Search Movie Subtitles results for pirates of the caribean by relevance:
- pirates of the caribean dead man chest.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,200 --> 00:02:49,160
?????????
2
00:04:29,200 --> 00:04:31,000
- ???? ???, ????.
- ??? ?????, ??? ????????;
3
00:04:31,160 --> 00:04:32,440
??? ????.
4
00:04:34,280 --> 00:04:35,920
??? ?? ?????? ????.
5
00:04:36,080 --> 00:04:38,320
?????? ??????????
???????, ???? ???????
6
00:04:38,480 --> 00:04:41,520
????? 1999
7
00:04:42,920 --> 00:04:44,760
?? '???!
8
00:04:46,600 --> 00:04:48,320
????????!
9
00:04:48,520 --> 00:04:50,760
- ????? ???.
- ??? ????;
10
00:04:50,920 --> 00:04:53,640
- ??? ?? ???, ???? ???;
- ??? ???? ???? ??? ???.
11
00:04:53,800 --> 00:04:
- Pirate's Of Caribean At worlds End.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,339 --> 00:00:35,339
????????? ?? ?????:
Nirvanair... again!
2
00:00:48,340 --> 00:00:51,440
??? ?? ??? ?????????????? ??? ??
???????????? ?????? ?????????
3
00:00:52,510 --> 00:00:54,340
??? ?? ???????????? ??
????? ????
4
00:00:55,320 --> 00:00:58,310
? ??????? ????????? ?? ?????????
???????? ???????.
5
00:00:59,250 --> 00:01:01,220
?? ???????? ??? ??????
?????? ??????
6
00:01:01,420 --> 00:01:04,410
??? ??????? ??????????? ???
????? ???????????.
7
00:01:06,390 --> 00:01:08,490
?? ???????? ??????? ?? ???
??????????? ????
8
00:01:09,360 --> 00:01:11,520
? ??????? ?????
- Pirates of the caribean.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
PIRATAS DEL CARIBE:
LA MALDICION DEL PERLA NEGRA
2
00:00:42,000 --> 00:00:43,624
Silencio niña
3
00:00:43,625 --> 00:00:45,887
Piratas malditos navegan
en estas aguas
4
00:00:46,368 --> 00:00:47,925
No queremos atraerlos, verdad?
5
00:00:47,926 --> 00:00:51,926
- Sr. Gibs, es suficiente
- Estaba cantando sobre piratas
6
00:00:52,661 --> 00:00:58,431
Es mala suerte cantar de piratas en
esta densa neblina, oiga mis palabras
7
00:00:58,435 --> 00:01:00,325
Considerelas oidas
8
00:01:01,797 --> 00:01:03,170
Puede irse
9
00:01:03,186 --> 00:01:03,986
- Pirates of the caribean - Dead mans chest cd1.sub
- Pirates of the caribean - Dead mans chest cd2.sub
2 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1300}{1400}PIRATES OF THE CARIBBEAN
{1464}{1564}KUOLLEEN MIEHEN KIRSTU
{3529}{3590}- Miksi tämä tapahtuu?|- En tiedä.
{3642}{3694}Näytät kauniilta.
{3727}{3817}Tietää huonoa onnea, jos sulhanen|näkee morsiamen ennen vihkiäisiä.
{3821}{3897}Päästäkää minut läpi!|Miten julkeatte?
{3901}{3994}Käskekää miestenne väistyä|välittömästi! Kuulitteko?
{4016}{4088}Kuvernööri Weatherby Swann.|Siitä on jo liian kauan.
{4092}{4187}- Cutler Beckett?|- Itse asiassa olen lordi.
{4222}{4360}Lordi tai ei. Teillä ei ole mitään syytä|tai valtuuksia pidättää tätä miestä.
{4364}{4440}Onhan minulla. Herra Mearser
- Pirates.Of.The.Caribean.spa.srt
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,409 --> 00:00:10,808
PIRATAS DEL CARIBE
2
00:00:10,877 --> 00:00:12,868
La Maldición del Perla Negra
3
00:00:43,710 --> 00:00:46,702
Yo-jo, yo-jo
4
00:00:46,780 --> 00:00:49,749
La vida del pirata
Me da gusto a mÃ
5
00:00:49,816 --> 00:00:54,583
Raptamos, robamos
Huimos, saqueamos
6
00:00:54,654 --> 00:00:57,145
- Beban...
- ¡Silencio, señorita!
7
00:00:57,223 --> 00:00:59,487
Hay piratas malditos en esta agua.
8
00:00:59,826 --> 00:01:01,919
¿Quiere que nos caigan encima?
9
00:01:01,995 --> 00:01:03,792
Sr. Gibbs, ya basta.
10
00:01:04,597 --> 00:01:06,462
E
- Pirates of the caribean - Dead mans chest cd1.sub
- Pirates of the caribean - Dead mans chest cd2.sub
2 file(s), added on: 2010-10-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1300}{1400}PIRATES OF THE CARIBBEAN
{1464}{1564}KUOLLEEN MIEHEN KIRSTU
{3529}{3590}- Miksi tämä tapahtuu?|- En tiedä.
{3642}{3694}Näytät kauniilta.
{3727}{3817}Tietää huonoa onnea, jos sulhanen|näkee morsiamen ennen vihkiäisiä.
{3821}{3897}Päästäkää minut läpi!|Miten julkeatte?
{3901}{3994}Käskekää miestenne väistyä|välittömästi! Kuulitteko?
{4016}{4088}Kuvernööri Weatherby Swann.|Siitä on jo liian kauan.
{4092}{4187}- Cutler Beckett?|- Itse asiassa olen lordi.
{4222}{4360}Lordi tai ei. Teillä ei ole mitään syytä|tai valtuuksia pidättää tätä miestä.
{4364}{4440}Onhan minulla. Herra Mearser
- Pirates.Of.The.Caribean.spa.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,409 --> 00:00:10,808
PIRATAS DEL CARIBE
2
00:00:10,877 --> 00:00:12,868
La Maldición del Perla Negra
3
00:00:43,710 --> 00:00:46,702
Yo-jo, yo-jo
4
00:00:46,780 --> 00:00:49,749
La vida del pirata
Me da gusto a mÃ
5
00:00:49,816 --> 00:00:54,583
Raptamos, robamos
Huimos, saqueamos
6
00:00:54,654 --> 00:00:57,145
- Beban...
- ¡Silencio, señorita!
7
00:00:57,223 --> 00:00:59,487
Hay piratas malditos en esta agua.
8
00:00:59,826 --> 00:01:01,919
¿Quiere que nos caigan encima?
9
00:01:01,995 --> 00:01:03,792
Sr. Gibbs, ya basta.
10
00:01:04,597 --> 00:01:06,462
E