>'<i>ordre public,</i>
6
00:02:17,880 --> 00:02:22,237
<i>vous êtes condamné</i>
<i>à être emprisonné à Knightsbridge</i>
7
00:02:22,360 --> 00:02:26,592
<i>et à y rester</i>
<i>jusqu</i>'<i>à ce que vous ayez dessoûlé</i>.
8
00:02:26,720 --> 00
Subtitles for Plunkett.
keywords: plunkett, and, macleane, dutch, subrip, 1,
original filename: Plunkett_and_Macleane_Dutch_SubRip_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,162 --> 00:02:10,912
Kapitein
James Macleane,
2
00:02:10,978 --> 00:02:13,946
Wegens dronkenschap, onhandelbaar gedrag
3
00:02:14,019 --> 00:02:17,315
aanstichten van een vechtpartij
en verstoring van de openbare orde,
4
00:02:17,380 --> 00:02:21,888
Hierbij veroordeel ik u tot hechtenis
in de Knightsbridge Debtors' gevangenis...
5
00:02:21,957 --> 00:02:26,366
om daar te blijven
tot u nuchter bent.
6
00:02:26,439 --> 00:02:28,828
Neem hem mee.
7
00:02:34,440 --> 00:02:39,045
Dat mijn grillige hart aanbidt
8
00:02:39,113 --> 00:02:41,983
jij bent mijn hoer
9
00:02:44,9
Subtitles for Plunkett.
keywords: plunkett, macleane, 1999, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Plunkett & Macleane - 1999 - 1CD - Finnish - fi - e5013ac4697f7a048f840b860d9d76a9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,820 --> 00:01:42,738
PLUNKETT & MACLEANE
- RAHAT JA HENKl
2
00:02:00,380 --> 00:02:04,339
LONTOO, 1748
3
00:02:07,700 --> 00:02:12,490
Kapteeni James Macleane,
juopottelusta, kurittomuudesta-
4
00:02:12,700 --> 00:02:17,057
-r?hin?n aiheuttamisesta
ja rauhan h?iritsemisest?-
5
00:02:17,260 --> 00:02:21,572
-tuomitsen teid?t
Knightsbridgen vankilaan-
6
00:02:21,780 --> 00:02:26,979
-pidett?v?ksi siell?,
kunnes selvi?tte. - Viek?? h?net.
7
00:02:45,380 --> 00:02:51,091
Sin? olet se,
jota onneton syd?meni halajaa.
8
00:02:51,300 --> 00:02:54,053
Kuin koira min? haluan k?p?l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:40:Synchro do wersji 700 MB [734 884 655] (640x272 01:37:08)|P
00:00:41:Synchro do wersji 700 MB [734 884 655] (640x272 01:37:08)|P S
00:00:42:Synchro do wersji 700 MB [734 884 655] (640x272 01:37:08)|P S Y
00:00:43:Synchro do wersji 700 MB [734 884 655] (640x272 01:37:08)|P S Y C
00:00:44:Synchro do wersji 700 MB [734 884 655] (640x272 01:37:08)|P S Y C H
00:00:45:Synchro do wersji 700 MB [734 884 655] (640x272 01:37:08)|P S Y C H O
00:00:46:Synchro do wersji 700 MB [734 884 655] (640x272 01:37:08)|P S Y C H O L
00:00:47:Synchro do wersji 700 MB [734 884 655] (640x272 01:37:08)|P S Y C H O L L
00:00:59:W rolach g??wnych:
00:01:34:PLUNKETT I MACLEANE
00:02:00:Londyn,
Subtitles for Plunkett.
keywords: plunkett, and, macleane, dutch, subrip, 1,
original filename: Plunkett_and_Macleane_Dutch_SubRip_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,162 --> 00:02:10,912
Kapitein
James Macleane,
2
00:02:10,978 --> 00:02:13,946
Wegens dronkenschap, onhandelbaar gedrag
3
00:02:14,019 --> 00:02:17,315
aanstichten van een vechtpartij
en verstoring van de openbare orde,
4
00:02:17,380 --> 00:02:21,888
Hierbij veroordeel ik u tot hechtenis
in de Knightsbridge Debtors' gevangenis...
5
00:02:21,957 --> 00:02:26,366
om daar te blijven
tot u nuchter bent.
6
00:02:26,439 --> 00:02:28,828
Neem hem mee.
7
00:02:34,440 --> 00:02:39,045
Dat mijn grillige hart aanbidt
8
00:02:39,113 --> 00:02:41,983
jij bent mijn hoer
9
00:02:44,9
Subtitles for Plunkett.
keywords: plunkett, and, macleane, dutch, subrip, 1,
original filename: Plunkett_and_Macleane_Dutch_SubRip_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,162 --> 00:02:10,912
Kapitein
James Macleane,
2
00:02:10,978 --> 00:02:13,946
Wegens dronkenschap, onhandelbaar gedrag
3
00:02:14,019 --> 00:02:17,315
aanstichten van een vechtpartij
en verstoring van de openbare orde,
4
00:02:17,380 --> 00:02:21,888
Hierbij veroordeel ik u tot hechtenis
in de Knightsbridge Debtors' gevangenis...
5
00:02:21,957 --> 00:02:26,366
om daar te blijven
tot u nuchter bent.
6
00:02:26,439 --> 00:02:28,828
Neem hem mee.
7
00:02:34,440 --> 00:02:39,045
Dat mijn grillige hart aanbidt
8
00:02:39,113 --> 00:02:41,983
jij bent mijn hoer
9
00:02:44,9
Subtitles for Plunkett.
keywords: plunkett, macleane, fin, 2, 5, fps, 1999,
original filename: Plunkett & MacLeane - Fin - 25fps -1999.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,820 --> 00:01:42,738
PLUNKETT & MACLEANE
- RAHAT JA HENKl
2
00:02:00,380 --> 00:02:04,339
LONTOO, 1748
3
00:02:07,700 --> 00:02:12,490
Kapteeni James Macleane,
juopottelusta, kurittomuudesta-
4
00:02:12,700 --> 00:02:17,057
-rähinän aiheuttamisesta
ja rauhan häiritsemisestä-
5
00:02:17,260 --> 00:02:21,572
-tuomitsen teidät
Knightsbridgen vankilaan-
6
00:02:21,780 --> 00:02:26,979
-pidettäväksi siellä,
kunnes selviätte. - Viekää hänet.
7
00:02:45,380 --> 00:02:51,091
Sinä olet se,
jota onneton sydämeni halajaa.
8
00:02:51,300 --> 00:02:54,053
Kuin koira min
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|Napisy poprawione i dopasowane|do DVD-R/MPEG4 na zlecenie NapisZone|www. napiszone. prv. pl
{1728}{1793}W rolach g³ównych:
{2609}{2775}PLUNKETT I MACLEANE
{3251}{3331}Londyn, rok 1748
{3433}{3519}Kapitanie Jamesie Macleane...
{3533}{3622}WIÃZIENIE DLA D£U¯NIKÃW|W KNIGHTSBRIDGE
{3626}{3729}Za pijañstwo, brak dyscypliny|i zak³ócenie spokoju Króla
{3733}{3842}skazujê pana na umieszczenie|w wiêzieniu dla d³u¿ników
{3846}{3943}w Kinghtsbridge,|a¿ do wytrzeŸwienia.
{4240}{4349}Moja dziwko,|uwielbiam ciê nad wszystko.
{4353}{4456}Moje zboczone serce|tylko ciebie wielbi.
{6617}{6666}Rob! Jezu!
{6697}{6759}- Nie bój
Subtitles for Plunkett.
keywords: 21, 4, plunkett, macleane, and, kemlo, gersub,
original filename: 214-Plunkett___Macleane.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,160 --> 00:02:10,799
Captain James Macleane,
2
00:02:10,920 --> 00:02:13,832
wegen Trunkenheit, Ruhestörung
3
00:02:13,960 --> 00:02:17,475
und Widerstand gegen die
Friedensordnung, verurteile ich Sie
4
00:02:17,600 --> 00:02:21,957
zur Einkerkerung
in den Schuldturm zu Knightsbridge,
5
00:02:22,080 --> 00:02:26,312
wo Sie verbleiben, bis Sie nüchtern sind.
6
00:02:26,440 --> 00:02:28,396
Führen Sie ihn ab.
7
00:04:03,680 --> 00:04:04,829
Geh schon.
8
00:04:14,920 --> 00:04:16,876
Oh Gott, Rob.
9
00:04:18,560 --> 00:04:20,915
- Komm schon, Junge.
- Da war dieser Rub
Subtitles for Plunkett.
keywords: plunkett, macleane, and, kemlo, gersub,
original filename: Plunkett___Macleane.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,160 --> 00:02:10,799
Captain James Macleane,
2
00:02:10,920 --> 00:02:13,832
wegen Trunkenheit, Ruhestörung
3
00:02:13,960 --> 00:02:17,475
und Widerstand gegen die
Friedensordnung, verurteile ich Sie
4
00:02:17,600 --> 00:02:21,957
zur Einkerkerung
in den Schuldturm zu Knightsbridge,
5
00:02:22,080 --> 00:02:26,312
wo Sie verbleiben, bis Sie nüchtern sind.
6
00:02:26,440 --> 00:02:28,396
Führen Sie ihn ab.
7
00:04:03,680 --> 00:04:04,829
Geh schon.
8
00:04:14,920 --> 00:04:16,876
Oh Gott, Rob.
9
00:04:18,560 --> 00:04:20,915
- Komm schon, Junge.
- Da war dieser Rub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,440 --> 00:02:04,591
LONDRA, 1748
2
00:02:08,440 --> 00:02:11,079
<i>Capitano James Macleane,</i>
3
00:02:11,200 --> 00:02:14,112
<i>per ubriachezza</i>
<i>e comportamento indecoroso,</i>
4
00:02:14,240 --> 00:02:17,755
<i>per aver causato una rissa</i>
<i>e disturbato la pace del re,</i>
5
00:02:17,880 --> 00:02:22,237
<i>siete condannato al carcere</i>
<i>di Knightsbridge</i>
6
00:02:22,360 --> 00:02:26,592
<i>dove rimarrete sinché non</i>
<i>avrete smaltito la sbornia</i>.
7
00:02:26,720 --> 00:02:28,676
<i>Portatelo via</i>.
8
00:04:03,960 --> 00:04:05,109
Andate.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1727}{1792}W rolach g??wnych:
{2610}{2775}PLUNKETT I MACLEANE
{3250}{3330}Londyn, rok 1748
{3432}{3520}Kapitanie Jamesie Macleane...
{3532}{3622}Wl?ZIENIE DLA D?U?NIK?W|W KNIGHTSBRIDGE
{3625}{3725}Za pija?stwo, brak dyscypliny|i zak??cenie spokoju Kr?la
{3732}{3842}skazuj? pana na umieszczenie|w wi?zieniu dla d?u?nik?w
{3845}{3942}w Kinghtsbridge,|a? do wytrze?wienia.
{4240}{4350}Moja dziwko,|uwielbiam ci? nad wszystko.
{4352}{4452}Moje zboczone serce|tylko ciebie wielbi.
{6617}{6665}Rob! Jezu!
{6697}{6760}-Nie b?j si?, synu.|-By? i rubin...
{6767}{6900}Po?kn??em go, ?eby si? z tob?|nie dzieli?. Przepraszam.
{6935}{7027}-Chod?...|-Ten ?