Search Movie Subtitles results for pixar by relevance:
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
7 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,545 --> 00:00:49,212
<i>Novosti grada filma predstavljaju:</i>
2
00:00:49,312 --> 00:00:52,009
<i>U centru pažnje: Avantura</i>
3
00:00:52,809 --> 00:00:56,699
<i>Ono èemu æete sada prisustvovati nikada
do sada nije vidio civilizirani svijet.</i>
4
00:00:56,799 --> 00:00:58,708
<i>Izgubljeni svijet u Južnoj Americi.</i>
5
00:00:58,808 --> 00:01:00,960
<i>Sakrivene u sjenci Rajskih vodopada...</i>
6
00:01:01,060 --> 00:01:04,477
<i>...napreduju biljke i životinje
koje nauka još nije otkrila.</i>
7
00:01:04,577 --> 00:01:08,050
<i>Tko bi se usudio da kroèi u
ove negostoljub
- The Pixar Story [www.italianshare.net - sezione ISubs Movies, venite a trovarci].srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,063 --> 00:00:05,188
Oltre 100 anni fa
2
00:00:10,763 --> 00:00:15,188
gli artisti crearono l'animazione.
3
00:00:20,272 --> 00:00:23,981
Attraverso la loro magia
saremmo entrati in realta' mai viste.
4
00:00:27,935 --> 00:00:32,870
<i>--==Italianshare==--
www.italianshare.net</i>
5
00:00:33,129 --> 00:00:37,724
<i>Sezione: ISubs Movies</i>
6
00:00:38,329 --> 00:00:43,546
<i>Traduzione: Antares57
[IScrew]</i>
7
00:01:06,733 --> 00:01:08,650
<i>Esprimi un desiderio.</i>
8
00:01:11,196 --> 00:01:12,821
<i>Ma sarai ferito! Verrai ucciso!</i>
9
00:01:12,906 --> 00:01:15,115
- The Pixar Story 2007.DVDRip.XviD.en_ Gio.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,847 --> 00:00:05,966
Pred viac ako 100 rokmi
2
00:00:12,648 --> 00:00:15,269
Kresby pod rukami umelcov ožili
3
00:00:21,740 --> 00:00:25,109
Vd'aka ich èarom sme vstúpili
do sveta dovtedy nevideného
4
00:01:00,571 --> 00:01:01,686
Å PENÃT
5
00:01:07,077 --> 00:01:08,951
Nieèo si želaj...
6
00:01:09,413 --> 00:01:11,453
POMÃTENÃ SLON
7
00:01:11,582 --> 00:01:13,160
UblÞiš si. Zabiješ sa!
8
00:01:13,292 --> 00:01:15,415
John Henry je mà tvy!
9
00:01:20,883 --> 00:01:22,591
To bol ten zajac.
10
00:01:24,011 --> 00:01:25,802
15 šteniatok!
11
00:01:42,
- The Pixar Shorts, A Short History (AC3-2ch).srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,069
You look
at every animation studio
2
00:00:03,069 --> 00:00:05,071
and they started
with the short film.
3
00:00:05,372 --> 00:00:08,141
[pops and deflates]
4
00:00:08,141 --> 00:00:09,642
The mythology
of Pixar goes back
5
00:00:10,143 --> 00:00:12,479
to five guys
sitting in a hallway
6
00:00:12,479 --> 00:00:13,813
making Luxo Jr.,
7
00:00:13,813 --> 00:00:16,549
making Red's Dream,
making Tin Toy,
8
00:00:16,549 --> 00:00:18,518
and challenging each other.
9
00:00:18,518 --> 00:00:20,553
[Carpenter] There
was a pioneer spirit,
10
00:00:2
- The Pixar Shorts_ A Short History.2007.720p.srt
1 file(s), added on: 2011-03-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,069
You look
at every animation studio
2
00:00:03,069 --> 00:00:05,071
and they started
with the short film.
3
00:00:05,372 --> 00:00:08,141
[pops and deflates]
4
00:00:08,141 --> 00:00:09,642
The mythology
of Pixar goes back
5
00:00:10,143 --> 00:00:12,479
to five guys
sitting in a hallway
6
00:00:12,479 --> 00:00:13,813
making Luxo Jr.,
7
00:00:13,813 --> 00:00:16,549
making Red's Dream,
making Tin Toy,
8
00:00:16,549 --> 00:00:18,518
and challenging each other.
9
00:00:18,518 --> 00:00:20,553
[Carpenter] There
was a pioneer spirit,
10
00:00:2
- The Pixar Story [www.italianshare.net - sezione ISubs Movies, venite a trovarci].srt
1 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,063 --> 00:00:05,188
Oltre 100 anni fa
2
00:00:10,763 --> 00:00:15,188
gli artisti crearono l'animazione.
3
00:00:20,272 --> 00:00:23,981
Attraverso la loro magia
saremmo entrati in realta' mai viste.
4
00:00:27,935 --> 00:00:32,870
<i>--==Italianshare==--
www.italianshare.net</i>
5
00:00:33,129 --> 00:00:37,724
<i>Sezione: ISubs Movies</i>
6
00:00:38,329 --> 00:00:43,546
<i>Traduzione: Antares57
[IScrew]</i>
7
00:01:06,733 --> 00:01:08,650
<i>Esprimi un desiderio.</i>
8
00:01:11,196 --> 00:01:12,821
<i>Ma sarai ferito! Verrai ucciso!</i>
9
00:01:12,906 --> 00:01:15,115
- mikes.new.car.2002.720p.bluray.x264-sinn ers_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- boundin.2003.720p.bluray.x264-sinners_(E NGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- jack-jack.attack.2005.720p.bluray.x264-s inners_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- mater.and.the.ghostlight.2006.720p.blura y.x264-sinners_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
2 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:23,732 --> 00:00:25,484
Wow, it's dark in here.
2
00:00:25,567 --> 00:00:28,570
- Now it's too bright.
- File 82-7-0-2.
3
00:00:28,654 --> 00:00:31,657
Agent Rick Dicker interrogating.
State your name.
4
00:00:31,740 --> 00:00:35,994
Kari McKeen. It's like Carrie,
only with a K instead of a C,
5
00:00:36,078 --> 00:00:39,957
and an "ah" instead of an "a",
only one R, and an I instead of an l-E.
6
00:00:40,040 --> 00:00:41,875
Tell me about the incident.
7
00:00:41,959 --> 00:00:45,337
Well, it started out like
- mikes.new.car.2002.dvdrip.xvid.fragment. sub
- boundin.2003.dvdrip.xvid.fragment.sub
- jack-jack.attack.2005.dvdrip.xvid.fragme nt.sub
- mater.and.the.ghostlight.2006.dvdrip.xvi d.fragment.sub
4 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 17.10.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Otukka
{289}{364}Oikoluku: Rollo
{398}{500}JASKAN ISKU
{569}{649}Täälläpä on pimeää.|Nyt on liian valoisaa.
{653}{757}Tapaus 82-7-0-2. Agentti Riku|Kyttälä kuulustelee. Sanokaa nimenne.
{761}{861}Kaarina Terävä. Ihan kuin Carina,|mutta K:lla ei C:llä, -
{865}{956}alussa on Kaari, välissä on Ari.
{960}{1085}- Kertokaa tapauksesta. - Aluksi se vaikutti|tavalliselta lastenvahtimiskeikalta, -
{1089}{1144}vanhempien rauhoitteluineen.
{1148}{1233}Rouva Vaara, selviän kyllä|kai
- mater.and.the.ghostlight.2006.dvdrip.xvi d.fragment.srt
- boundin.2003.dvdrip.xvid.fragment.srt
- jack-jack.attack.2005.dvdrip.xvid.fragme nt.srt
- mikes.new.car.2002.dvdrip.xvid.fragment. srt
3 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:12,987 --> 00:00:16,946
SALTITÃO
2
00:00:20,547 --> 00:00:23,903
<i>Esta história é sobre a estranheza</i>
<i>da vida e as suas mudanças</i>
3
00:00:23,987 --> 00:00:26,626
<i>e aconteceu há muito tempo.</i>
4
00:00:26,707 --> 00:00:29,699
<i>Numa alta planÃcie</i>
<i>onde cresce a artemÃsia,</i>
5
00:00:29,787 --> 00:00:32,585
<i>um recreio junto à neve,</i>
6
00:00:32,667 --> 00:00:35,386
<i>vivia um cordeiro</i>
<i>com um pêlo notável.</i>
7
00:00:35,467 --> 00:00:38,459
<i>Brilhava ao sol,</i
- mikes.new.car.2002.dvdrip.xvid.fragment. srt
- boundin.2003.dvdrip.xvid.fragment.srt
- jack-jack.attack.2005.dvdrip.xvid.fragme nt.srt
- mater.and.the.ghostlight.2006.dvdrip.xvi d.fragment.srt
4 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'll have the daily special
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'll freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If only you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You look like you just seen...
the Ghostlight!
9
00:01:49,400 --> 00:01:50,51
- mater.and.the.ghostlight.2006.dvdrip.xvi d.fragment_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- mikes.new.car.2002.dvdrip.xvid.fragment_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- boundin.2003.dvdrip.xvid.fragment_(ENGLI SH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- jack-jack.attack.2005.dvdrip.xvid.fragme nt_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
4 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'll have the daily special
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'll freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If only you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You look l
- mikes.new.car.2002.720p.bluray.x264-sinn ers_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- boundin.2003.720p.bluray.x264-sinners_(E NGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- jack-jack.attack.2005.720p.bluray.x264-s inners_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- mater.and.the.ghostlight.2006.720p.blura y.x264-sinners_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
4 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:21,271 --> 00:00:23,357
- OK, come on.
- Oh, Mike.
2
00:00:23,440 --> 00:00:26,026
Follow the sultry sound of my voice.
3
00:00:26,109 --> 00:00:27,778
- No peeking.
- Mike?
4
00:00:27,861 --> 00:00:29,613
And open them.
5
00:00:29,696 --> 00:00:32,533
Ta-da!
What do you think?
6
00:00:33,659 --> 00:00:35,619
What was wrong with your old car?
7
00:00:36,870 --> 00:00:39,665
Three little words, Sulley:
six wheel drive.
8
00:00:39,748 --> 00:00:41,834
Come on.
Get in, get in, get in.
9
00:00:46,421 -->
- mater.and.the.ghostlight.2006.dvdrip.xvi d.fragment.english.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'II have the daiIy speciaI
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'II freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If onIy you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You Iook Iike you just seen...
the GhostIight!
9
00:01:49,400 --> 00:01:50,51
- Jack-Jack.Attack.2005.DVDRip.XviD-dGT_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Jack-Jack.Attack.2005.DVDRip.XviD-FRAGME NT_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mater.And.The.Ghostlight.2006.DVDRip.Xvi D-CH.W.D.F_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mater.And.The.Ghostlight.2006.DVDRip.Xvi D-FRAGMENT_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mike's.New.Car.2002.DVDRip.XviD-BRUNCES_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mike's.New.Car.2002.DVDRip.XviD-FRAGMENT _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Boundin.2003.DVDRip.XviD-AdM_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Boundin.2003.DVDRip.XviD-FRAGMENT_(PT-BR )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,379 --> 00:00:08,079
*** Legenda by Lara_Phoenix ***
2
00:01:20,080 --> 00:01:23,077
<i>Quanto tiver tempo,
eu tenho o especial do dia...</i>
3
00:01:24,020 --> 00:01:26,834
Deus, com certeza ?
uma linda noite.
4
00:01:28,400 --> 00:01:31,598
Com certeza...
? uma noite linda.
5
00:01:33,140 --> 00:01:36,894
Espero que Mate n?o esteja em algum
lugar esperando para me assustar...
6
00:01:36,980 --> 00:01:38,491
porque eu vou me apavorar...
7
00:01:42,140 --> 00:01:44,654
Se fosse se corresse
assim na co
- boundin.2003.dvdrip.xvid.fragment.srt
- jack-jack.attack.2005.dvdrip.xvid.fragme nt.srt
- mater.and.the.ghostlight.2006.dvdrip.xvi d.fragment.srt
- mikes.new.car.2002.dvdrip.xvid.fragment. srt
- boundin.2003.dvdrip.xvid.fragment.srt
- jack-jack.attack.2005.dvdrip.xvid.fragme nt.srt
- mater.and.the.ghostlight.2006.dvdrip.xvi d.fragment.srt
- mikes.new.car.2002.dvdrip.xvid.fragment. srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'll have the daily special
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'll freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If only you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You look like you just seen...
the Ghostlight!
9
00:01:49,400 --> 00:01:50,51
- mater.and.the.ghostlight.2006.dvdrip.xvi d.fragment_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- mikes.new.car.2002.dvdrip.xvid.fragment_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- boundin.2003.dvdrip.xvid.fragment_(ENGLI SH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- jack-jack.attack.2005.dvdrip.xvid.fragme nt_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
4 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'll have the daily special
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'll freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If only you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You look l
- mater.and.the.ghostlight.2006.dvdrip.xvi d.fragment_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- mikes.new.car.2002.dvdrip.xvid.fragment_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- boundin.2003.dvdrip.xvid.fragment_(ENGLI SH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- jack-jack.attack.2005.dvdrip.xvid.fragme nt_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
4 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'll have the daily special
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'll freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If only you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You look l
- Mike's.New.Car.2002.DVDRip.XviD-BRUNCES_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Boundin.2003.DVDRip.XviD-AdM_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Mater.And.The.Ghostlight.2006.DVDRip.Xvi D-FRAGMENT_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mater.And.The.Ghostlight.2006.DVDRip.Xvi D-CH.W.D.F_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Boundin.2003.DVDRip.XviD-FRAGMENT_(PT-BR )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Jack-Jack.Attack.2005.DVDRip.XviD-FRAGME NT_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Jack-Jack.Attack.2005.DVDRip.XviD-dGT_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Mike's.New.Car.2002.DVDRip.XviD-FRAGMENT _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:17,001 --> 00:00:19,000
OK, venha. Fique de olhos fechados.
2
00:00:19,400 --> 00:00:21,203
Apenas ouça o som da minha voz.
3
00:00:21,700 --> 00:00:22,900
-Não espie!
-Certo!
4
00:00:24,090 --> 00:00:25,250
E... pode abrir.
5
00:00:25,600 --> 00:00:26,700
Ta-naaam!
6
00:00:27,250 --> 00:00:28,310
O que você acha?
7
00:00:29,350 --> 00:00:31,000
O que tinha de errado
com o seu carro antigo?
8
00:00:32,150 --> 00:00:34,268
Três palavrinhas, Sully:
Dirigir Seis Rodas.
9
00:00:34,379 --> 00:00:35
- Jack-Jack attack(2005).srt
- Boundin'(2003).srt
- Mike's new car(2002).srt
- Mater and the ghostlight(2006).srt
4 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,537 --> 00:00:21,537
JACK-JACK NAPADA
2
00:00:23,900 --> 00:00:25,600
Kako je ovdje mraèno.
3
00:00:25,700 --> 00:00:28,500
Sad je presvijetlo.
- Sluèaj 82-7-0-2.
4
00:00:28,800 --> 00:00:31,700
Ispituje agent Rick Dicker.
Recite svoje ime.
5
00:00:31,900 --> 00:00:36,000
Kari McKeen. Isto kao Carrie,
samo je K umjesto C,
6
00:00:36,300 --> 00:00:40,000
silazno "a" umjesto obiènog "a",
samo jedno R, i I umjesto l-E.
7
00:00:40,200 --> 00:00:41,900
Isprièaj mi o incidentu.
8
00:00:42,100 --> 00:00:45,300
Pa, na poèetku je bilo
sve normalno, znate veæ,
9
00:00:45,
- mater.and.the.ghostlight.2006.dvdrip.xvi d.fragment_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- mikes.new.car.2002.dvdrip.xvid.fragment_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- boundin.2003.dvdrip.xvid.fragment_(ENGLI SH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- jack-jack.attack.2005.dvdrip.xvid.fragme nt_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
4 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'll have the daily special
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'll freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If only you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You look l
There are more subtitles available for Pixar
Click here to view them