Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Pirate Movie by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{200}Sub. ArTi|artur_pl@tlen.pl
{874}{928}/Raise the flag of piracy/
{964}{1012}/sing a song of victory/
{1046}{1133}/For glorious in battle are we/
{1147}{1215}/We've never known defeat/|/we never will retreat/
{1219}{1281}/We live to hear the cannon roar/
{1313}{1360}/And terror is our semaphore/
{1404}{1482}/Notoriously loathsome are we/
{1505}{1593}/We rob the rich,/|/the poor then steal a little more/
{1627}{1706}/Victory, we fight to win/
{1711}{1789}/Victory is ours again/
{1800}{1879}/We are the scourge/|/of the land and sea/
{1887}{1948}/Beastly pirates are we/
{1981}{2030}/Masters of the briny sea/
{2070}{2120}/We'll go d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,960 --> 00:00:37,110
Suban la bandera pirata
2
00:00:38,560 --> 00:00:40,471
canten una canción de victoria
3
00:00:41,840 --> 00:00:45,310
Somos gloriosos en batalla
4
00:00:45,880 --> 00:00:48,678
No conocemos derrota
nunca nos retiramos
5
00:00:48,760 --> 00:00:51,228
Vivimos para escuchar el cañón
6
00:00:52,520 --> 00:00:54,397
Y el terror es nuestra guÃa
7
00:00:56,160 --> 00:00:59,277
Somos detestados
8
00:01:00,200 --> 00:01:03,715
Robamos al rico, al pobre
y luego robamos más
9
00:01:05,080 --> 00:01:08,231
Victoria, peleamos para ganar
10
00:01:08,440
Subtitles for Pirate Movie
keywords: scary, movie, 4, 2006, pirate, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Scary Movie 4 (2006) - pirate - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{476}{705}Ãeviren: pirate
{1009}{1049}Off!
{1074}{1129}Off!
{1203}{1253}Yardým edin! Yardým edin!
{1254}{1284}Ãldüm mü yoksa?
{1286}{1348}Ãlmedin.
{1350}{1406}Ãsteðine mukabil alýndýn.
{1408}{1454}Kobe? Kim o?
{1567}{1637}Doktor Phil?|Neler oluyor?
{1638}{1727}Bilmiyorum ki. Ãocuklarýn terk edilme sorunlarý|ile alakalý bir þov sunuyordum...
{1729}{1770}...ve birden gözümü açtým ki buradayým.
{1772}{1846}Ãocuklar çok kýzacak.
{1878}{1917}Merhaba, beyler.
{1918}{1980}Siz beni tanýmýyorsunuz|ama ben sizi tanýyorum.
{1982}{2059}Ãkiniz de geçim derdi yüzünden|baþkalarýyla oyun oynuyorsunuz...
{2061}{2130}..
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{350}Tekst ArTi|artur_pl@tlen.pl
{874}{928}/Podnie? pirack? bander?/
{964}{1012}/za?piewaj pie?? zwyci?stwa/
{1046}{1133}/?yjemy dla bitewnej chwa?y/
{1147}{1215}/Nigdy nie zaznali?my kl?ski,/|/nigdy si? nie wycofamy/
{1219}{1281}/?yjemy by s?ysze? ryk armat/
{1313}{1360}/A przera?enie jest naszym sygna?em/
{1365}{1400}FILM O PIRATACH
{1404}{1482}/My?my notorycznie obrzydliwi/
{1505}{1593}/Rabujemy bogatego,/|/potem okradamy biednego jeszcze troszk?/
{1627}{1706}/Zwyci?stwo, walczymy by wygra?/
{1711}{1789}/Zwyci?stwo jest zn?w nasze/
{1800}{1879}/Jeste?my plag? ziemi i morza/
{1887}{1948}/My?my straszliwi piraci/
{1981}{2030}/Panow
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{350}Tekst ArTi|artur_pl@tlen.pl
{874}{928}/Podnie? pirack? bander?/
{964}{1012}/za?piewaj pie?? zwyci?stwa/
{1046}{1133}/?yjemy dla bitewnej chwa?y/
{1147}{1215}/Nigdy nie zaznali?my kl?ski,/|/nigdy si? nie wycofamy/
{1219}{1281}/?yjemy by s?ysze? ryk armat/
{1313}{1360}/A przera?enie jest naszym sygna?em/
{1365}{1400}FILM O PIRATACH
{1404}{1482}/My?my notorycznie obrzydliwi/
{1505}{1593}/Rabujemy bogatego,/|/potem okradamy biednego jeszcze troszk?/
{1627}{1706}/Zwyci?stwo, walczymy by wygra?/
{1711}{1789}/Zwyci?stwo jest zn?w nasze/
{1800}{1879}/Jeste?my plag? ziemi i morza/
{1887}{1948}/My?my straszliwi piraci/
{1981}{2030}/Panow
Subtitles for Pirate Movie
keywords: scary, movie, 4, 2006, pirate, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Scary Movie 4 (2006) - pirate - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,040 --> 00:00:28,200
Ãeviren: pirate
2
00:00:40,360 --> 00:00:41,960
Off!
3
00:00:42,960 --> 00:00:45,160
Off!
4
00:00:48,120 --> 00:00:50,120
Yardým edin! Yardým edin!
5
00:00:50,160 --> 00:00:51,360
Ãldüm mü yoksa?
6
00:00:51,440 --> 00:00:53,920
Ãlmedin.
7
00:00:54,000 --> 00:00:56,240
Ãsteðine mukabil alýndýn.
8
00:00:56,320 --> 00:00:58,160
Kobe? Kim o?
9
00:01:02,680 --> 00:01:05,480
Doktor Phil?
Neler oluyor?
10
00:01:05,520 --> 00:01:09,080
Bilmiyorum ki. Ãocuklarýn terk edilme
sorunlarý ile alakalý bir þov sunuyordum...
11
00:01:09,160
Subtitles for Pirate Movie
keywords: scary, movie, 4, 2006, pirate, 2, 3, 97, fps, cd, tr, divxforever, unrated, 1, jupit,
original filename: Scary Movie 4 (2006) - pirate - 23.976fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{476}{705}Ãeviren: pirate...
{1009}{1049}Off!
{1074}{1129}Off!
{1203}{1253}Yardým edin! Yardým edin!
{1254}{1284}Ãldüm mü yoksa?
{1286}{1348}Ãlmedin.
{1350}{1406}Ãsteðine mukabil alýndýn.
{1408}{1454}Kobe? Kim o?
{1567}{1637}Doktor Phil?|Neler oluyor?
{1638}{1727}Bilmiyorum ki. Ãocuklarýn terk edilme|sorunlarý ile alakalý bir þov sunuyordum...
{1729}{1770}...ve birden gözümü açtým ki buradayým.
{1772}{1846}Ãocuklar çok kýzacak.
{1878}{1917}Merhaba, beyler.
{1918}{1980}Siz beni tanýmýyorsunuz|ama ben sizi tanýyorum.
{1982}{2059}Ãkiniz de geçim derdi yüzünden|baþkalarýyla oyun oynuyorsunuz..