Search Movie Subtitles results for planetes by relevance:
- Planetes_02.DVD(H264.AA C)[KAA][59B6651E]-en.srt
- Planetes_05.DVD(H264.AA C)[KAA][1C5F732D]-en.srt
- Planetes_04.DVD(H264.AA C)[KAA][12BE7EF7].srt
- Planetes_02.DVD(H264.AA C)[KAA][59B6651E].srt
- Planetes_01.DVD(H264.AA C)[KAA][2CE15E34]-en.srt
- Planetes_05.DVD(H264.AA C)[KAA][1C5F732D].srt
- Planetes_01.DVD(H264.AA C)[KAA][2CE15E34].srt
- Planetes_03.DVD(H264.AA C)[KAA][FF0E01DC].srt
- Planetes_03.DVD(H264.AA C)[KAA][FF0E01DC]-en.srt
- Planetes_04.DVD(H264.AA C)[KAA][12BE7EF7]-en.srt
10 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:05:35,970 --> 00:05:37,130
A No...
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
// Part 2 \
3
00:00:04,040 --> 00:00:06,510
Abandoned artificial satellites.
4
00:00:06,520 --> 00:00:09,010
Tanks jettisoned from shuttles.
5
00:00:09,010 --> 00:00:11,770
Refuse generated during
space station construction.
6
00:00:12,110 --> 00:00:19,450
This vast amount of junk floating in space,
space debris, is a very serious threat.
7
00:00:19,920 --> 00:00:26,590
This is a story of 2075, a time in which
this space garbage has become a problem.
8
00:00:45,680 --> 00:00:48,120
Okay, rookie,
you stay put there.
9
00:00:49,950 --> 00:00:52,180
Are you listening
to me, roo
- 05 Planetes [Fly Me To the Moon].srt
- 06 Planetes [Lunar Flying Squirrels].srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,870 --> 00:00:09,020
<i>Kullanýlmayan yapay uydular.
Mekiklerden ayrýlan yakýt tanklarý.</i>
2
00:00:09,145 --> 00:00:11,730
<i>Uzay istasyonu inþasýnda oluþan çöpler.</i>
3
00:00:12,180 --> 00:00:20,240
<i>Bu çöpler, Dünya'nýn çevresinde
8 km/saniye gibi bir hýzda gezinmekteler.</i>
4
00:00:20,820 --> 00:00:26,060
<i>Bir uzay aracýna çarptýðý takdirde
korkunç bir kazaya yol açabilmektedir.</i>
5
00:00:26,860 --> 00:00:31,820
<i>Bu çöplerin toplanmasý
bir gereklilik halini almýþtýr.</i>
6
00:00:32,460 --> 00:00:39,870
<i>Bu hikaye, uzay çöplüðünün s
- PLANETES.EP4.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP7.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP1.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP3.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP9.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP6.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP2.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP8.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP5.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
9 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,080 --> 00:00:07,072
<i>Déchets issus
de la recherche spatiale,</i>
2
00:00:07,240 --> 00:00:08,719
<i>les débris spatiaux</i>
3
00:00:08,880 --> 00:00:11,713
<i>sont très dangereux.</i>
4
00:00:12,560 --> 00:00:14,915
<i>Nous sommes en 2075,</i>
5
00:00:15,080 --> 00:00:19,073
<i>cette histoire se passe à l'époque
où ces débris sont un problème.</i>
6
00:00:20,440 --> 00:00:23,352
Le bénéfice courant
est en hausse de 15 %.
7
00:00:23,760 --> 00:00:26,228
à force de patience,
nous sommes au top.
8
00:00:26,480 --> 00:00:29,119
Mais il reste encore un point noir.
- [Zero-Raws] Planetes - 03 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 15 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 26 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 04 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 13 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 20 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 22 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 01 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 10 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 14 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 18 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 09 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 11 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 21 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 07 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 25 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 19 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 23 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 02 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 06 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 16 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 05 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 24 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 17 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 12 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
- [Zero-Raws] Planetes - 08 RAW (BD 1920x1080 x264 AAC 2ch+5.1ch).Fr.srt
26 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,656 --> 00:00:05,806
<i>Les satellites artificiels
abandonnés,</i>
2
00:00:05,976 --> 00:00:08,285
<i>les réservoirs largués
par les navettes,</i>
3
00:00:08,456 --> 00:00:11,254
<i>les détritus
des stations spatiales...</i>
4
00:00:11,416 --> 00:00:14,374
<i>Tant de déchets
flottent dans l'Espace.</i>
5
00:00:14,576 --> 00:00:16,771
<i>Ces débris spatiaux</i>
6
00:00:16,936 --> 00:00:19,052
<i>sont dangereux.</i>
7
00:00:19,536 --> 00:00:21,891
<i>2075,</i>
8
00:00:22,056 --> 00:00:25,935
<i>cette histoire se passe à l'époque
où ces débris étaient un problème
- PLANETES.EP15.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP4.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP14.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP7.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP25.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP24.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP23.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP12.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP1.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP10.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP21.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP22.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP16.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP3.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP9.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP6.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP2.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP18.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP17.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP8.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP11.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP13.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP20.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP5.PAL.MULTi. DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP26.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
- PLANETES.EP19.PAL.MULTi .DVDR-KiTTy.Fr.srt
26 file(s), added on: 2010-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:05,108
<i>Les satellites artificiels
abandonnés,</i>
2
00:00:05,280 --> 00:00:07,510
<i>les réservoirs largués
par les navettes,</i>
3
00:00:07,680 --> 00:00:10,274
<i>les détritus
des stations spatiales...</i>
4
00:00:10,840 --> 00:00:13,479
<i>Tant de déchets
flottent dans l'Espace.</i>
5
00:00:13,640 --> 00:00:17,838
<i>Ces débris spatiaux
sont dangereux.</i>
6
00:00:18,840 --> 00:00:20,717
<i>2076,</i>
7
00:00:21,120 --> 00:00:25,910
<i>cette histoire se passe à l'époque
où ces débris étaient un problème.</i>
8
00:00:36,960 --> 00:00:40,350
- 07 Planetes [Extraterrestrial Girl].srt
- 08 Planetes [The Place You Belong To].srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,020 --> 00:00:09,830
Haçi, tasnif iþlemine baþla.
2
00:00:10,240 --> 00:00:12,910
Evrak iþleri bitince
ben de yardýma, yanýna geleceðim.
3
00:00:13,035 --> 00:00:13,880
Anlaþýldý.
4
00:00:14,190 --> 00:00:17,250
Ãansa bak ya,
döner dönmez iþ verdiler.
5
00:00:17,375 --> 00:00:18,840
Yapma ama,
bayaðý bir dinlendin.
6
00:00:19,240 --> 00:00:20,060
Hastane yataðýndaydým.
7
00:00:20,185 --> 00:00:22,240
Yine de çok kötü deðil,
deðil mi?
8
00:00:22,690 --> 00:00:25,350
Ninjalarla bir daha
oyun oynamak istemiyorum.
9
00:00:25,670 --> 00:00:28,260
O