Search Movie Subtitles results for Platoon(1986) by relevance:
- Platoon (1986)-CD1.srt
- Platoon (1986)-CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Luto para manter minhas for?as...
2
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
e minha sanidade.
3
00:00:03,000 --> 00:00:06,900
Tudo se confunde. N?o tenho
energia para escrever.
4
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
J? n?o sei o que
? certo ou errado.
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
O moral dos homens est? baixo.
6
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
Uma guerra civil acontece.
7
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
Metade est? com Elias,
metade com Barnes.
8
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
H? muita desconfian?a e ?dio.
9
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Lutamos uns contra os outros.
- Platoon.1986.Ned.CD2.srt
- Platoon.1986.Ned.CD1.srt
2 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,801 --> 00:00:07,014
Hij heeft ons tot nu toe toch goed
geleid? Dan gaat 't verder ook goed.
2
00:00:07,139 --> 00:00:11,394
Een Christen gaat echt niet in 'n heel
dorp iedereen zijn hals doorsnijden.
3
00:00:11,519 --> 00:00:15,231
Deze rotzooi begint echt uit de hand
te lopen en 't einde lijkt zoek.
4
00:00:15,356 --> 00:00:18,652
Volgens mij weet je
gewoon 't verschil niet
5
00:00:18,777 --> 00:00:21,488
omdat je je zo volspuit de hele tijd.
6
00:00:22,114 --> 00:00:24,158
Ik weet niet hoe 't met jullie zit,
7
00:00:25,451 --> 00:00:28,120
maar ik heb echt pijn vanbinnen.
- Platoon.1986.DVDRip.XViD.AC3.InTERNAL.CD 2-TWiST.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,320 --> 00:00:03,676
Ãlä välitä.
Elias ei pysty todistamaan mitään.
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,872
- Hän on häirikkö.
- Elias on outo tyyppi.
3
00:00:07,000 --> 00:00:12,472
Kuin Washingtonin poliitikot jotka käy
tätä sotaa toinen käsi pallien suojana.
4
00:00:12,600 --> 00:00:16,832
Sotaoikeuteen ei täällä
ole tarvetta eikä aikaa.
5
00:00:16,959 --> 00:00:19,394
- Kessu.
- Kiitos, Bun.
6
00:00:20,600 --> 00:00:24,195
Miten siellä meni, Bob?
7
00:00:24,320 --> 00:00:28,198
Joo, siinähän se, kessu.
Helvetin Elias.
8
00:00:28,320 --> 00:00:30,311
Se on
- Platoon.1986.Ned.CD2.srt
- Platoon.1986.Ned.CD1.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,801 --> 00:00:07,014
Hij heeft ons tot nu toe toch goed
geleid? Dan gaat 't verder ook goed.
2
00:00:07,139 --> 00:00:11,394
Een Christen gaat echt niet in 'n heel
dorp iedereen zijn hals doorsnijden.
3
00:00:11,519 --> 00:00:15,231
Deze rotzooi begint echt uit de hand
te lopen en 't einde lijkt zoek.
4
00:00:15,356 --> 00:00:18,652
Volgens mij weet je
gewoon 't verschil niet
5
00:00:18,777 --> 00:00:21,488
omdat je je zo volspuit de hele tijd.
6
00:00:22,114 --> 00:00:24,158
Ik weet niet hoe 't met jullie zit,
7
00:00:25,451 --> 00:00:28,120
maar ik heb echt pijn vanbinnen.
- Platoon.1986.SE.iNTERNAL.DVDRip.XviD.HAP PY.NEW.YEAR-UNDEAD CD1.srt
- Platoon.1986.SE.iNTERNAL.DVDRip.XviD.HAP PY.NEW.YEAR-UNDEAD CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,200 --> 00:01:40,400
ÃÃÃà ÃáãåäÃà ÃáÃÃÃÃ
www.web4eng.com
Presents
2
00:01:41,300 --> 00:01:55,300
ÃÃÃÃá ÃáÃÃÃãà æÃÃà ÃáÃæÃÃà : Ããà ÃáÃÃÃä
NaAZoOR
e_omar@hotmail.com
3
00:01:56,502 --> 00:01:59,172
Ãà ÃáåÃ! åá Ãáà ãà ÃÃÃÃÃå¿
4
00:01:59,272 --> 00:02:02,375
ÃÃäá ÃÃåà ÃáÃäæÃ
ãÃÃÃà ÃÃã Ãà ÃÃÃäÃã
5
00:02:02,542 --> 00:02:04,543
ÃÃÃÃæäÃ
6
00:02:12,117 --> 00:02:14,352
ÃÃÃà ÃáÃÃÃã! ÃááÃã ÃáÃÃÃÃ!
7
00:02:14,519 --> 00:02:17,689
à ÃÃÃÃæà ÃÃÃäÃã
- Platoon.1986.DVDRip.XViD.AC3.InTERNAL.CD 1-TWiST.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,950 --> 00:00:39,617
"ILOITSE, NUORUKAINEN,
NUORUUDESSASI..." SAARNAAJA
2
00:01:57,159 --> 00:02:00,492
Hitto! Onko tuo sitä mitä luulen?
3
00:02:00,621 --> 00:02:04,749
No niin, maitonaamat, tervetuloa
Vietnamiin. Seuratkaa minua.
4
00:02:12,341 --> 00:02:14,583
Voi hitto! Uutta lihaa!
5
00:02:14,718 --> 00:02:18,668
- Te jätkät rakastutte Vietnamiin!
- Loppuiäksenne!
6
00:02:18,806 --> 00:02:21,890
Aamuja 365! Voi Jeesus!
7
00:02:31,527 --> 00:02:35,359
SYYSKUU 1 967 - 25. JALKAVÃKl-
DlVlSlOONAN B-KOMPPANlA
8
00:02:35,489 --> 00:02:38,609
JOSSAlN LÃHELLÃ
KAMPUTS
- PLATOON 1986 CIRILICA.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,869 --> 00:00:39,502
"Ãà òî ñå ðà äó¼, ìëà äèžó,
çà ñâî¼å ìëà äîñòè... "
2
00:01:03,629 --> 00:01:07,144
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
3
00:01:53,949 --> 00:01:57,066
Ãîâ¼å÷å, ¼å ëè òî
îÃî øòî ìèñëèì?
4
00:01:57,189 --> 00:01:59,066
Ãîáðî, ìëà êîÅÃ¥,
äîáðî äîøëè ó Ãè¼åòÃà ì.
5
00:01:59,189 --> 00:02:00,417
Ãà ìÃîì.
6
00:02:07,909 --> 00:02:10,742
ÃåðîÅÃ¥! Ãîâî ìåñî!
7
00:02:10,869 --> 00:02:13,747
Ãâèä¼åò žå âà ì ñå îâä¼å!
- £åáåÃî çà óâè¼åê!
8
00:02:13,90
- Platoon.1986.Ned.CD1.srt
- Platoon.1986.Ned.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,801 --> 00:00:07,014
Hij heeft ons tot nu toe toch goed
geleid? Dan gaat 't verder ook goed.
2
00:00:07,139 --> 00:00:11,394
Een Christen gaat echt niet in 'n heel
dorp iedereen zijn hals doorsnijden.
3
00:00:11,519 --> 00:00:15,231
Deze rotzooi begint echt uit de hand
te lopen en 't einde lijkt zoek.
4
00:00:15,356 --> 00:00:18,652
Volgens mij weet je
gewoon 't verschil niet
5
00:00:18,777 --> 00:00:21,488
omdat je je zo volspuit de hele tijd.
6
00:00:22,114 --> 00:00:24,158
Ik weet niet hoe 't met jullie zit,
7
00:00:25,451 --> 00:00:28,120
maar ik heb echt pijn vanbinnen.
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{762}{921}"RADUJ SE TEDY, ML?DEN?E,|V MLADOSTI SV?..." KAZATEL
{2783}{2862}Pane jo. Jsou tyhle v?ci to, co mysl?m?
{2866}{2964}Tak fajn, vy sr?gory,|v?tejte ve Vietnamu. Za mnou.
{3147}{3201}Sra?ka a ?utr. Novej kan?nfutr.
{3204}{3299}Fraje?i, v?m se bude 'Nam moc l?bit.|Nav?ky, kurva.
{3303}{3376}365 a padla. Panebo?e.
{3608}{3699}Z??? 1967 -|25 P?CHOTN? JEDNOTKA BRAVO,
{3703}{3777}N?KDE POBL?|KAMBOD?SK? HRANICE
{4237}{4310}Nahoru.
{4707}{4777}Nebe ?est, Eso ?est,|kontrola spojen?.
{4937}{4982}Bacha tam dole.
{5542}{5644}Morehousi, na konec formace.
{5819}{5892}Kdo je za n?ma? Vietkong?
{6141}{6240}Orel, Orel, Eso ?est.|N?sleduje pozi?n
- Platoon.1986.DVDRip.XviD-UnSeeN.[DivXFor ever].srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,800 --> 00:00:38,200
"GENÃLÃÃÃNLE SEVÃN EY GENÃ ADAM..."
ECCLESIASTES
2
00:01:52,600 --> 00:01:55,800
Tanrým. Yoksa bu düþündüðüm þey mi?
3
00:01:55,900 --> 00:01:59,900
Pekâla, sizi gidi kokmuþlar,
Vietnam'a hoþ geldiniz. Beni izleyin.
4
00:02:07,200 --> 00:02:09,300
Boka battýnýz.
Taze yem geldi.
5
00:02:09,400 --> 00:02:13,200
- Siz züppeler, Vietnam'ý seveceksiniz.
- Asla kahrolasýca.
6
00:02:13,400 --> 00:02:16,300
365 gün sonra uyandýn mý,
tamam Tanrým.
7
00:02:25,600 --> 00:02:29,200
EYLÃL 1967
25. PÃYADE ALAYI, BRAVO BÃLÃÃÃ
8
00:02:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,960 --> 00:02:48,160
Oh, man! Is that what I think it is?
2
00:02:48,280 --> 00:02:52,000
All right, you cheese-dicks,
welcome to the Nam.
3
00:02:52,200 --> 00:02:54,600
Follow me.
4
00:03:03,680 --> 00:03:06,360
Dipped in shit! New meat!
5
00:03:06,560 --> 00:03:10,360
- You dudes gonna love the Nam!
- For fucking ever!
6
00:03:10,480 --> 00:03:13,080
365 and a wake-up!
7
00:03:13,280 --> 00:03:16,600
- Oh, Lord!
- Sin loi, buddy.
8
00:03:27,440 --> 00:03:31,240
SEPTEMBER 1967,
BRAVO COMPANY, 25TH INFANTRY
9
00:03:31,400 --> 00:03:35,160
SOMEWHERE NEAR
THE CAMBODIA
- Platoon.1987.DVDRIP.H264.AC3.A-RG.Englis h.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,360 --> 00:01:55,557
Oh, man! Is that what I think it is?
2
00:01:56,000 --> 00:01:59,959
All right, you cheese-dicks,
welcome to the Nam. Follow me.
3
00:02:06,920 --> 00:02:09,070
Dipped in shit! New meat!
4
00:02:09,200 --> 00:02:12,988
- You dudes gonna love the Nam!
- For fucking ever!
5
00:02:13,120 --> 00:02:16,078
365 and a wake-up! Oh, Lord!
6
00:02:25,320 --> 00:02:28,995
SEPTEMBER 1967
BRAVO COMPANY, 25TH INFANTRY
7
00:02:29,120 --> 00:02:32,112
SOMEWHERE NEAR
THE CAMBODIAN BORDER
8
00:02:50,440 --> 00:02:53,398
Get him up here.
9
00:03:09,240 --> 00:03:12,0
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,604 --> 00:02:20,274
Oh, man! Is that what I think it is?
2
00:02:20,374 --> 00:02:23,477
All right, you cheese-dicks,
welcome to the Nam.
3
00:02:23,644 --> 00:02:25,646
Follow me.
4
00:02:33,220 --> 00:02:35,455
Dipped in shit! New meat!
5
00:02:35,622 --> 00:02:38,792
- You dudes gonna love the Nam!
- For fucking ever!
6
00:02:38,892 --> 00:02:41,061
365 and a wake-up!
7
00:02:41,228 --> 00:02:43,997
- Oh, Lord!
- Sin loi, buddy.
8
00:02:53,040 --> 00:02:56,210
SEPTEMBER 1967,
BRAVO COMPANY, 25TH INFANTRY
9
00:02:56,343 --> 00:02:59,479
SOMEWHERE NEAR
THE CAMBODIA
- Platoon.DvDivX.AC3.SE.CD1_ADD.srt
- Platoon.DvDivX.AC3.SE.CD2_ADD.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,171
They was NVA, every last one of 'em.
2
00:00:02,338 --> 00:00:06,550
He's taken us this far, right?
He'll take us the rest of the way.
3
00:00:06,675 --> 00:00:10,930
A Christian don't go around a village
cutting off heads and shit.
4
00:00:11,055 --> 00:00:14,767
This shit is really getting outta
hand, man. Way outta control.
5
00:00:14,892 --> 00:00:18,187
Seems to me that you don't seem
to know the difference,
6
00:00:18,312 --> 00:00:21,023
the way you shoot up
that shit all the time.
7
00:00:21,649 --> 00:00:23,692
I don't know, brothers,
8
00:00:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{810}{973}"Tinere, bucurã-te de tinereþea ta...|Ecleziastul
{1575}{1668}{C:{preview}8000}{Y:b}PLUTONUL
{2840}{2911}Dumnezeule !|Asta e ce cred eu ?
{2919}{3008}Bine aþi venit în Vietnam,|pãmpãlãilor ! Dupã mine !
{3184}{3295}- Fir-aº al dracului ! Prospãturi !|- O sã vã placã în Vietnam.
{3300}{3403}- Pentru toatã viaþa !|- 365 de zile ºi vine liberarea.
{3663}{3819}Septembrie 1967, graniþa Cambodgiei,|25 infanterie, Compania B
{4284}{4337}Ridicã-l !
{4748}{4814}Sky 6, Ripper 6, verificare.|Terminat.
{4981}{5020}Feriþi-vã !
{5592}{5647}Morehouse,|treci în ariergardã !
{5856}{5926}Cine e în spate ?|Compania C
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1050}{1225}"U?ivajte mladi?i u svojoj mladosti..."
{1975}{2125}VOD
{3551}{3631}?ove?e! Da li je to ono|?to mislim da jeste?
{3635}{3727}U redu mlakonje,|dobro do?li u Nam.
{3732}{3792}Za mnom.
{4020}{4086}Zatrpani u govna! Sve?e meso!
{4091}{4186}- Momci zavole?ete Nam!|- Za jebenu ve?nost!
{4190}{4255}365 i bu?enje!
{4260}{4342}- O Bo?e!|- Sin loi, ortak.
{4613}{4708}SEPTEMBAR 1967,|?ETA BRAVO, 25 PE?ADIJSKA
{4712}{4806}NEGDE U BLIZINI|GRANICE SA KAMBOD?OM
{5345}{5405}Dovedite ga ovamo.
{5946}{6055}Sky Six, Ripper|Six, provera veze. Gotovo.
{6226}{6286}?uvaj tamo dole!
{6997}{7073}Morehouse, odgegaj se na kraj!
{7345}{7405}Ko je na k
- Platoon.-.Special.Edition.(1986).DVDRiP. Xvid.Ac3.X-VISION Cd1.srt
- Platoon.-.Special.Edition.(1986).DVDRiP. Xvid.Ac3.X-VISION Cd2.srt
- Platoon.-.Special.Edition.(1986).DVDRiP. Xvid.Ac3.X-VISION Cd3.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,699 --> 00:01:59,368
Oh, man! Is that what I think it is?
2
00:01:59,493 --> 00:02:02,622
All right, you cheese-dicks,
welcome to the Nam.
3
00:02:02,747 --> 00:02:04,790
Follow me.
4
00:02:12,339 --> 00:02:14,592
Dipped in shit! New meat!
5
00:02:14,717 --> 00:02:17,928
- You dudes gonna love the Nam!
- For fucking ever!
6
00:02:18,053 --> 00:02:20,222
365 and a wake-up!
7
00:02:20,347 --> 00:02:23,142
<i>- Oh, Lord!
- Sin loi, buddy.</i>
8
00:02:32,151 --> 00:02:35,362
SEPTEMBER 1967 -
BRAVO COMPANY, 25TH INFANTRY
9
00:02:35,487 --> 00:02:38,616
SOMEWHERE NEAR
THE
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,000 --> 00:00:38,234
"R?JOUIS-TOI, JEUNE HOMME,
DANS TA JEUNESSE..." l?ECCL?SIASTE.
2
00:01:52,272 --> 00:01:54,670
Oh non! Est-ce que c'est ce que je crois?
3
00:01:54,957 --> 00:01:57,834
Allez, les mauviettes,
bienvenue au Vi?t-nam.
4
00:01:58,122 --> 00:01:59,944
Suivez-moi.
5
00:02:07,329 --> 00:02:09,343
J'y crois pas! De la chair fra?che!
6
00:02:09,535 --> 00:02:12,508
- Vous allez adorer le Vi?t-nam!
- Pour le restant de vos jours!
7
00:02:12,699 --> 00:02:14,713
365 jours avant le retour!
8
00:02:14,905 --> 00:02:17,495
- Oh, seigneur!
- Sin loi, mon pote.
9
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,989
*
2
00:00:31,800 --> 00:00:35,588
''GODl, O GlOVANE,
DELLA ruA GIovINEzzA__ (EccLEsIAsrE)
3
00:01:51,359 --> 00:01:54,352
Cazzo! Sono proprio
quello che penso io?
4
00:01:54,519 --> 00:01:57,910
Forza, femminucce!
Benvenuti in Vietnam, seguitemi!
5
00:02:05,920 --> 00:02:11,278
- Guarda, carne fresca!
- Sar? uno spasso in Vietnam!
6
00:02:11,919 --> 00:02:15,913
_ 365 e hai finito!
_ Oh, Signore!
7
00:02:24,879 --> 00:02:31,115
Seftembre 1961 _ Compagnia Bravo,
XXV Fanteria _ Confine cambogiano
8
00:02:49,319 --> 00:02:50,309
Vai di l?.
9
00:03:4
- Platoon.720p.HDTV.x264.AC3.Eng-SM.srt
- platoon.(3417831).nfo
1 file(s), added on: 2009-06-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:55,972 --> 00:01:58,641
Oh, man! Is that what I think it is?
2
00:01:58,766 --> 00:02:01,852
All right, you cheese-dicks,
welcome to the Nam.
3
00:02:02,019 --> 00:02:04,021
Follow me.
4
00:02:11,611 --> 00:02:13,821
Dipped in shit! New meat!
5
00:02:13,987 --> 00:02:17,157
- You dudes gonna love the Nam!
- For fucking ever!
6
00:02:17,282 --> 00:02:19,450
365 and a wake-up!
7
00:02:19,617 --> 00:02:22,369
- Oh, Lord!
- Sin loi, buddy.
8
00:02:31,419 --> 00:02:34,588
SEPTEMBER 1967,
BRAVO COMPANY, 25TH INFANTRY
9
00:02:34,713 --> 00:02:37,841
SOMEWHERE NEAR
THE CAMBODIAN BORDER
10
00:02:55,814 --> 00:02:57,816
Get him up here.
11
There are more subtitles available for Platoon(1986)
Click here to view them