Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Piratas Del Caribe by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: Pokemon Jirachi Wish Maker
Original Script: Alex just
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,16,16777215,-1,-1,0,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:01.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Subtitulos porNA.J STuDiO
Dialogue: Marked=0,0:00:01.00,0:00:02.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Subtitulos porNA.J STuDiO
Dialogue: Marked=0,0:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,000 --> 00:02:20,990
- ¿ Que sucede?
2
00:02:21,000 --> 00:02:22,990
- No Io se.
3
00:02:25,000 --> 00:02:27,900
Te ves hermosa.
4
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
Creo que trae maIa suerte que eI
novio vea a Ia novia antes de Ia boda.
5
00:02:35,010 --> 00:02:36,910
¡Ordena a tus hombres que
se retiren de inmediato!
6
00:02:37,010 --> 00:02:38,950
¿ Me escuchas?
7
00:02:38,980 --> 00:02:41,950
Gobernador Weatherby Swann,
ha pasado mucho tiempo.
8
00:02:42,950 --> 00:02:44,850
¿ CutIer Beckett?
9
00:02:44,950 --> 00:02:47,860
Lord CutIer Beckett.
Subtitles for Piratas Del Caribe
keywords: hackear, cuentas, hotmail, o, messenger, msn, paso, a, spanish, piratas, del, caribe, tomb, raider, hulk, monje, xmen, 2, terminator, 3,
original filename: HACKEAR CUENTAS HOTMAIL O MESSENGER MSN PASO A PASO SPANISH (piratas del caribe) tomb raider hulk el monje xmen 2 terminator 3).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
By ????: 18/06/2003
======================
COMO HACKEAR PASSWORDS DE MSN MESSENGER:
El m?todo utilizado por http://www.hotmail.com para dar una contrase?a perdida es
utilizar el asistente de su web pero lo que realmente hace es acceder a un 'bot' que
lo unico que hace es enviar un email al correo de contacto de la persona que se lo
ha olvidado asegurando asi la privacidad. Pero lo que no todo el mundo sabe es que
este proceso (normalmente realizado desde la web) no es mas que un envio a...
ServicioXTM@hotmail.com (Este es el bot de Espa?a, Cada pais tiene un bot) con un formato preestablecido Y AQUI ESTA EL TRUCO!!
Todo consiste en enviar un email...
**********PASO
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:08,000
SIN LIMITES ®
Presenta...
2
00:00:09,690 --> 00:00:13,200
"PIRATAS DEL CARIBE"
La maldición de la perla negra
3
00:00:43,990 --> 00:00:46,980
Yo-jo, yo-jo
4
00:00:47,060 --> 00:00:50,020
La vida del pirata
Me da gusto a mÃ
5
00:00:50,090 --> 00:00:54,860
Raptamos, robamos
Huimos, saqueamos
6
00:00:54,930 --> 00:00:57,420
- Beban...
- ¡Silencio, señorita!
7
00:00:57,500 --> 00:00:59,760
Hay piratas malditos en esta agua.
8
00:01:00,100 --> 00:01:02,200
¿Quiere que nos caigan encima?
9
00:01:02,270 --> 00:01:04,070
Sr. Gibbs, ya basta.
10
Subtitles for Piratas Del Caribe
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, spanish, piratas, del, caribe, cofre, de, la, muerte,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Spanish - es - 5d061f119860ccdb64db47f3194f62f2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,994 --> 00:00:59,694
PIRATAS DEL CARIBE
2
00:01:01,695 --> 00:01:05,495
EL COFRE DE LA MUERTE
Traduccion: QualiTEC & EQUIX Design
3
00:02:19,595 --> 00:02:20,495
Will.
4
00:02:21,996 --> 00:02:24,843
- ?Qu? est? sucediendo?
- No lo s?.
5
00:02:26,487 --> 00:02:29,254
Te ves hermosa.
6
00:02:29,855 --> 00:02:32,502
Es mala suerte que el novio
vea a la novia antes de la boda.
7
00:02:33,344 --> 00:02:34,868
Hagan lugar.
?D?jenme pasar!
8
00:02:35,003 --> 00:02:36,197
?C?mo se atreve?
9
00:02:36,432 --> 00:02:37,956
?Ordene a tus hombres que
se retiren de inmediato!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,000 --> 00:02:21,956
Will!
2
00:02:22,439 --> 00:02:25,352
- ¿Por qué te arrestan?
- No lo sé
3
00:02:26,600 --> 00:02:28,669
Estas hermosa.
4
00:02:30,080 --> 00:02:33,230
Da mala suerte ver a la novia
antes de la boda.
5
00:02:33,320 --> 00:02:36,470
Abran paso. Déjenme pasar.
¡Cómo se atreven!
6
00:02:36,559 --> 00:02:39,916
Que sus tropas se retiren de inmediato.
¿Me oye?
7
00:02:41,239 --> 00:02:44,038
Gobernador Weatherby Swann,
tantÃsimo tiempo.
8
00:02:44,120 --> 00:02:47,555
- ¿Cutler Beckett?
- Ahora soy lord, por cierto.
9
00:02:49,199 --> 00:02:5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:02.10,00:00:05.60
PIRATAS DEL CARIBE:[br]LA MALDICION DE LA PERLA NEGRA
00:00:24.47,00:00:28.30
¡Brinden por mÃ,[br]compañeros!
00:00:28.50,00:00:32.33
¡Secuestramos y asolamos[br]y nunca gritamos!
00:00:32.91,00:00:36.75
¡Brinden por mi,[br]compañeros ho o ho!
00:00:36.94,00:00:42.28
¡o hoo Ho, una vida de piratas para mÃ!
00:00:43.58,00:00:47.42
¡Extorsionamos, robamos, hurtamos[br]y saqueamos! ¡Brinden!
00:00:48.10,00:00:49.72
Silencio niña
00:00:49.72,00:00:51.98
Pirata
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,990 --> 00:00:33,003
Yo-jo, yo-jo
2
00:00:33,083 --> 00:00:36,066
La vida del pirata
Me da gusto a mÃ
3
00:00:36,136 --> 00:00:40,942
Raptamos, robamos
Huimos, saqueamos
4
00:00:41,013 --> 00:00:43,521
- Beban...
- ¡Silencio, señorita!
5
00:00:43,602 --> 00:00:45,879
Hay piratas malditos en esta agua.
6
00:00:46,222 --> 00:00:48,338
¿Quiere que nos caigan encima?
7
00:00:48,408 --> 00:00:50,222
Sr. Gibbs, ya basta.
8
00:00:51,028 --> 00:00:52,912
Estaba cantando sobre piratas.
9
00:00:52,982 --> 00:00:55,128
Es mala suerte, rodeados...
10
00:00:55,199 --> 00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,18,&H00ffff,&H00ffff,&H000000,&H000000,-1,0,1,2,3,2,20,20,20,0,1
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect