Search Movie Subtitles results for pimp my ride by relevance:
- Pimp My Ride - 1x05 - Mitsubishi Mirage - Fin - 29,970fps.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{17}{98}Autot kertovat paljon kuljettajistaan.
{122}{265}Autoni sanoo, että vauhdilla|pois alta, koska olen Xzibit.
{434}{559}Valitettavasti suuren fanini|Antwonin auto sanoo:
{560}{640}"Opiskele taidetta tosissasi."
{685}{785}Se kaikki muuttuu.|Antwonilla ei ole aavistustakaan.
{786}{830}Laitan hänen kärrynsä kuntoon.
{870}{909}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{910}{914}W
{915}{919}WW
{920}{924}WWW
{925}{929}WWW.
{930}{934}WWW.D
{935}{939}WWW.DI
{940}{944}WWW.DIV
{945}{949}WWW.DIVX
{950}{954}WWW.DIVXF
{955}{959}WWW.DIVXFI
{960}{964}WWW.DIVXFIN
{965}{969}WWW.DIVXFINL
{970}{975}WWW.DIVXFINLA
{976}{981}WWW.DIVXFINL
- subtitles.nfo
- Pimp.My.Ride-S01E04-Christine's .Honda.Civic-TVRip.XviD-SERBIAN.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,334 --> 00:00:03,670
Honda je bila jedna od najbolje
tuniranih automobila.
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,340
Razbijali su put kao što ja
razbijam rime.
3
00:00:06,373 --> 00:00:07,674
Jel ja sam Xzibit.
4
00:00:11,178 --> 00:00:15,015
Za Brianin nema ništa brzo
ni žestoko u njegovom autu.
5
00:00:15,349 --> 00:00:16,850
Zato bolje da se Brian pripremi.
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,352
Nema pojma, -
7
00:00:18,519 --> 00:00:20,020
ima da mu nabudzim auto.
8
00:00:28,495 --> 00:00:32,499
Preveo na Srpski: Milanche
9
00:00:42,876 --> 00:00:44,878
Zdravo. Ja sam Brian
- Pimp My Ride - 1x05 - Mitsubishi Mirage - Fin - 29,970fps.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{17}{98}Autot kertovat paljon kuljettajistaan.
{122}{265}Autoni sanoo, että vauhdilla|pois alta, koska olen Xzibit.
{434}{559}Valitettavasti suuren fanini|Antwonin auto sanoo:
{560}{640}"Opiskele taidetta tosissasi."
{685}{785}Se kaikki muuttuu.|Antwonilla ei ole aavistustakaan.
{786}{830}Laitan hänen kärrynsä kuntoon.
{870}{909}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{910}{914}W
{915}{919}WW
{920}{924}WWW
{925}{929}WWW.
{930}{934}WWW.D
{935}{939}WWW.DI
{940}{944}WWW.DIV
{945}{949}WWW.DIVX
{950}{954}WWW.DIVXF
{955}{959}WWW.DIVXFI
{960}{964}WWW.DIVXFIN
{965}{969}WWW.DIVXFINL
{970}{975}WWW.DIVXFINLA
{976}{981}WWW.DIVXFINL
- Pimp.My.Ride-S01E07-Jared's.For d Ranger.TVRiP.XviD-tV_g.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1}{121}Lapsena unelmoin aina|ison auton ajamisesta.
{122}{261}Nykyään minulla on varaa|ajaa tällaisella, sillä olen Xzibit.
{394}{553}Valitettavasti Jaredin vuoden 1985 Ford|Ranger on todella huonossa kunnossa.
{556}{689}Mutta ei hätää, tämä yhden miehen|pelastuspartio on jo matkallaan!
{691}{787}Jaredilla ei ole aavistustakaan, että|aion laittaa hänen kärrynsä kuntoon
{823}{875}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{881}{886}W
{887}{892}WW
{893}{898}WWW
{899}{904}WWW.
{905}{910}WWW.D
{911}{916}WWW.DI
{917}{922}WWW.DIV
{923}{928}WWW.DIVX
{929}{934}WWW.DIVXF
{935}{940}WWW.DIVXFI
{941}{946}WWW.DIVXFIN
{947}{952}W
- Pimp.My.Ride.S05E03.DSR.XviD-UM D.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,208 --> 00:00:24,793
ÃîÃèê îùå ÃÃ¥ çÃà å, Ãî à ç ùå îïðà âÿ êîëà òà é
2
00:00:49,743 --> 00:00:54,493
Ãäðà âåéòå, à ç ñúì ÃîÃèê, Ãà 22 ñúì è òîâà å ìîÿòà êîëÃ
3
00:00:57,954 --> 00:01:03,346
Ãà ðà ì Ãèöóáèøè Ãà ëà Ãò 94 ã.
4
00:01:17,465 --> 00:01:18,782
Ãëÿ áëÿ áëÿ
5
00:02:07,223 --> 00:02:08,223
Ãîëÿ òå ÃÃà îïðà âè êîëà òà ìè
6
00:02:15,925 --> 00:02:18,263
Ãà ñå çà õâà ùà ìå
7
00:02:19,000 --> 00:02:23,803
Ãèöóáèøèòî Ã¥ ìÃîãî äîáðà êîëÃ
- Pimp.My.Ride.S01E01.Wyatt's.Dai hatsu.Hi-Jet.TVRiP.XviD-tV.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{5}{133}Olen aina pitänyt autoista.|Isoista, nopeista -
{134}{234}ja erityisesti kalliista.|Koska olen Xzibit.
{466}{596}Valitettavasti Wyattilla ei ole|mahdollisuuksia minkäänlaisiin suhteisiin -
{597}{713}1988 Daihatsu Hi-Jetillään.|Mutta se tulee muuttumaan.
{725}{821}Hänellä ei ole aavistustakaan,|aion laittaa hänen kärrynsä kuntoon.
{840}{900}Tekstityksen versionumero: 1.4|Päiväys: 25.3.2005.
{920}{1040}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1045}{1165}Ajoitus: ppp|Suomennos: JouMaN
{1180}{1280}Oikoluku: Borat
{1512}{1642}Hei, olen Wyatt, olen 18-vuotias.|Ja tämä neito tässä on kärryni.
{17
- Pimp.My.Ride.S01E13.Brian's.Hon da.CRX.TVRiP.XviD-TBS.sub
- Pimp.My.Ride.S01E13.Brian's.Hon da.CRX.mpg.sub
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{10}{110}Hondat ovat import-tuningin|selkärankoja.
{125}{190}Ne hakkaavat tiellä kuten|minä hakkaan riimeissä.
{191}{230}Koska olen Xzibit.
{335}{450}Mutta Brianin kärryssä ei ole|mitään nopeaa eikä hurjapäistä.
{460}{505}Brianin olisi parempi|kiinnittää turvavyö.
{510}{550}Hänellä ei ole aavistustakaan, -
{555}{600}laitan hänen kärrynsä kuntoon.
{649}{709}Tekstityksen versionumero: 1.3|Päiväys: 7.10.2005.
{729}{849}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{854}{974}Ajoitus ja suomennos: Borat.
{989}{1089}Oikoluku: Eien.
{1285}{1345}Hei. Nimeni on Brian|ja tämä on kärryni.
{1530}{1599}Ajan
- Pimp.My.Ride-S01E06-Mary's.Ford .Mustang.TVRiP.XviD-tV_g.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{3}{150}Kaikki klassikkoautojen ystävät|haluavat nähdä niitä kunnostettuina.
{230}{310}Etenkin minä, sillä olen Xzibit.
{445}{641}Maryn epäonneksi hänen vuoden '67|Mustanginsa on valmis romuttamolle.
{648}{698}Mutta siihen on tulossa muutos.
{699}{779}Mary ei osaa aavistaakaan, että aion|laittaa hänen kärrynsä kuntoon.
{800}{870}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{880}{884}W
{885}{889}WW
{890}{894}WWW
{895}{899}WWW.
{900}{904}WWW.D
{905}{909}WWW.DI
{910}{914}WWW.DIV
{915}{919}WWW.DIVX
{920}{924}WWW.DIVXF
{925}{929}WWW.DIVXFI
{930}{934}WWW.DIVXFIN
{935}{939}WWW.DIVXFINL
{940}{945}WWW.DIVXFINLA
{946}{951}WWW.
- Pimp My Ride - Jay Leno Special - Fin - 29,970fps - 04.23.2004 - (HDTV.XviD).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1}{23}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{24}{74}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{75}{135}Ajoitus: ppp. Suomennos: Eien.|Oikoluku: Clazz ja MasaK87.
{136}{226}Selvä ja tervetuloa|takaisin hyvät ihmiset.
{337}{427}Kolmisen viikkoa sitten|Xzibit oli show'ssamme.
{430}{485}Hän isännöi MTV:n Pimp My Ridea.
{486}{584}Kuinka moni tietää sen show'n?|Te siis tiedätte, hyvä.
{590}{690}Se on tosi siisti show.|Mitä he tekevät?
{691}{818}He ottavat rikkoutuneen,|loppuun ajetun auton ja korjaavat sen.
{819}{923}He eivät vain korjaile autoa,|he laittavat kärryn kuntoon!
{948}{998}He saavat sen näyttämään hienolta.
{1000}{1087}He ovat t
- Pimp.My.Ride.Jay.Leno.Special.H DTV.XviD-tV_g.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1}{74}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{75}{135}Ajoitus: ppp. Suomennos: Eien.|Oikoluku: Clazz ja Borat.
{136}{226}Selvä ja tervetuloa|takaisin, hyvät ihmiset.
{337}{427}Kolmisen viikkoa sitten|Xzibit oli show'ssamme.
{430}{485}Hän isännöi MTV:n Pimp My Ridea.
{486}{584}Kuinka moni tietää sen show'n?|Te siis tiedätte, hyvä.
{590}{690}Se on tosi siisti show.|Mitä he tekevät?
{691}{818}He ottavat rikkoutuneen,|loppuun ajetun auton ja korjaavat sen.
{819}{923}He eivät vain korjaile autoa,|he laittavat kärryn kuntoon!
{948}{998}He saavat sen näyttämään hienolta.
{1000}{1087}He ovat tarjoutunee
- Pimp My Ride - 1x05 - Mitsubishi Mirage - Fin - 29,970fps.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{17}{98}Autot kertovat paljon kuljettajistaan.
{122}{265}Autoni sanoo, että vauhdilla|pois alta, koska olen Xzibit.
{434}{559}Valitettavasti suuren fanini|Antwonin auto sanoo:
{560}{640}"Opiskele taidetta tosissasi."
{685}{785}Se kaikki muuttuu.|Antwonilla ei ole aavistustakaan.
{786}{830}Laitan hänen kärrynsä kuntoon.
{870}{909}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{910}{914}W
{915}{919}WW
{920}{924}WWW
{925}{929}WWW.
{930}{934}WWW.D
{935}{939}WWW.DI
{940}{944}WWW.DIV
{945}{949}WWW.DIVX
{950}{954}WWW.DIVXF
{955}{959}WWW.DIVXFI
{960}{964}WWW.DIVXFIN
{965}{969}WWW.DIVXFINL
{970}{975}WWW.DIVXFINLA
{976}{981}WWW.DIVXFINL
- Pimp.My.Ride-S01E09-Neil's.Chev y.Mikado.TVRiP.XviD-fqm.sub
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{9}{68}Haluaisimme myöntää tai emme, -
{77}{155}jokainen haluaisi|ajella hienolla autolla.
{161}{250}Se on minun juttuni,|sillä olen Xzibit.
{360}{543}Valitettavasti Neilin '74 Chevy Luv|ei herätä viehätystä kenessäkään.
{545}{594}Mutta se kaikki muuttuu.
{600}{670}Neilillä ei ole aavistustakaan...
{674}{778}Tunnetko sen?|Tunnetko rakkauden?
{781}{853}Laitan hänen kärrynsä kuntoon. Menoksi.
{860}{946}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{958}{963}W
{964}{969}WW
{970}{975}WWW
{976}{981}WWW.
{982}{987}WWW.D
{989}{993}WWW.DI
{995}{1000}WWW.DIV
{1001}{1006}WWW.DIVX
{1007}{1012}WWW.DIVXF
{1013}{1018}WWW.DIVXFI
{
- Pimp.My.Ride-S01E04-Christine's .Honda.Civic-TVRip.XviD-tV.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{3}{90}Joidenkin mielestä auto on vain auto.
{94}{159}Mutta minulle, auto on elämäntapa.
{160}{220}Koska olen Xzibit.
{280}{440}Valitettavasti Christinen '92 Honda|Civicillä ei ole paljoa elinaikaa jäljellä.
{450}{494}Mutta Christinellä ei ole|aavistustakaan, -
{520}{635}että hänen '92 Honda Civicinsä|herätetään takaisin henkiin.
{655}{680}Irti!
{700}{749}Aiomme laittaa hänen|kärrynsä kuntoon. Menoksi.
{800}{870}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{880}{884}W
{885}{889}WW
{890}{894}WWW
{895}{899}WWW.
{900}{904}WWW.D
{905}{909}WWW.DI
{910}{914}WWW.DIV
{915}{919}WWW.DIVX
{920}{924}WWW.DIVXF
{925}{929}WWW.DIV
- Pimp My Ride - 1x05 - Mitsubishi Mirage (29,970fps).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{17}{98}Autot kertovat paljon kuljettajistaan.
{122}{265}Autoni sanoo, että vauhdilla|pois alta, koska olen Xzibit.
{434}{559}Valitettavasti suuren fanini|Antwonin auto sanoo:
{560}{640}"Opiskele taidetta tosissasi."
{685}{785}Se kaikki muuttuu.|Antwonilla ei ole aavistustakaan.
{786}{830}Laitan hänen kärrynsä kuntoon.
{870}{909}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{910}{914}W
{915}{919}WW
{920}{924}WWW
{925}{929}WWW.
{930}{934}WWW.D
{935}{939}WWW.DI
{940}{944}WWW.DIV
{945}{949}WWW.DIVX
{950}{954}WWW.DIVXF
{955}{959}WWW.DIVXFI
{960}{964}WWW.DIVXFIN
{965}{969}WWW.DIVXFINL
{970}{975}WWW.DIVXFINLA
{976}{981}WWW.DIVXFINL
- Pimp.My.Ride.S01E14.Gaby's.Toyo ta.Land.Cruiser.TVRiP.XviD-tV_g.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{9}{121}Autolla meno paikkaan johon se|ei kuulu, on osa Amerikkalaista kulttuuria.
{122}{263}Oli sitten vuoria, erämaita, kivikkoa, tai jokia.|Kunhan tankissa on bensaa menen niistä yli -
{269}{362}tai suoraan läpi, sillä olen Xzibit
{498}{600}Ikävä kyllä Gabriellan '72 Land Cruiser -
{601}{732}on niin romuna, ettei se|tunnu kuuluvan minnekään.
{733}{841}Mutta se kaikki tulee muuttumaan.|Hänellä ei ole aavistustakaan.
{842}{931}Tänään on hänen onnenpäivänsä.|Laitan hänen kärrynsä kuntoon.
{932}{1072}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1095}{1215}Ajoitus: Eien.|Suomennos: daadeli.
{1220}{13
- Pimp.My.Ride-s01e05-Mitsubishi. Mirage.TVRip.XviD-tV_g.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{17}{98}Autot kertovat paljon kuljettajistaan.
{122}{265}Autoni sanoo, että vauhdilla|pois alta, koska olen Xzibit.
{434}{559}Valitettavasti suuren fanini|Antwonin auto sanoo:
{560}{640}"Opiskele taidetta tosissasi."
{685}{785}Se kaikki muuttuu.|Antwonilla ei ole aavistustakaan.
{786}{830}Laitan hänen kärrynsä kuntoon.
{870}{909}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{910}{914}W
{915}{919}WW
{920}{924}WWW
{925}{929}WWW.
{930}{934}WWW.D
{935}{939}WWW.DI
{940}{944}WWW.DIV
{945}{949}WWW.DIVX
{950}{954}WWW.DIVXF
{955}{959}WWW.DIVXFI
{960}{964}WWW.DIVXFIN
{965}{969}WWW.DIVXFINL
{970}{975}WWW.DIVXFINLA
{976}{981}WWW.DIVXFINL
- Pimp.My.Ride.Jay.Leno.Special.H DTV.XviD-tV_g.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1}{74}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{75}{135}Ajoitus: ppp. Suomennos: Eien.|Oikoluku: Clazz ja Borat.
{136}{226}Selvä ja tervetuloa|takaisin, hyvät ihmiset.
{337}{427}Kolmisen viikkoa sitten|Xzibit oli show'ssamme.
{430}{485}Hän isännöi MTV:n Pimp My Ridea.
{486}{584}Kuinka moni tietää sen show'n?|Te siis tiedätte, hyvä.
{590}{690}Se on tosi siisti show.|Mitä he tekevät?
{691}{818}He ottavat rikkoutuneen,|loppuun ajetun auton ja korjaavat sen.
{819}{923}He eivät vain korjaile autoa,|he laittavat kärryn kuntoon!
{948}{998}He saavat sen näyttämään hienolta.
{1000}{1087}He ovat tarjoutunee
- Pimp.My.Ride-S01E08-Danelle's.P ontiac.Trans.Am.TVRip.XviD-tV_g.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{15}{170}Detroit, Michigan. Täältä on lähtöisin|moni amerikkalainen klassikko, -
{180}{355}Corvette, Lincoln Continental,|Cadillac ja minä, Xzibit.
{454}{620}Mutta valitettavasti Danellen Trans Am|on enemmänkin roskaläjä kuin klassikko.
{625}{705}Tämähän oikein pilaa auton maineen.
{725}{815}Se kaikki muuttuu. Danellella|ei ole aavistustakaan, -
{820}{910}vien hänen vuodesta '81 2000-luvulle.
{915}{955}Laitan hänen kärrynsä kuntoon.
{993}{1064}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{1074}{1078}W
{1079}{1083}WW
{1084}{1088}WWW
{1089}{1093}WWW.
{1094}{1098}WWW.D
{1099}{1103}WWW.DI
{1104}{1108}WWW.DIV
{1109}{1113}W
- Pimp.My.Ride-S01E03-Logan's.Old smobile.Cutlass.Supreme.TVRiP.XviD-tV_g. sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{12}{33}Katsokaas.
{45}{102}Haluan autoni samanlaisena kuin musiikkini.
{120}{192}Tuoreena, massiivisena ja kalliina.
{210}{246}Koska olen Xzibit.
{333}{512}Valitettavasti Loganin '86 Oldsmobile|Cutlass Supreme on aivan epävireessä.
{527}{578}Viimeksi, kun Loganin|auto oli tyylikäs, -
{596}{734}olin tiukoissa verkkareissa ja|käytin tarralenkkareita.
{746}{782}Loganilla ei ole aavistustakaan.
{794}{833}Kaikki tulee muuttumaan, -
{839}{923}aiomme saada Supremen laulamaan,|kuin Diana Ross, -
{944}{980}aiomme laittaa kärrysi kuntoon.
{993}{1064}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{1074}{1078}W
{1079}{1083}WW
{1084}{1088}WWW
- pimp.my.ride.201.dsr-lol.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.3 MB|/SubEdit b.4011 (http://subedit.prv.pl)/
{1693}{} Co s³ychaæ MTV ?| Jestem wielki "RON"
{1767}{} To jest mój wóz!
{2089}{} Mój samochód jest z roku 1994 Cadillac Eldorado| W 1994 odebra³em tego Cadillaca takiego jak -DU¯EGO!
{2622}{} Mam 4 ró¿ne opony dla tego samochodu
{2791}{} Jak widziecie nie mam ¿adnej skruchy|Pewnego dnia prowadzi³em i zrobi³em
{3574}{} Jak widzicie to jest mój baga¿nik, w Årodku mam pare bêbenków,
{3695}{} Bêbenki s¹ moj¹ pierwsz¹ rzecz¹ któr¹ najbardziej kocham.
{3794}{} Bêbenki s¹ w podobnej kondycji jak mój samochód i równie¿ potrzeb
There are more subtitles available for Pimp My Ride
Click here to view them