Search Movie Subtitles results for pixar story by relevance:
- The Pixar Story [www.italianshare.net - sezione ISubs Movies, venite a trovarci].srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,063 --> 00:00:05,188
Oltre 100 anni fa
2
00:00:10,763 --> 00:00:15,188
gli artisti crearono l'animazione.
3
00:00:20,272 --> 00:00:23,981
Attraverso la loro magia
saremmo entrati in realta' mai viste.
4
00:00:27,935 --> 00:00:32,870
<i>--==Italianshare==--
www.italianshare.net</i>
5
00:00:33,129 --> 00:00:37,724
<i>Sezione: ISubs Movies</i>
6
00:00:38,329 --> 00:00:43,546
<i>Traduzione: Antares57
[IScrew]</i>
7
00:01:06,733 --> 00:01:08,650
<i>Esprimi un desiderio.</i>
8
00:01:11,196 --> 00:01:12,821
<i>Ma sarai ferito! Verrai ucciso!</i>
9
00:01:12,906 --> 00:01:15,115
- Pixar Classic - 01 - Toy Story.srt
- Toy Story 2.sub
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1350}{1537}Ããðà òà Ãà Ããðà ÷êèòå 2
{2907}{3016}Ãîêëà ä çà ìèñèÿòà Ãà Ãúç Ãà éòèúð .|Ãñè÷êî ñî÷è òà çè ïëà Ãåòà |äà å êðåïîñòòà Ãà Ãúðã,
{3018}{3109}Ãî èçãëåæäà , ֌ Ãÿìà ñëåäè|îò èÃòåëèãåÃòåà æèâîò Ãèêúäå.
{4478}{4584}- Ãëà ïðè ìåÃ, æåðòâî.
{5555}{5644}Ãúì áåçêðà éÃîñòà è îòâúä !
{5895}{5999}Ã, ïà ê ñå ñðåùÃà õìå,|Ãúç Ãà éòèúð,çà ïîñëåäåà ïúò.
{6001}{6065}Ãÿìà äà å äÃåñ, Ãúðã !
{6446}{6491}- Ã, ÃÃ¥ ! ÃÃ¥ !
{6516}{6563}- ÃÃ¥, ÃÃ¥, ÃÃ¥
- The Pixar Story [www.italianshare.net - sezione ISubs Movies, venite a trovarci].srt
1 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,063 --> 00:00:05,188
Oltre 100 anni fa
2
00:00:10,763 --> 00:00:15,188
gli artisti crearono l'animazione.
3
00:00:20,272 --> 00:00:23,981
Attraverso la loro magia
saremmo entrati in realta' mai viste.
4
00:00:27,935 --> 00:00:32,870
<i>--==Italianshare==--
www.italianshare.net</i>
5
00:00:33,129 --> 00:00:37,724
<i>Sezione: ISubs Movies</i>
6
00:00:38,329 --> 00:00:43,546
<i>Traduzione: Antares57
[IScrew]</i>
7
00:01:06,733 --> 00:01:08,650
<i>Esprimi un desiderio.</i>
8
00:01:11,196 --> 00:01:12,821
<i>Ma sarai ferito! Verrai ucciso!</i>
9
00:01:12,906 --> 00:01:15,115
- Pixar Classic - 01 - Toy Story.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,033
29.970
2
00:00:24,593 --> 00:00:29,329
ÃÃèìà âà éòå âñè÷êè ! Ãîâà å ãðà áåæ !
Ãèêîé äà ÃÃ¥ ìúðäà !!!
3
00:00:30,448 --> 00:00:32,400
Ãòâà ðÿéòå òîçè ñåéô !
4
00:00:34,384 --> 00:00:37,168
Ãõà à à à à à à à à Ã
ïà ðè÷êè, ïà ðè÷êè, ïà ðè÷êè !!!
5
00:00:37,232 --> 00:00:39,503
Ãïðè, ñïðè
çúë Ãà ðòîô !
6
00:00:39,631 --> 00:00:42,543
Ãúë÷è, äåâîé÷å, èÃà ÷å
îâöåòå òè ùå ñå ðà çáÿãà ò!
7
00:00:42,671 --> 00:00:44,495
Ãîìîù! ÃÃ¥-Ã¥-Ã¥!
- The Pixar Story 2007.DVDRip.XviD.en_ Gio.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,847 --> 00:00:05,966
Pred viac ako 100 rokmi
2
00:00:12,648 --> 00:00:15,269
Kresby pod rukami umelcov ožili
3
00:00:21,740 --> 00:00:25,109
Vd'aka ich èarom sme vstúpili
do sveta dovtedy nevideného
4
00:01:00,571 --> 00:01:01,686
Å PENÃT
5
00:01:07,077 --> 00:01:08,951
Nieèo si želaj...
6
00:01:09,413 --> 00:01:11,453
POMÃTENÃ SLON
7
00:01:11,582 --> 00:01:13,160
UblÞiš si. Zabiješ sa!
8
00:01:13,292 --> 00:01:15,415
John Henry je mà tvy!
9
00:01:20,883 --> 00:01:22,591
To bol ten zajac.
10
00:01:24,011 --> 00:01:25,802
15 šteniatok!
11
00:01:42,
- Pixar-Classic---03---To y-Story-II839450.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2911}{3020}Jurnalul de bord al misiunii lui Buzz An-Lumina.|Toate semnele indica aceasta planeta|ca locatie a fortaretei Zurg,
{3022}{3113}dar se pare ca nu este nici|o forma de viata inteligenta nicaieri.
{4443}{4549}Hai, vino incoace.
{5564}{5654}Catre infinitate si dincolo de aceasta!
{5905}{6009}Asadar, ne intalnim din nou, Buzz An-Lumina,|pentru ultima data.
{6011}{6075}Nu astazi, Zurg!
{6455}{6500}Oh, nu! Nu!
{6526}{6572}Nu, nu, nu, nu.|Oh, era cat pe ce sa-l prinzi.
{6574}{6637}N-o sa-l inving niciodata pe Zurg!|Ba sigur ca ai sa-l invingi, Rex.
{6639}{6714}De fapt,|tu esti un Buzz mai bun decat mine.|Dar uite ce maini
- Pixar Classic - 01 - Toy Story.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,033
29.970
2
00:00:24,593 --> 00:00:29,329
ÃÃèìà âà éòå âñè÷êè ! Ãîâà å ãðà áåæ !
Ãèêîé äà ÃÃ¥ ìúðäà !!!
3
00:00:30,448 --> 00:00:32,400
Ãòâà ðÿéòå òîçè ñåéô !
4
00:00:34,384 --> 00:00:37,168
Ãõà à à à à à à à à Ã
ïà ðè÷êè, ïà ðè÷êè, ïà ðè÷êè !!!
5
00:00:37,232 --> 00:00:39,503
Ãïðè, ñïðè
çúë Ãà ðòîô !
6
00:00:39,631 --> 00:00:42,543
Ãúë÷è, äåâîé÷å, èÃà ÷å
îâöåòå òè ùå ñå ðà çáÿãà ò!
7
00:00:42,671 --> 00:00:44,495
Ãîìîù! ÃÃ¥-Ã¥-Ã¥!
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,061 --> 00:00:05,203
Hace 100 años
2
00:00:11,746 --> 00:00:14,586
los artistas darÃan vida a una lÃnea.
3
00:00:21,720 --> 00:00:24,265
A través de su magia entrarÃamos
en mundos nunca vistos.
4
00:01:06,233 --> 00:01:08,150
Y pide un deseo...
5
00:01:10,696 --> 00:01:12,321
Terminarás herido. ¡O muerto!
6
00:01:12,406 --> 00:01:14,615
¡John Henry está muerto!
7
00:01:19,997 --> 00:01:21,789
Ese fue el conejo.
8
00:01:23,166 --> 00:01:25,001
¡15 cachorros!
9
00:01:41,518 --> 00:01:44,395
¡Al infinito y más allá!
10
00:02:07,586 --> 00:02:11,047
Por los últimos 20 años,
un grupo de artistas y cientÃficos
11
00:02
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,061 --> 00:00:05,203
Hace 100 años
2
00:00:11,746 --> 00:00:14,586
los artistas darÃan vida a una lÃnea.
3
00:00:21,720 --> 00:00:24,265
A través de su magia entrarÃamos
en mundos nunca vistos.
4
00:01:06,233 --> 00:01:08,150
Y pide un deseo...
5
00:01:10,696 --> 00:01:12,321
Terminarás herido. ¡O muerto!
6
00:01:12,406 --> 00:01:14,615
¡John Henry está muerto!
7
00:01:19,997 --> 00:01:21,789
Ese fue el conejo.
8
00:01:23,166 --> 00:01:25,001
¡15 cachorros!
9
00:01:41,518 --> 00:01:44,395
¡Al infinito y más allá!
10
00:02:07,586 --> 00:02:11,047
Por los
- the.pixar.story.bluray.720p.x264- unknown.srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,285 --> 00:00:05,825
"Ãáì ãÃÃà 100 ÃÃã ãÃÃÃÃ"
2
00:00:11,736 --> 00:00:15,433
"ÃÃã ÃáÃäÃäæä ÃÃÃæÃá ÃáÃÃã áÃÃà ãÃÃÃÃ"
3
00:00:21,570 --> 00:00:24,894
ÃæÃÃÃà ÃÃÃåã"
"ÃãÃääà æáæà ÃæÃáã áã ÃõÃì ÃÃÃ
4
00:01:06,733 --> 00:01:08,650
...æÃÃÃÃà ÃãäÃÃ
5
00:01:11,196 --> 00:01:12,821
!áÃäà ÃÃÃÃÃì¡ Ãæà ÃõÃÃá
6
00:01:12,906 --> 00:01:15,115
!(áÃà ãÃà (Ãæä åäÃÃ
7
00:01:20,497 --> 00:01:22,289
(ÃÃä Ã¥Ãà (æÃÃÃÃ
8
00:01:23,666 --> 00:01:25,501
!ÃãÃà ÃÃÃÃ
- the.pixar.story.bluray.720p.x264- unknown.srt
1 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,285 --> 00:00:05,825
"Ãáì ãÃÃà 100 ÃÃã ãÃÃÃÃ"
2
00:00:11,736 --> 00:00:15,433
"ÃÃã ÃáÃäÃäæä ÃÃÃæÃá ÃáÃÃã áÃÃà ãÃÃÃÃ"
3
00:00:21,570 --> 00:00:24,894
ÃæÃÃÃà ÃÃÃåã"
"ÃãÃääà æáæà ÃæÃáã áã ÃõÃì ÃÃÃ
4
00:01:06,733 --> 00:01:08,650
...æÃÃÃÃà ÃãäÃÃ
5
00:01:11,196 --> 00:01:12,821
!áÃäà ÃÃÃÃÃì¡ Ãæà ÃõÃÃá
6
00:01:12,906 --> 00:01:15,115
!(áÃà ãÃà (Ãæä åäÃÃ
7
00:01:20,497 --> 00:01:22,289
(ÃÃä Ã¥Ãà (æÃÃÃÃ
8
00:01:23,666 --> 00:01:25,501
!ÃãÃà ÃÃÃÃ
- The Pixar Story v2.srt
- The Pixar Story v1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,500
Ãîëåå 100 ëåò
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,800
ÃóäîæÃèêè ïðèâîäÿò ëèÃèè â äâèæåÃèå
3
00:00:20,100 --> 00:00:24,600
Ãòêðûâà ÿ Ãà ì åùå ÃÃ¥ èçâåäà ÃÃûå êîðîëåâñòâÃ
4
00:01:06,733 --> 00:01:08,650
à çà ãà äà é æåëà Ãèå....
5
00:01:11,196 --> 00:01:12,821
Ãà ì áóäåò áîëüÃî. Ãû óìðåòå!
6
00:01:12,906 --> 00:01:15,115
Ãæîà ÃÃ¥Ãðè óìåð!
7
00:01:20,497 --> 00:01:22,289
Ãëìåð Ãà ää: Ãòî áûë êðîëèê.
8
00:01:23,666 --> 00:01:25,501
Ã
- The Pixar Story [www.italianshare.net - sezione ISubs Movies, venite a trovarci].srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,063 --> 00:00:05,188
Oltre 100 anni fa
2
00:00:10,763 --> 00:00:15,188
gli artisti crearono l'animazione.
3
00:00:20,272 --> 00:00:23,981
Attraverso la loro magia
saremmo entrati in realta' mai viste.
4
00:00:27,935 --> 00:00:32,870
<i>--==Italianshare==--
www.italianshare.net</i>
5
00:00:33,129 --> 00:00:37,724
<i>Sezione: ISubs Movies</i>
6
00:00:38,329 --> 00:00:43,546
<i>Traduzione: Antares57
[IScrew]</i>
7
00:01:06,733 --> 00:01:08,650
<i>Esprimi un desiderio.</i>
8
00:01:11,196 --> 00:01:12,821
<i>Ma sarai ferito! Verrai ucciso!</i>
9
00:01:12,906 --> 00:01:15,115
- Toy Story.sub
- Pixar Classic - 01 - Toy Story.srt
- Toy Story 1.sub
- Toy Story 1.srt
- Toy.Story.10th.AE.1995.DVDR ip.XviD.3Audio.CD3-WAF.srt
- Toy Story - CD1.sub
- Toy.Story.10th.AE.1995.DVDR ip.XviD.3Audio.CD1-WAF.srt
- Toy Story - CD2.sub
- Toy.Story.10th.AE.1995.DVDR ip.XviD.3Audio.CD2-WAF.srt
9 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{797}{945}ÃÃèìà âà éòå âñè÷êè ! Ãîâà å ãðà áåæ !|Ãèêîé äà ÃÃ¥ ìúðäà !!!
{980}{1041}Ãòâà ðÿéòå òîçè ñåéô !
{1103}{1190}Ãõà à à à à à à à à à |ïà ðè÷êè, ïà ðè÷êè, ïà ðè÷êè !!!
{1192}{1263}Ãïðè, ñïðè|çúë Ãà ðòîô !
{1267}{1358}Ãúë÷è, äåâîé÷å, èÃà ÷å|îâöåòå òè ùå ñå ðà çáÿãà ò!
{1362}{1419}Ãîìîù! ÃÃ¥-Ã¥-Ã¥!|ÃîìîãÃåòå Ãè !
{1423}{1526}à ÃÃ¥, ñà ìî ÃÃ¥ îâöåòå ìè!|Ãÿêîé äà Ãà ïðà âè Ãåùî!
{1715}{1803}Ãîé òóê Ãà ðóøà âà çà êîÃèòå?
{1807}{1878}Ã, ÃÃ¥ !
- Pixar Classic - 01 - Toy Story.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,589 --> 00:00:29,308
Tämä on ryöstö!
Ãlkää liikkuko!
2
00:00:30,459 --> 00:00:32,454
Kassa tyhjäksi!
3
00:00:34,372 --> 00:00:37,172
Rahaa rahaa !
4
00:00:37,249 --> 00:00:39,551
Lopeta, senkin vanha häijy peruna!
5
00:00:39,666 --> 00:00:42,543
Hiljaa, Bo Peep,
Tai jyrään lampaasi!
6
00:00:42,735 --> 00:00:44,461
Apua!
7
00:00:44,653 --> 00:00:47,991
Ei lampaitani!
Auttakaa!
8
00:00:54,052 --> 00:00:56,815
Tavoittele taivaita!
9
00:00:56,930 --> 00:00:59,232
Voi ei! Sheriffi Woody!
10
00:00:59,308 --> 00:01:01,917
Tulin pysäyttämään sinut,
Yksisil
- Pixar Classic - 03 - Toy Story II.sub
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{10}{1000}Sincronizare: queensoft666@xnet.ro
{2868}{2924}Jurnalul de bord al|misiunii lui Buzz An-Lumina.
{2924}{2978}Toate semnele indica aceasta|planeta ca locaþie a fortaretei Zurg,
{2978}{3110}dar se pare cã nu este nici|o forma de viaþa inteligenþa nicãieri.
{4400}{4436}Hai, vino încoace.
{5522}{5596}Cãtre infinitate ºi dincolo de aceasta!
{5862}{5968}Aºadar, ne întâlnim din nou, Buzz An-Lumina,|pentru ultima datã.
{5968}{6000}Nu astãzi, Zurg!
{6412}{6436}Oh, nu! Nu!
{6482}{6531}Nu, nu, nu, nu.|Oh, era cât pe ce sã-l prinzi.
{6531}{6596}N-o sã-l înving niciodatã pe Zurg!|Ba sigur cã ai sã-l învingi, R
- The Pixar Story [www.italianshare.net - sezione ISubs Movies, venite a trovarci].srt
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,063 --> 00:00:05,188
Oltre 100 anni fa
2
00:00:10,763 --> 00:00:15,188
gli artisti crearono l'animazione.
3
00:00:20,272 --> 00:00:23,981
Attraverso la loro magia
saremmo entrati in realta' mai viste.
4
00:00:27,935 --> 00:00:32,870
<i>--==Italianshare==--
www.italianshare.net</i>
5
00:00:33,129 --> 00:00:37,724
<i>Sezione: ISubs Movies</i>
6
00:00:38,329 --> 00:00:43,546
<i>Traduzione: Antares57
[IScrew]</i>
7
00:01:06,733 --> 00:01:08,650
<i>Esprimi un desiderio.</i>
8
00:01:11,196 --> 00:01:12,821
<i>Ma sarai ferito! Verrai ucciso!</i>
9
00:01:12,906 --> 00:01:15,115
- Pixar Classic - 03 - Toy Story II.sub
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{10}{1000}Sincronizare: queensoft666@xnet.ro
{2868}{2924}Jurnalul de bord al|misiunii lui Buzz An-Lumina.
{2924}{2978}Toate semnele indica aceasta|planeta ca locaþie a fortaretei Zurg,
{2978}{3110}dar se pare cã nu este nici|o forma de viaþa inteligenþa nicãieri.
{4400}{4436}Hai, vino încoace.
{5522}{5596}Cãtre infinitate ºi dincolo de aceasta!
{5862}{5968}Aºadar, ne întâlnim din nou, Buzz An-Lumina,|pentru ultima datã.
{5968}{6000}Nu astãzi, Zurg!
{6412}{6436}Oh, nu! Nu!
{6482}{6531}Nu, nu, nu, nu.|Oh, era cât pe ce sã-l prinzi.
{6531}{6596}N-o sã-l înving niciodatã pe Zurg!|Ba sigur cã ai sã-l învingi, R
- Pixar Classic - 01 - Toy Story.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,589 --> 00:00:29,308
Tämä on ryöstö!
Ãlkää liikkuko!
2
00:00:30,459 --> 00:00:32,454
Kassa tyhjäksi!
3
00:00:34,372 --> 00:00:37,172
Rahaa rahaa !
4
00:00:37,249 --> 00:00:39,551
Lopeta, senkin vanha häijy peruna!
5
00:00:39,666 --> 00:00:42,543
Hiljaa, Bo Peep,
Tai jyrään lampaasi!
6
00:00:42,735 --> 00:00:44,461
Apua!
7
00:00:44,653 --> 00:00:47,991
Ei lampaitani!
Auttakaa!
8
00:00:54,052 --> 00:00:56,815
Tavoittele taivaita!
9
00:00:56,930 --> 00:00:59,232
Voi ei! Sheriffi Woody!
10
00:00:59,308 --> 00:01:01,917
Tulin pysäyttämään sinut,
Yksisil
- Pixar Classic - 03 - Toy Story II.sub
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{10}{1000}Sincronizare: queensoft666@xnet.ro
{2868}{2924}Jurnalul de bord al|misiunii lui Buzz An-Lumina.
{2924}{2978}Toate semnele indica aceasta|planeta ca loca?ie a fortaretei Zurg,
{2978}{3110}dar se pare c? nu este nici|o forma de via?a inteligen?a nic?ieri.
{4400}{4436}Hai, vino ?ncoace.
{5522}{5596}C?tre infinitate ?i dincolo de aceasta!
{5862}{5968}A?adar, ne ?nt?lnim din nou, Buzz An-Lumina,|pentru ultima dat?.
{5968}{6000}Nu ast?zi, Zurg!
{6412}{6436}Oh, nu! Nu!
{6482}{6531}Nu, nu, nu, nu.|Oh, era c?t pe ce s?-l prinzi.
{6531}{6596}N-o s?-l ?nving niciodat? pe Zurg!|Ba sigur c? ai s?-l ?nvingi, Rex.
{6596}{6672}De fapt, tu e?ti un Buzz mai bun|dec?t mine. D