Search Movie Subtitles results for pirates of the caribbean de by relevance:
- Pirates of the Caribbean The Curse of the Black Pearl.de.Srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,180 --> 00:00:18,410
Fluch der Karibik
2
00:00:59,780 --> 00:01:01,130
Seid ruhig.
3
00:01:01,220 --> 00:01:05,660
Verfluchte Piraten treiben sich
hier rum. Sollen sie uns überfallen?
4
00:01:05,740 --> 00:01:07,810
Mr. Gibbs, das genügt.
5
00:01:07,900 --> 00:01:10,130
Sie hat von Piraten gesungen.
6
00:01:10,220 --> 00:01:13,770
Das bringt Unglück. Vor allem
bei diesem dichten Nebel.
7
00:01:13,860 --> 00:01:17,850
- Merkt Euch meine Worte.
- lch merke sie mir.
8
00:01:17,940 --> 00:01:20,250
An die Arbeit.
9
00:01:20,340 --> 00:01:22,690
Frauen an Bord
bringen a
- Pirates.Of.The.Caribbean.2003.iNTERNAL .DVDRip.XviD.CD1-iLLUSiON.DE.srt
- Pirates.Of.The.Caribbean.2003.iNTERNAL .DVDRip.XviD.CD2-iLLUSiON.DE.srt
2 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,320 --> 00:00:12,551
Fluch der Karibik
2
00:00:53,920 --> 00:00:55,269
Seid ruhig.
3
00:00:55,365 --> 00:00:57,436
Verfluchte Piraten treiben sich...
4
00:00:57,532 --> 00:00:59,791
hier rum. Sollen
sie uns überfallen?
5
00:00:59,887 --> 00:01:01,947
Mr. Gibbs, das genügt.
6
00:01:02,043 --> 00:01:04,267
Sie hat von Piraten gesungen.
7
00:01:04,363 --> 00:01:07,906
Das bringt Unglück. Vor allem
bei diesem dichten Nebel.
8
00:01:08,002 --> 00:01:11,989
Merkt Euch meine Worte.
- Ich merke sie mir.
9
00:01:12,085 --> 00:01:14,387
An die Arbeit.
10
00:01:14,482 -->
- Pirates of the Caribbean Dead Man s Chest.de.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,120 --> 00:01:03,432
FLUCH DER KARIBIK 2
2
00:02:17,200 --> 00:02:19,156
Will.
3
00:02:19,680 --> 00:02:22,592
- Was soll das?
- Keine Ahnung.
4
00:02:23,800 --> 00:02:25,870
Du siehst schön aus.
5
00:02:27,320 --> 00:02:30,437
Der Bräutigam darf die Braut
nicht vor der Hochzeit sehen.
6
00:02:30,520 --> 00:02:33,717
Lasst mich durch.
Wie könnt lhr es wagen.
7
00:02:33,800 --> 00:02:37,156
Zieht Eure Männer sofort ab.
Habt lhr gehört?
8
00:02:38,440 --> 00:02:41,273
Governor Swann, es ist viel zu lange her.
9
00:02:41,360 --> 00:02:44,796
- Cutler Beckett?
- lch
- Pirates of the Caribbean The Curse of the Black Pearl.de.Srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,180 --> 00:00:18,410
Fluch der Karibik
2
00:00:59,780 --> 00:01:01,130
Seid ruhig.
3
00:01:01,220 --> 00:01:05,660
Verfluchte Piraten treiben sich
hier rum. Sollen sie uns überfallen?
4
00:01:05,740 --> 00:01:07,810
Mr. Gibbs, das genügt.
5
00:01:07,900 --> 00:01:10,130
Sie hat von Piraten gesungen.
6
00:01:10,220 --> 00:01:13,770
Das bringt Unglück. Vor allem
bei diesem dichten Nebel.
7
00:01:13,860 --> 00:01:17,850
- Merkt Euch meine Worte.
- lch merke sie mir.
8
00:01:17,940 --> 00:01:20,250
An die Arbeit.
9
00:01:20,340 --> 00:01:22,690
Frauen an Bord
bringen a
- Pirates.Of.The.Caribbean.2003.iNTERNAL .DVDRip.XviD.CD1-iLLUSiON.DE.srt
- Pirates.Of.The.Caribbean.2003.iNTERNAL .DVDRip.XviD.CD2-iLLUSiON.DE.srt
2 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,320 --> 00:00:12,551
Fluch der Karibik
2
00:00:53,920 --> 00:00:55,269
Seid ruhig.
3
00:00:55,365 --> 00:00:57,436
Verfluchte Piraten treiben sich...
4
00:00:57,532 --> 00:00:59,791
hier rum. Sollen
sie uns überfallen?
5
00:00:59,887 --> 00:01:01,947
Mr. Gibbs, das genügt.
6
00:01:02,043 --> 00:01:04,267
Sie hat von Piraten gesungen.
7
00:01:04,363 --> 00:01:07,906
Das bringt Unglück. Vor allem
bei diesem dichten Nebel.
8
00:01:08,002 --> 00:01:11,989
Merkt Euch meine Worte.
- Ich merke sie mir.
9
00:01:12,085 --> 00:01:14,387
An die Arbeit.
10
00:01:14,482 -->
- Pirates of the Caribbean At World s End.part1.de.srt
- Pirates of the Caribbean At World s End.part2.de.srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,823 --> 00:01:00,917
Zur Unterbindung eines weiteren Verfalls,
2
00:01:01,995 --> 00:01:03,826
und zum allgemeinen Wohl,
3
00:01:04,797 --> 00:01:08,590
wird der Ausnahmezustand erklärt
4
00:01:08,736 --> 00:01:10,704
auf Befehl von Lord Cutler Beckett,
5
00:01:10,905 --> 00:01:14,797
rechtmässiger Vertreter seiner
Majestät des Königs
6
00:01:15,877 --> 00:01:17,970
entsprechend dem Kriegsrecht
7
00:01:18,847 --> 00:01:21,408
wurde Folgendes verfügt
8
00:01:21,918 --> 00:01:23,776
Das Recht auf Versammlung
9
00:01:23,886 --> 00:01:24,853
aufgehoben
10
00:01:27,4
- Piratas del Caribe - El Cofre de la Muerte.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,994 --> 00:00:59,694
PIRATAS DEL CARIBE
2
00:01:01,695 --> 00:01:05,495
EL COFRE DE LA MUERTE
Traduccion: QualiTEC & EQUIX Design
3
00:02:19,595 --> 00:02:20,495
Will.
4
00:02:21,996 --> 00:02:24,843
- ?Qu? est? sucediendo?
- No lo s?.
5
00:02:26,487 --> 00:02:29,254
Te ves hermosa.
6
00:02:29,855 --> 00:02:32,502
Es mala suerte que el novio
vea a la novia antes de la boda.
7
00:02:33,344 --> 00:02:34,868
Hagan lugar.
?D?jenme pasar!
8
00:02:35,003 --> 00:02:36,197
?C?mo se atreve?
9
00:02:36,432 --> 00:02:37,956
?Ordene a tus hombres que
se retiren de inmediato!
- pirates (1 de 2).srt
- pirates (2 de 2).srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,166 --> 00:00:17,133
morreu?
2
00:00:17,267 --> 00:00:18,996
se morreu
3
00:00:23,073 --> 00:00:24,199
Asa cabine do capitan
4
00:00:29,213 --> 00:00:31,078
James obmin bron temes ? morte
5
00:00:43,060 --> 00:00:44,220
Acho que isso ? um n?o
6
00:00:49,199 --> 00:00:50,223
Linda espada
7
00:01:12,089 --> 00:01:13,078
O holandes
8
00:01:14,024 --> 00:01:16,083
Segue subordinado a meu
9
00:01:19,229 --> 00:01:20,253
Hora hora
10
00:01:38,048 --> 00:01:39,174
Mantenham os olhos abertos
11
00:01:39,283 --> 00:01:42,184
N?o por nada se chama
a ba?a do naufr?gio
- lrc-potca.srt
- lrc-potcb.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,098 --> 00:00:13,933
- T?z ?vet teszek fel.
- Tartom. - ?n is.
2
00:00:17,670 --> 00:00:20,891
- Azt n?zed, hogy mit j?tszanak?
- ?rtem a szab?lyokat.
3
00:00:22,400 --> 00:00:26,176
Kock?zatos j?t?k.
Arra is fogadsz, amit a t?bbiek gur?tanak.
4
00:00:27,930 --> 00:00:32,056
- Mi a t?t?
- Az egyetlen, amink van.
Szolgas?gunk ?vei.
5
00:00:35,207 --> 00:00:38,436
- B?rkit ki lehet h?vni a leg?nys?gb?l?
- B?rkit.
6
00:00:41,937 --> 00:00:43,683
Kih?vom Davy Jones-t.
7
00:01:03,778 --> 00:01:05,056
Elfogadom a kih?v?st.
8
00:01:17,239 --> 00:01:23,452
- Mi a t?t?
- A lelke
- Pirates of the Caribbean At World s End.part1.de.srt
- Pirates of the Caribbean At World s End.part2.de.srt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,823 --> 00:01:00,917
Zur Unterbindung eines weiteren Verfalls,
2
00:01:01,995 --> 00:01:03,826
und zum allgemeinen Wohl,
3
00:01:04,797 --> 00:01:08,590
wird der Ausnahmezustand erkl?rt
4
00:01:08,736 --> 00:01:10,704
auf Befehl von Lord Cutler Beckett,
5
00:01:10,905 --> 00:01:14,797
rechtm?ssiger Vertreter seiner
Majest?t des K?nigs
6
00:01:15,877 --> 00:01:17,970
entsprechend dem Kriegsrecht
7
00:01:18,847 --> 00:01:21,408
wurde Folgendes verf?gt
8
00:01:21,918 --> 00:01:23,776
Das Recht auf Versammlung
9
00:01:23,886 --> 00:01:24,853
aufgehoben
10
00:01:27,457 --
- Pirates.of.the.Caribbean.The.Curse.of.the.Black.Pearl-720p _1080p_x264-24fps-ger.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,898 --> 00:00:12,267
Fluch der Karibik
2
00:00:55,403 --> 00:00:56,814
Seid ruhig.
3
00:00:56,905 --> 00:01:01,531
Verfluchte Piraten treiben sich
hier rum. Sollen sie uns überfallen?
4
00:01:01,618 --> 00:01:03,776
Mr. Gibbs, das genügt.
5
00:01:03,870 --> 00:01:06,195
Sie hat von Piraten gesungen.
6
00:01:06,289 --> 00:01:09,989
Das bringt Unglück. Vor allem
bei diesem dichten Nebel.
7
00:01:10,084 --> 00:01:14,248
- Merkt Euch meine Worte.
- Ich merke sie mir.
8
00:01:14,339 --> 00:01:16,746
An die Arbeit.
9
00:01:16,841 --> 00:01:19,297
Frauen an Bord
bri
- Pirates of the Caribbean 2003.Srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,180 --> 00:00:18,410
Fluch der Karibik
2
00:00:59,780 --> 00:01:01,130
Seid ruhig.
3
00:01:01,220 --> 00:01:05,660
Verfluchte Piraten treiben sich
hier rum. Sollen sie uns überfallen?
4
00:01:05,740 --> 00:01:07,810
Mr. Gibbs, das genügt.
5
00:01:07,900 --> 00:01:10,130
Sie hat von Piraten gesungen.
6
00:01:10,220 --> 00:01:13,770
Das bringt Unglück. Vor allem
bei diesem dichten Nebel.
7
00:01:13,860 --> 00:01:17,850
- Merkt Euch meine Worte.
- lch merke sie mir.
8
00:01:17,940 --> 00:01:20,250
An die Arbeit.
9
00:01:20,340 --> 00:01:22,690
Frauen an Bord
bringen a
- Pirates.of.the.Caribbean.The.Curse.of.the.Black.Pearl-720p _1080p_x264-24fps-ger.srt
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,898 --> 00:00:12,267
Fluch der Karibik
2
00:00:55,403 --> 00:00:56,814
Seid ruhig.
3
00:00:56,905 --> 00:01:01,531
Verfluchte Piraten treiben sich
hier rum. Sollen sie uns überfallen?
4
00:01:01,618 --> 00:01:03,776
Mr. Gibbs, das genügt.
5
00:01:03,870 --> 00:01:06,195
Sie hat von Piraten gesungen.
6
00:01:06,289 --> 00:01:09,989
Das bringt Unglück. Vor allem
bei diesem dichten Nebel.
7
00:01:10,084 --> 00:01:14,248
- Merkt Euch meine Worte.
- Ich merke sie mir.
8
00:01:14,339 --> 00:01:16,746
An die Arbeit.
9
00:01:16,841 --> 00:01:19,297
Frauen an Bord
bri
- Pirates.of.the.Caribbean.The.Curse.of.the.Black.Pearl-720p _1080p_x264-24fps-ger.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,898 --> 00:00:12,267
Fluch der Karibik
2
00:00:55,403 --> 00:00:56,814
Seid ruhig.
3
00:00:56,905 --> 00:01:01,531
Verfluchte Piraten treiben sich
hier rum. Sollen sie uns überfallen?
4
00:01:01,618 --> 00:01:03,776
Mr. Gibbs, das genügt.
5
00:01:03,870 --> 00:01:06,195
Sie hat von Piraten gesungen.
6
00:01:06,289 --> 00:01:09,989
Das bringt Unglück. Vor allem
bei diesem dichten Nebel.
7
00:01:10,084 --> 00:01:14,248
- Merkt Euch meine Worte.
- Ich merke sie mir.
8
00:01:14,339 --> 00:01:16,746
An die Arbeit.
9
00:01:16,841 --> 00:01:19,297
Frauen an Bord
bri
- Pirates of the Caribbean At World s End.part2.de.srt
- Pirates of the Caribbean At World s End.part1.de.srt
2 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,644 --> 00:00:06,715
Wieder in meiner Besatzung
Meister Turner?!
2
00:00:07,016 --> 00:00:09,917
Nicht Eure ...
Seine
3
00:00:10,918 --> 00:00:12,519
Jack Sparrow lässt grüssen
4
00:00:15,121 --> 00:00:15,821
Sparrow
5
00:00:17,221 --> 00:00:18,922
Ihr habt es ihm nicht erzählt?
6
00:00:19,223 --> 00:00:22,924
Wir haben ihn und die Black Pearl
aus dem Verliess herausgeholt
7
00:00:23,725 --> 00:00:26,226
Was habt Ihr mir sonst
noch verschwiegen?!
8
00:00:27,827 --> 00:00:30,828
Wir haben ein weit grösseres Problem
9
00:00:32,330 --> 00:00:36,331
Sie kennen eine Pe
- Pirates of the Caribbean Dead Man s Chest.de.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,120 --> 00:01:03,432
FLUCH DER KARIBIK 2
2
00:02:17,200 --> 00:02:19,156
Will.
3
00:02:19,680 --> 00:02:22,592
- Was soll das?
- Keine Ahnung.
4
00:02:23,800 --> 00:02:25,870
Du siehst schön aus.
5
00:02:27,320 --> 00:02:30,437
Der Bräutigam darf die Braut
nicht vor der Hochzeit sehen.
6
00:02:30,520 --> 00:02:33,717
Lasst mich durch.
Wie könnt lhr es wagen.
7
00:02:33,800 --> 00:02:37,156
Zieht Eure Männer sofort ab.
Habt lhr gehört?
8
00:02:38,440 --> 00:02:41,273
Governor Swann, es ist viel zu lange her.
9
00:02:41,360 --> 00:02:44,796
- Cutler Beckett?
- lch
- Pirates of the Caribbean 2003.Srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,180 --> 00:00:18,410
Fluch der Karibik
2
00:00:59,780 --> 00:01:01,130
Seid ruhig.
3
00:01:01,220 --> 00:01:05,660
Verfluchte Piraten treiben sich
hier rum. Sollen sie uns überfallen?
4
00:01:05,740 --> 00:01:07,810
Mr. Gibbs, das genügt.
5
00:01:07,900 --> 00:01:10,130
Sie hat von Piraten gesungen.
6
00:01:10,220 --> 00:01:13,770
Das bringt Unglück. Vor allem
bei diesem dichten Nebel.
7
00:01:13,860 --> 00:01:17,850
- Merkt Euch meine Worte.
- lch merke sie mir.
8
00:01:17,940 --> 00:01:20,250
An die Arbeit.
9
00:01:20,340 --> 00:01:22,690
Frauen an Bord
bringen a
- Pirates of the Caribbean 2003.Srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,180 --> 00:00:18,410
Fluch der Karibik
2
00:00:59,780 --> 00:01:01,130
Seid ruhig.
3
00:01:01,220 --> 00:01:05,660
Verfluchte Piraten treiben sich
hier rum. Sollen sie uns überfallen?
4
00:01:05,740 --> 00:01:07,810
Mr. Gibbs, das genügt.
5
00:01:07,900 --> 00:01:10,130
Sie hat von Piraten gesungen.
6
00:01:10,220 --> 00:01:13,770
Das bringt Unglück. Vor allem
bei diesem dichten Nebel.
7
00:01:13,860 --> 00:01:17,850
- Merkt Euch meine Worte.
- lch merke sie mir.
8
00:01:17,940 --> 00:01:20,250
An die Arbeit.
9
00:01:20,340 --> 00:01:22,690
Frauen an Bord
bringen auch Unglück.
10
00:01:22,780 --> 00:01:25,580
Selbst wenn sie n
- Pirates of the Caribbean Dead Man s Chest.de.srt
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,120 --> 00:01:03,432
FLUCH DER KARIBIK 2
2
00:02:17,200 --> 00:02:19,156
Will.
3
00:02:19,680 --> 00:02:22,592
- Was soll das?
- Keine Ahnung.
4
00:02:23,800 --> 00:02:25,870
Du siehst sch?n aus.
5
00:02:27,320 --> 00:02:30,437
Der Br?utigam darf die Braut
nicht vor der Hochzeit sehen.
6
00:02:30,520 --> 00:02:33,717
Lasst mich durch.
Wie k?nnt lhr es wagen.
7
00:02:33,800 --> 00:02:37,156
Zieht Eure M?nner sofort ab.
Habt lhr geh?rt?
8
00:02:38,440 --> 00:02:41,273
Governor Swann, es ist viel zu lange her.
9
00:02:41,360 --> 00:02:44,796
- Cutler Beckett?
- lch bin
- Pirates of the Caribbean At World s End.de.srt
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
??1
00:00:55,520 --> 00:00:59,911
"Um den wachsenden Missst?nden
Einhalt zu gebieten,
2
00:01:00,000 --> 00:01:02,514
und zum Schutz des Gemeinwohls,
3
00:01:02,600 --> 00:01:05,751
gilt der Ausnahmezustand
f?r diese Gebiete
4
00:01:05,840 --> 00:01:08,354
per Dekret von Lord Cutler Beckett,
5
00:01:08,440 --> 00:01:11,432
re
There are more subtitles available for Pirates Of The Caribbean De
Click here to view them