Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Planet Earth - The Diaries
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: saving, planet, earth, south, 2007, 2, cd, english, en, bbc, the, diaries, 1, of,
original filename: Saving Planet Earth, South - 2007 - 2CD - English - en - 4090b7a79e36e000ed1bee429cc18eba.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,200
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:12,920 --> 00:00:15,880
An aerial view gives
a unique perspective
3
00:00:15,960 --> 00:00:19,480
on a vast landscape
such as the Okavango delta.
4
00:00:19,600 --> 00:00:22,400
To achieve extraordinary top shots
5
00:00:22,520 --> 00:00:26,600
Planet Earth pioneer
the latest in high tech filming.
6
00:00:28,680 --> 00:00:31,040
Meet the chopper squad
7
00:00:31,800 --> 00:00:33,680
producer Mark Linfield,
8
00:00:33,800 --> 00:00:37,280
teamed up with helicopter pilot
Peter Perlstein
9
00:00:37,400 --> 00:00:41,68
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 9, bbc, of, 1, shallow, seas, dvd, rip, cu, diaries, hd,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,899 --> 00:00:17,761
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:18,762 --> 00:00:22,762
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:22,763 --> 00:00:26,763
ianuarie 2007
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:31,529 --> 00:00:36,960
Continentele planetei noastre
sunt înconjurate de mãri puþin adânci.
5
00:00:38,330 --> 00:00:43,042
Depãºind rar 200 de metri adâncime,
ele se aflã pe platourile continentale
6
00:00:43,181 --> 00:00:46,175
care se pot întinde uneori
pe sute de kilometri în larg
7
00:00:46,245 --> 00:00:50,771
înainte ca fundul mãrii sã coboare
sub ape mai adânci ºi mai î
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 8, bbc, of, 1, jungles, hd, dvd, rip, cu, diaries,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,599 --> 00:00:14,961
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:15,962 --> 00:00:19,962
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:19,963 --> 00:00:23,963
ianuarie 2007
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:31,311 --> 00:00:34,521
Aceasta este uscãtoria planetei noastre.
Jungla.
5
00:00:34,852 --> 00:00:37,399
Pãdurea tropicalã.
6
00:00:39,544 --> 00:00:43,142
Pãdurile de acest tip ocupã
doar 3% din suprafaþa pãmântului,
7
00:00:43,255 --> 00:00:47,512
ºi totuºi adãpostesc peste jumãtate
din speciile de pe planetã.
8
00:00:48,642 --> 00:00:55,664
Dar cum reuºesc sã convieþuiascÃ
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 7, bbc, of, 1, great, plains, hd, dvd, rip, cu, diaries,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,999 --> 00:00:15,361
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:16,362 --> 00:00:20,362
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:20,363 --> 00:00:24,363
decembrie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:28,141 --> 00:00:31,469
Câmpii nesfârºite...
5
00:00:32,099 --> 00:00:34,696
Spaþii imense...
6
00:00:35,352 --> 00:00:37,558
Liniºte de mormânt...
7
00:00:40,015 --> 00:00:43,504
...dar senzaþia de vid
e o iluzie.
8
00:00:46,940 --> 00:00:48,427
Câmpiile de pe planeta noastrã
9
00:00:48,524 --> 00:00:52,807
asigurã existenþa celor mai însemnate
concentraþii animaliere de p
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 1, bbc, of, seasonal, forests, dvd, rip, cu, diaries, hd,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_10.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,499 --> 00:00:17,361
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:18,362 --> 00:00:22,362
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:22,363 --> 00:00:26,363
februarie 2007
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:34,695 --> 00:00:35,613
Arborii.
5
00:00:35,890 --> 00:00:41,169
Cu siguranþã, fiinþele cele mai
grandioase de pe planetã.
6
00:00:43,021 --> 00:00:46,113
Unele exemplare sunt
cele mai mari fiinþe de pe Pãmânt,
7
00:00:46,187 --> 00:00:48,735
fãcând ca totul sã parã mic în jurul lor,
8
00:00:48,736 --> 00:00:51,875
iar aceºtia sunt cei mai
înalþi arbori dintre toþi.
9
00
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, bbc, of, 1, ice, worlds, hd, dvd, rip, cu, diaries,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,999 --> 00:00:15,361
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:16,362 --> 00:00:20,362
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:20,363 --> 00:00:22,363
decembrie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:27,109 --> 00:00:28,830
Ambii poli ai planetei noastre
5
00:00:28,831 --> 00:00:30,500
sunt acoperiþi cu gheaþã.
6
00:00:31,109 --> 00:00:35,635
Sunt pustietãþile cele mai întinse
ºi mai problematice de pe Pãmânt.
7
00:00:37,512 --> 00:00:42,108
Nicãieri altundeva schimbarea anotimpurilor
nu este atât de dramaticã,
8
00:00:42,109 --> 00:00:47,172
încât gheaþa avanseazã ºi se
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 1, bbc, of, from, pole, to, hd, dvd, rip, cu, diaries, mvg,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,941 --> 00:00:14,941
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:15,942 --> 00:00:19,942
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:19,943 --> 00:00:21,943
martie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:37,300 --> 00:00:38,820
Cu o sutã de ani în urmã
5
00:00:38,940 --> 00:00:42,980
trãiau pe Pãmânt o jumãtate
de miliard de oameni.
6
00:00:44,780 --> 00:00:49,620
Ãn prezent, peste ºase miliarde
populeazã delicata noastrã planetã.
7
00:00:51,020 --> 00:00:56,700
Dar chiar ºi aºa, existã încã locuri
abia atinse de mâna omului.
8
00:01:01,620 --> 00:01:05,540
Acest program vã
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 2, bbc, of, 1, mountains, hd, mvg, dvd, rip, cu, diaries,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,311 --> 00:00:18,311
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:19,312 --> 00:00:23,312
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:23,313 --> 00:00:25,313
aprilie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:28,550 --> 00:00:34,030
Oamenii se aventureazã în cele mai înalte
locuri de pe planetã spre pieirea lor.
5
00:00:34,590 --> 00:00:37,430
Unii ar putea crede cã urcând
un munte înalt,
6
00:00:37,510 --> 00:00:39,270
într-un anumit fel îl ºi cuceresc,
7
00:00:39,670 --> 00:00:42,750
dar adevãrul este cã nu putem fi decât
vizitatori aici.
8
00:00:45,110 --> 00:00:49,190
Aceasta este
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 5, bbc, of, 1, deserts, hd, dvd, rip, cu, diaries, mvg,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,921 --> 00:00:13,921
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:14,922 --> 00:00:18,922
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:18,923 --> 00:00:20,923
aprilie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:37,920 --> 00:00:41,880
O treime din suprafaþa uscatului
de pe planeta noastrã e deºert.
5
00:00:50,760 --> 00:00:53,720
Aceste cicatrici imense
de pe faþa Pãmântului
6
00:00:53,840 --> 00:00:55,560
sunt la prima vedere lipsite de viaþã,
7
00:00:55,680 --> 00:00:58,680
dar surprinzãtor, existã viaþã în toate.
8
00:01:04,960 --> 00:01:08,000
Ãn toate, viaþa reuºeºte cumva
9
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 3, bbc, of, 1, freshwater, dvd, rip, cu, diaries, mvg, hd,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,161 --> 00:00:16,161
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:17,162 --> 00:00:21,162
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:21,163 --> 00:00:23,163
aprilie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:31,120 --> 00:00:35,200
Doar 3% din apa planetei noastre
este dulce.
5
00:00:37,640 --> 00:00:41,520
ªi totuºi aceste ape preþioase
sunt pline de surprize.
6
00:00:54,200 --> 00:00:59,480
Ãntreaga viaþã de pe uscat
depinde pânã la urmã de apa dulce.
7
00:01:13,381 --> 00:01:16,481
APA DULCE
8
00:01:29,480 --> 00:01:33,440
Misteriosul "tepuis" din Venezuela:
9
00:01:34,560 --> 00:
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 4, bbc, of, 1, caves, dvd, rip, cu, diaries, mvg, hd,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,561 --> 00:00:16,561
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:17,562 --> 00:00:21,562
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:21,563 --> 00:00:23,563
aprilie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:41,240 --> 00:00:45,440
Aici se aflã linia de hotar
a planetei noastre,
5
00:00:47,600 --> 00:00:53,400
o lume interioarã în care doar
aventurierii îndrãznesc sã pãtrundã.
6
00:01:13,101 --> 00:01:17,401
PEªTERI
7
00:01:44,240 --> 00:01:46,040
Sub picioarele noastre
8
00:01:46,060 --> 00:01:50,680
se aflã kilometri nenumãraþi
de puþuri ºi galerii subterane.
9
00:02:06,400 --
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: 3, 4, planet, earth3, 2006, mvgroup, 2, 5, fps, dizi, en, divxforever, episode, 1, from, pole, to, 8, jungles, caves, mountains, earth, the, diaries, fresh, water, ice, worlds, seasonal, forests, deserts, 7, great, plains, ocean, deep, 9, shallow, seas,
original filename: 34Planet Earth34 (2006) - MVGroup - 25fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,720 --> 00:00:39,240
A hundred years ago
2
00:00:39,360 --> 00:00:43,400
there were one and a half
billion people on Earth.
3
00:00:45,200 --> 00:00:50,040
Now, over six billion
crowd our fragile planet.
4
00:00:51,440 --> 00:00:57,120
But even so, there are still places
barely touched by humanity.
5
00:01:02,040 --> 00:01:05,960
This series will take to the last wildernesses
6
00:01:06,080 --> 00:01:09,000
and show you the planet
and its wildlife
7
00:01:09,120 --> 00:01:11,800
as you have never
seen them before.
8
00:02:00,600 --> 00:02:04,320
Imagine our world without
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, eng, 2, 5, fps, 2006, bbc, 3of, freshwater, 05to0, 1, the, diaries, en, 4of, caves, mp, 3, www, mvgroup, org, 10of1, seasonal, forests, 02of1, mountains, 09of1, shallow, seas, 2of, 04of1, 01of1, from, pole, to, 07of1, great, plains, 11of1, ocean, deep, 03of1, 1of, 08of1, jungles, 05of1, deserts, 5of, 06of1, ice, worlds,
original filename: Planet Earth - Eng - 25fps - 2006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,320 --> 00:00:34,400
Only 3 percent of the water
on our planet is fresh.
2
00:00:36,840 --> 00:00:40,720
Yet these precious waters
are rich with surprise.
3
00:00:53,400 --> 00:00:58,680
All life on land is ultimately
dependent upon fresh water.
4
00:01:28,680 --> 00:01:32,640
The mysterious tepuis of Venezuela -
5
00:01:33,760 --> 00:01:38,280
isolated mountain plateaus
rising high above the jungle.
6
00:01:47,680 --> 00:01:52,520
This was the inspiration
for Arthur Conan Doyle's 'Lost World,'
7
00:01:52,600 --> 00:01:55,640
an imagined prehistoric land.
8
00:02:01,8
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, bbc, of, 1, freshwater, dvd, rip, cu, diaries, seasonal, forests, 4, caves, ice, worlds, hd, mvg, ocean, deep, from, pole, to, mountains, 5, deserts, 8, jungles, the, ro, varianta, mvgroup, great, plains, shallow, seas,
original filename: 32526-Planet_Earth_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,161 --> 00:00:16,161
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:17,162 --> 00:00:21,162
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:21,163 --> 00:00:23,163
aprilie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:31,120 --> 00:00:35,200
Doar 3% din apa planetei noastre
este dulce.
5
00:00:37,640 --> 00:00:41,520
ªi totuºi aceste ape preþioase
sunt pline de surprize.
6
00:00:54,200 --> 00:00:59,480
Ãntreaga viaþã de pe uscat
depinde pânã la urmã de apa dulce.
7
00:01:13,381 --> 00:01:16,481
APA DULCE
8
00:01:29,480 --> 00:01:33,440
Misteriosul "tepuis" din Venezuela:
9
00:01:34,560 --> 00:
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: bbc, hd, planet, earth, ep0, 5, hdre, x26, 4, vico,
original filename: 6d847d7909cb9305a3ff410432a2369e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{375}Altyazýyý hazýrlayan : Akan
{965}{1064}Gezegenimizin üçte biri çöllerden|meydana gelir.
{1286}{1360}Dünya yüzeyindeki bu çorak dokular,...
{1363}{1406}...yaþamdan yoksun görünür.
{1409}{1484}Ama ne tuhaftýr ki, hiç biri de deðildir.
{1641}{1717}Tüm çöllerde yaþam ince bir ipe|baðlý da olsa,...
{1719}{1785}...bir þekilde devam eder.
{1795}{1931}ÃÃLLER
{2289}{2350}Her çöl sýcak deðildir.
{2360}{2446}Sibirya'dan gelen saatte 80 kilometre|süratle esen rüzgârlar,...
{2449}{2546}...Moðolistan'daki Gobi çölüne kar taþýr.
{3166}{3251}Yazlarý 50 santigrat dereceye kadar|çýkan sýcaklýktan sonra...
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, bbc, ep0, 8, jungles, 72, p, x26, 4, etc, jonescode,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - 5a19d0cce14d5a1b06e9899a6ecd49a7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,911 --> 00:00:36,121
This is our planet's hothouse.
The jungle.
2
00:00:36,452 --> 00:00:38,999
The tropical rainforest.
3
00:00:41,144 --> 00:00:44,742
Forests like these occupy only three percent
of the land
4
00:00:44,855 --> 00:00:49,112
yet they're home to over half
of the world's species.
5
00:00:50,242 --> 00:00:53,878
But how do so many different kinds of plants
and animals
6
00:00:53,972 --> 00:00:57,777
find the space here to live
alongside one another?
7
00:01:09,382 --> 00:01:15,222
On the dark, humid forest floor
the jungle appears to be lifeless.
8
00:01:16,
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, the, future, 2006, bbc, season, 1, kiss, english, djj, home, sapo, pt, cd, 2,
original filename: Planet Earth The Future (2006) BBC - Season 1 - DVDRip - KiSS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:30,797 --> 00:00:36,360
NARRATOR: Planet Earth, <i>the most ambitious</i>
<i>natural history series the BBC has ever made,</i>
2
00:00:36,469 --> 00:00:40,235
<i>was filmed in many parts of the world</i>
<i>seldom seen by people.</i>
3
00:00:42,375 --> 00:00:46,004
<i>These wilderness areas</i>
<i>can be stunningly beautiful</i>
4
00:00:46,112 --> 00:00:48,603
<i>and are certainly vital sanctuaries for wildlife.</i>
5
00:00:50,083 --> 00:00:52,415
<i>But are they even more than that?</i>
6
00:00:52,552 --> 00:00:56,4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{350}PLANETA ZIEMIA
{360}{520}Odcinek VII|WIELKIE RÃWNINY
{704}{787}Rozleg³e otwarte równiny.
{802}{867}Olbrzymie przestrzenie.
{884}{939}Upiorna cisza.
{1000}{1088}Ale wra¿enie pustki jest tylko iluzj¹.
{1174}{1211}Równiny naszej planety...
{1213}{1320}s¹ najwiêkszymi skupiskami dzikiego ¿ycia na Ziemi.
{1431}{1487}W sercu tego wszystkiego jest
{1490}{1564}pojedyncza ¿yj¹ca rzecz.
{1592}{1628}Trawa.
{1715}{1871}Te cudowne roÅliny pokrywaj¹|czwart¹ czêÅæ l¹du naszej planety.
{2223}{2267}Trawiaste tereny istniej¹...
{2271}{2400}nawet tam gdzie jest odrobina deszczu,|ale niewystarczaj¹cego do podtrzymania deszczu.
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, arabic, ar, bbc, 07of1, great, plains, dvb, mp, 3, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Arabic - ar - c4bc96aff02d29e8b989bf40b27ddb2b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,141 --> 00:00:20,469
???? ?????
"?????? ???????"
????? : ???? ??????
??????? ??????? ????? ????
1
00:00:28,141 --> 00:00:31,469
?????? ???????? ???????.
2
00:00:32,099 --> 00:00:34,696
???????? ???????.
3
00:00:35,352 --> 00:00:37,558
????? ??????
4
00:00:40,015 --> 00:00:43,504
??? ??? ???? ???????? ?? ????.
5
00:00:46,940 --> 00:00:48,427
???? ???????
6
00:00:48,524 --> 00:00:52,807
????? ??????? ???????
?????? ????????? ??? ??????.
7
00:00:57,227 --> 00:00:59,496
?? ???? ???? ???? ??????? ???
8
00:00:59,613 --> 00:01:02,546
??? ??? ????.
9
00:01:03,681 --> 00:
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 1x0, 1, from, pole, to, est, 2, 5, fps,
original filename: Planet Earth - 1x01 - From Pole To Pole - Est - 25fps.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{422}{610}"Planeet Maa"
{942}{980}Sada aastat tagasi
{982}{1085}oli poolteist|billionit inimest Maal.
{1130}{1250}Nüüd, üle 6 billioni|asustab meie hapra planeeti.
{1285}{1427}Aga siiski on olemas kohti,|mis on inimese poolt puutumatud.
{1550}{1647}See seeria viib teid|viimastesse metsikutesse loodustesse
{1650}{1725}Ja näitab planeeti|ja selle ürgset loodust
{1727}{1795}Nagu sa ei ole|kunagi varem näinud
{2697}{2802}"Poolusest pooluseni"
{3015}{3107}Kujutle meie maailma ilma päikseta.
{3135}{3272}Isased kuningpingviinid on kõige|lähedamad sellisele situatsioonile -
{3275}{3335}Talv Antarktikas.
{3380}{3420}On püsivalt pime
{34
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, bbc, ep1, seasonal, forests, 72, p, x26, 4, etc, jonescode,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - 8a0a7f53f6860b888242e008a3f1a2a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,595 --> 00:00:34,513
Trees.
2
00:00:34,790 --> 00:00:40,069
Surely among the most magnificent
of all living things.
3
00:00:41,921 --> 00:00:45,013
Some are the largest organisms on Earth
4
00:00:45,087 --> 00:00:50,775
dwarfing all others,
and these are the tallest of them all.
5
00:01:03,011 --> 00:01:08,305
The deciduous and coniferous woodlands
that grow in the seasonal parts of our planet
6
00:01:08,466 --> 00:01:11,893
are the most extensive forests on Earth.
7
00:01:20,046 --> 00:01:23,954
Their sheer extent stuns the imagination.
8
00:01:36,060 --> 00:01:38,642
The
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 11of1, ocean, deep, 72, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - 19a1dcac6853948150b03f7e670915f4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{693}{781}Oddalony od wszelkich l?d?w...
{786}{835}ocean.
{852}{935}Pokrywa ponad po?ow?|powierzchni naszej planety
{939}{1072}a pomimo tego jego zdecydowana wi?kszo??|jest poza naszym zasi?giem.
{1140}{1223}Wi?kszo?? tego obszaru|jest absolutnym pustkowiem
{1243}{1308}wodn? pustyni?.
{1429}{1607}Wszystkie formy ?ycia obecne tutaj|skupione s? na ci?g?ym poszukiwaniu ?ywno?ci
{1618}{1701}i wyzwaniu oszcz?dzania cennej energii
{1705}{1781}w otwartych wodach oceanicznych.
{1800}{1950}G??BOKI OCEAN
{2242}{2336}Najwi?ksza ze wszystkich
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 10, 1, 2006, bbc, ep0, from, pole, to, mp, 3, mvgroup,
original filename: Planet.Earth(101)(2006).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,379 --> 00:00:18,308
Planeta Tierra
2
00:00:37,705 --> 00:00:39,434
Hace cien años...
3
00:00:39,507 --> 00:00:43,307
...habÃa 1.500 millones de personas
sobre la Tierra.
4
00:00:45,279 --> 00:00:49,841
Hoy en dÃa, más de seis mil millones
habitan nuestro frágil planeta.
5
00:00:51,619 --> 00:00:56,556
Pero todavÃa hay lugares a los que
la humanidad apenas ha llegado.
6
00:01:02,096 --> 00:01:06,157
Esta serie lo llevará a zonas
vÃrgenes...
7
00:01:06,233 --> 00:01:11,233
...y le mostrará el planeta y su vida
silvestre como nunca antes.
8
00:01:46,474 --> 00:01:52
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,747 --> 00:00:18,676
Planeta Tierra
2
00:00:33,169 --> 00:00:38,630
Ãste es el invernadero de nuestro
planeta, la jungla, la selva tropical.
3
00:00:41,344 --> 00:00:45,007
Selvas como ésta ocupan el
3% de la tierra...
4
00:00:45,081 --> 00:00:49,017
...y sin embargo son el hogar de más de
la mitad de las especies del mundo.
5
00:00:50,486 --> 00:00:54,047
Pero ¿cómo es que tantas clases
diferentes de plantas y animales...
6
00:00:54,123 --> 00:00:57,388
...encuentran el espacio para convivir?
7
00:00:57,927 --> 00:01:03,957
Selvas
8
00:01:09,672 --> 00:01:12,507
Al o
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, turkish, tr, bbc, 4, caves,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Turkish - tr - 6a7df6944f2ac8afc20fc6e633b5820b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,040 --> 00:00:44,240
Gezegenimizin dayand??? son s?n?r,
2
00:00:46,400 --> 00:00:52,200
Ancak en g?z? pek maceraperestlerin gitmeye
cesaret edebildi?i, bir i? d?nya.
3
00:01:11,600 --> 00:01:16,400
MA?ARALAR
4
00:01:43,040 --> 00:01:49,480
Ayaklar?m?z?n alt?nda, kilometrelerce
ma?ara bacalar? ve koridorlar? uzan?yor.
5
00:02:05,200 --> 00:02:07,600
Meksika'daki Swallows ma?aras?,...
6
00:02:07,720 --> 00:02:13,760
...400 metre derinli?iyle, Empire State
binas?n? yutabilecek kadar b?y?kt?r.
7
00:02:20,640 --> 00:02:24,000
Buras?, d?nyan?n en b?y?k
ma?ara bacas?d?r.
8
00:02:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{750}{852}Slatke vode na našoj planeti|ima samo 3 posto.
{913}{1010}Usprkos tome, ta dragocjena|voda je prepuna iznenaðenja.
{1327}{1459}Kompletan život na Zemlji|ovisi o slatkoj vodi.
{2209}{2308}Misteriozne uzvisine Venecuele -
{2336}{2449}izolirani planinski platoi|uzdižu se visoko iznad džungle.
{2684}{2805}Oni su bili inspiracija|za "Izgubljene svjetove" Conana Doylea,'
{2807}{2883}izmišljena prehistorijska zemlja.
{3037}{3153}Ti su èudni tornjevi pješèenjaka|oblikovani tisuæljeæima
{3156}{3234}šibanjem vjetra i pljuskovima kiše.
{3554}{3653}Kako voda isparava, vlaga se diže|s površine mora i
{3655}{3728}nošena vjetrom
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, seasonal, forests,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e453bff8da6b815604df7a6cb70bb3fc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C0C0C0,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,3,2,20,20,20,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:37.09,0:00:38.05,Default,,0000,0000,0000,,?rvores
Dialogue: 0,0:00:38.34,0:00:43.85,Default,,0000,0000,0000,,As ?rvore
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 06of1, ice, worlds, 72, p, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - b6a52e7c39e695396e1f8c4fc22050ff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{219}{320}PLANETA ZIEMIA
{673}{769}Oba bieguny naszej planety s? pokryte lodem.
{777}{896}S? to najwi?ksze i najbardziej|wymagaj?ce dzikie tereny na ?wiecie
{938}{1051}Nigdzie indziej na Ziemi|sezonowe zmiany nie s? tak kra?cowe.
{1058}{1197}Co roku l?d posuwa si? naprz?d i wycofuje.
{1222}{1331}Cykl ten rz?dzi tutajszym ?yciem.
{1395}{1500}LODOWE ?WIATY
{1762}{1851}Kiedy pierwsi polarnicy skierowali si? na po?udnie
{1853}{2004}olbrzymie katedry lodu zaznaczy?y ich wej?cie|na niezbadane tereny
{2104}{2268}Mijaj?c kolumnowe iglice musieli si? zastanawia?|jakie nieziemskie znaki jeszcze napotkaj?.
{2370}{2469}Gdy si? zmagali z warunkami l?d|s
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, ep0, 8, jungles, 72, p, hddvd, x26, 4, esir,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4d7ba7e0499a83a52a69f7a2403e5d7a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,450 --> 00:00:39,830
Essa ? a estufa do
nosso planeta. A selva.
2
00:00:40,160 --> 00:00:42,790
A floresta tropical.
3
00:00:45,040 --> 00:00:48,800
Florestas como estas
ocupam apenas 3% das terras
4
00:00:48,920 --> 00:00:53,340
entretanto s?o o lar para mais da
metade de todas as esp?cies do mundo.
5
00:00:54,510 --> 00:00:58,310
Mas como tantos animais
e plantas diferentes
6
00:00:58,430 --> 00:01:02,390
encontram espa?o aqui para
viverem um ao lado do outro?
7
00:01:14,490 --> 00:01:20,580
Na escurid?o, o ch?o ?mido da
floresta parece ser inabitado.
8
00:01:21,620 -->
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, hungarian, hu, ep1, ocean, deep, 72, hddvd, x26, 4, esir,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 360fa26fd79950e9093d6d64c8bf73f8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,540 --> 00:00:34,670
T?vol minden f?ldr?szt?I
2
00:00:35,420 --> 00:00:36,960
ter?l el az ?ce?n.
3
00:00:38,170 --> 00:00:41,765
T?bb mint a fel?t
bebor?tja bolyg?nknak,
4
00:00:41,800 --> 00:00:46,840
?s a legnagyobb r?sz?t
m?g most sem ismerj?k.
5
00:00:50,180 --> 00:00:53,140
Nagy r?sze l?tsz?lagosan ?res,
6
00:00:54,480 --> 00:00:56,690
egy v?zi sivatag.
7
00:01:02,240 --> 00:01:09,160
Minden ?let itt folyamatos
t?pl?l?kkeres?sre van szorulva
8
00:01:10,120 --> 00:01:13,540
k?zdelem, hogy
meg?rizz?k a dr?ga energi?t
9
00:01:13,700 --> 00:01:16,420
a ny?lt tengeren
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:06,800 --> 00:00:11,360
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:25,600 --> 00:00:31,080
Human beings venture into the highest
parts of our planet at their peril.
3
00:00:31,640 --> 00:00:34,480
Some might think that
by climbing a great mountain
4
00:00:34,560 --> 00:00:36,320
they have somehow conquered it,
5
00:00:36,720 --> 00:00:39,800
but we can only be visitors here.
6
00:00:42,160 --> 00:00:46,240
This is a frozen alien world.
7
00:00:57,400 --> 00:00:59,800
This is the other extreme -
8
00:00:59,880 --> 00:01:03,840
one of the lowest hottest places
on Earth.
9
00:01:10,24
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, ep0, 4, caves, 72, p, hddvd, x26, esir,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ae83d282dc1853ceca807f71fbae374d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,750 --> 00:00:49,129
Esta ? a fronteira final do nosso planeta,
2
00:00:51,382 --> 00:00:57,429
um mundo interior onde apenas os mais
aventureiros se atrevem a ir.
3
00:01:50,441 --> 00:01:51,901
Abaixo de nossos p?s
4
00:01:52,026 --> 00:01:57,156
est?o incont?veis Km de cavernas e
passagens.
5
00:02:13,547 --> 00:02:16,050
A Caverna de Swallows no M?xico,
6
00:02:16,175 --> 00:02:18,302
com 400 metros de altura,
7
00:02:18,427 --> 00:02:22,473
profunda o suficiente para engolfar o
Empire State Building.
8
00:02:29,647 --> 00:02:33,150
Esta ? a maior fossa de caverna do
m
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, ep0, 9, shallow, seas, 2006, 72, p, hddvd, x26, 4, esir,
original filename: Planet.Earth.EP09.Shallow.Seas.2006.720p.HDDVD.x264-ESiR.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,509 --> 00:00:39,181
Os continentes do nosso planeta
s?o adornados por oceanos rasos.
2
00:00:40,600 --> 00:00:45,521
Raramente mais profundos do que 200 m,
eles repousam sobre os declives
continentais
3
00:00:45,688 --> 00:00:48,774
que ?s vezes se estendem
por centenas de kil?metros
4
00:00:48,858 --> 00:00:53,571
antes que o fundo do oceano se precipite
dentro das profundas ?guas escuras.
5
00:00:59,160 --> 00:01:03,998
Todos juntos constituem apenas
8% de todos os oceanos do mundo
6
00:01:04,081 --> 00:01:09,337
mas cont?m a grande
maioria da vida marinha.
7
00:01:43,496
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:13,240 --> 00:00:17,800
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:39,360 --> 00:00:43,320
A third of the land
on our planet is desert.
3
00:00:52,200 --> 00:00:55,160
These great scars
on the face of the Earth
4
00:00:55,280 --> 00:00:57,000
appear to be lifeless,
5
00:00:57,120 --> 00:01:00,120
but surprisingly none are.
6
00:01:06,400 --> 00:01:09,440
In all of them life manages somehow
7
00:01:09,520 --> 00:01:12,160
to keep a precarious hold.
8
00:01:32,320 --> 00:01:34,760
Not all deserts are hot.
9
00:01:35,160 --> 00:01:38,600
Fifty-mile-an-hour winds
blowing in from Siber
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, arabic, ar, ice, worlds,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Arabic - ar - c251ed387f4c4da3ef8f75d470d668b1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,868 --> 00:00:22,276
."???? ?????"
2
00:00:26,908 --> 00:00:30,761
.??? ????? ?????? ? ?????? ?????? ???????
3
00:00:31,083 --> 00:00:35,831
????? ?????? ???? ? ???? ???????
.?????? ????? ??? ???????
4
00:00:37,529 --> 00:00:42,048
?? ???? ???? ??? ??? ???? ?????
.????? ?????? ???? ?????
5
00:00:42,300 --> 00:00:47,874
? ??? ????? ???? ? ????? ????? ?? ???
6
00:00:48,884 --> 00:00:53,242
.? ?? ???? ??? ? ?????? ????
7
00:00:55,256 --> 00:01:00,733
."??????? ??????????"
8
00:01:10,470 --> 00:01:14,025
...????? ???? ??????? ??????? ??????? ??? ??????
9
00:01:14,117 --> 00:
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 10, 1, 2006, ep0, from, pole, to, ws, m0, tv,
original filename: Planet.Earth(101-DVDRip)(2006).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,800 --> 00:00:20,130
Planeta Tierra
2
00:00:39,048 --> 00:00:40,777
Hace cien años...
3
00:00:40,850 --> 00:00:44,650
...habÃa 1.500 millones de personas
sobre la Tierra.
4
00:00:46,622 --> 00:00:51,183
Hoy en dÃa, más de seis mil millones
habitan nuestro frágil planeta.
5
00:00:52,961 --> 00:00:57,898
Pero todavÃa hay lugares a los que
la humanidad apenas ha llegado.
6
00:01:03,438 --> 00:01:07,498
Esta serie lo llevará a zonas
vÃrgenes...
7
00:01:07,574 --> 00:01:12,574
...y le mostrará el planeta y su vida
silvestre como nunca antes.
8
00:01:47,813 --> 00:01:54
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,200
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:12,920 --> 00:00:15,880
An aerial view gives
a unique perspective
3
00:00:15,960 --> 00:00:19,480
on a vast landscape
such as the Okavango delta.
4
00:00:19,600 --> 00:00:22,400
To achieve extraordinary top shots
5
00:00:22,520 --> 00:00:26,600
Planet Earth pioneer
the latest in high tech filming.
6
00:00:28,680 --> 00:00:31,040
Meet the chopper squad
7
00:00:31,800 --> 00:00:33,680
producer Mark Linfield,
8
00:00:33,800 --> 00:00:37,280
teamed up with helicopter pilot
Peter Perlstein
9
00:00:37,400 --> 00:00:41,68
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,261 --> 00:02:30,411
Wie zijn dat?
2
00:02:30,581 --> 00:02:33,493
Ze horen hier in ieder geval niet thuis.
3
00:02:35,501 --> 00:02:36,980
Hoe lang zijn ze hier al?
4
00:02:37,141 --> 00:02:41,293
Ongeveer een jaar.
Ze hebben 'n crack-dealer vermoord.
5
00:02:41,461 --> 00:02:46,171
Ze zien elkaar weer voor 't eerst.
- Ben je zoet geweest?
6
00:02:52,421 --> 00:02:56,175
Zulke lieve mensen
heb ik nog nooit bewaakt.
7
00:02:56,341 --> 00:03:02,177
Het is een rare wereld.
- De raarste plek in het heelal.
8
00:03:08,061 --> 00:03:13,294
??n jaar eerder
9
00:03:23,061 -->
Subtitles for Planet Earth - The Diaries
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, arabic, ar, bbc, 5of, 5, deserts, mp, 3, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Arabic - ar - 94bdd1c09babeb85171180cba7cd780c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,916 --> 00:00:24,325
."???? ?????"
2
00:00:39,360 --> 00:00:43,320
.??