Search Movie Subtitles results for piccolo diavolo by relevance:
- Il piccolo Diavolo - Benigni - ENGDvdRip by OnLine.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,367 --> 00:02:49,485
The way in which it watches to me?
The dolcezza of its labbra?
2
00:02:49,687 --> 00:02:52,247
I am living terrible moments.
3
00:02:52,447 --> 00:02:58,204
It has happened to me when I thought
that nothing could distogliermi.
4
00:02:58,407 --> 00:03:01,797
Instead it has happened
and they are not a child.
5
00:03:02,007 --> 00:03:06,000
Me it seems of being
in a maze without escape.
6
00:03:06,207 --> 00:03:08,880
E' one terrifying feeling.
7
00:03:09,087 --> 00:03:13,205
It's a moment,
but how long does a moment last?
8
00
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,080 --> 00:02:49,198
ll modo in cui mi guordo. ..
lo dolcee'e'o delle sue lobbro.. .
2
00:02:49,400 --> 00:02:51,960
Sto vivendo momenti terribili.
3
00:02:52,159 --> 00:02:57,917
Mi ? successo quondo pensovo che
niente ovrebbe potuto distogliermi.
4
00:02:58,120 --> 00:03:01,510
lnvece ? successo
e non sono un bombino.
5
00:03:01,719 --> 00:03:05,713
Mi sembro di essere
in un lobirinto sene'o uscito.
6
00:03:05,919 --> 00:03:08,593
E' uno sensoe'ione terriFiconte.
7
00:03:08,800 --> 00:03:12,918
E' un momento
mo quonto pu? durore un'momento 7
8
00:03:13,120 --> 00:03:15,3
- Il-piccolo-Diavolo-(1988)---Benign i.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,367 --> 00:02:49,485
The way in which it watches to meâ¦
The dolcezza of its labbraâ¦
2
00:02:49,687 --> 00:02:52,247
I am living terrible moments.
3
00:02:52,447 --> 00:02:58,204
It has happened to me when I thought
that nothing could distogliermi.
4
00:02:58,407 --> 00:03:01,797
Instead it has happened
and they are not a child.
5
00:03:02,007 --> 00:03:06,000
Me it seems of being
in a maze without escape.
6
00:03:06,207 --> 00:03:08,880
E' one terrifying feeling.
7
00:03:09,087 --> 00:03:13,205
It's a moment,
but how long does a moment last?
8
- Piccolo Diavolo Il ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:52,867 --> 00:02:56,980
The way in which it watches to meâ¦
The dolcezza of its labbraâ¦
2
00:02:57,181 --> 00:02:59,738
I am living terrible moments.
3
00:02:59,938 --> 00:03:05,687
It has happened to me when I thought
that nothing could distogliermi.
4
00:03:05,890 --> 00:03:09,275
Instead it has happened
and they are not a child.
5
00:03:09,485 --> 00:03:13,473
Me it seems of being
in a maze without escape.
6
00:03:13,679 --> 00:03:16,349
E' one terrifying feeling.
7
00:03:16,556 --> 00:03:20,668
It's a moment,
but how long does a moment last?
8
00:03:20,870 --> 00:
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,367 --> 00:02:49,485
The way in which it watches to meâ¦
The dolcezza of its labbraâ¦
2
00:02:49,687 --> 00:02:52,247
I am living terrible moments.
3
00:02:52,447 --> 00:02:58,204
It has happened to me when I thought
that nothing could distogliermi.
4
00:02:58,407 --> 00:03:01,797
Instead it has happened
and they are not a child.
5
00:03:02,007 --> 00:03:06,000
Me it seems of being
in a maze without escape.
6
00:03:06,207 --> 00:03:08,880
E' one terrifying feeling.
7
00:03:09,087 --> 00:03:13,205
It's a moment,
but how long does a moment last?
8
- Il Piccolo Diavolo 1988-en.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,080 --> 00:02:49,399
the way she looks at me...
the sweetness of her lips...
2
00:02:49,400 --> 00:02:52,158
I am going through a terrible time.
3
00:02:52,159 --> 00:02:58,119
It happened to me when I
thought nothing could confuse me.
4
00:02:58,120 --> 00:03:01,718
But it happened and I am not a kid.
5
00:03:01,719 --> 00:03:05,918
I feel like I am in a
labyrinth with no exit.
6
00:03:05,919 --> 00:03:08,799
Itâs an amazing sensation.
7
00:03:08,800 --> 00:03:13,119
How long this moment will last?
8
00:03:13,120 --> 00:03:15,519
How long?
9
00:03:15,520 --> 00:03:19
1 file(s), added on: 2010-01-23
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,367 --> 00:02:49,485
La façon dont elle me regardeâ¦
La douceur de ses lèvresâ¦
2
00:02:49,687 --> 00:02:52,247
Je vis quelque chose de terrible.
3
00:02:52,447 --> 00:02:58,204
Ca m'est arrivé alors que je pensais que rien
ne pouvait m'arriver.
4
00:02:58,407 --> 00:03:01,797
Et c'est arrivé et je ne suis plus un enfant.
5
00:03:02,007 --> 00:03:06,000
J'ai l'impression que je suis dans un labyrinthe
sans sortie.
6
00:03:06,207 --> 00:03:08,880
C'est une sensation terrifiante.
7
00:03:09,087 --> 00:03:13,205
Ce n'est qu'un moment, mais combien de temps
dure un moment?
1 file(s), added on: 2011-06-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,597 --> 00:02:40,893
Ãà êòî à ç ãè âèæäà ì Ãåùà òà ...
Ãëà äîñòòà Ãà óñòÃèòå é...
2
00:02:41,102 --> 00:02:43,771
Ãçæèâÿâà ì ãî ìÃîãî òðóäÃî.
3
00:02:43,980 --> 00:02:49,986
à ñå ñëó÷è òî÷Ãî êîãà òî ñè ìèñëåõ,
֌ Ãèùî ÃÃ¥ ìîæå äà ìå ðà çêîëåáà å.
4
00:02:50,194 --> 00:02:53,698
Ãî-âà æÃîòî Ã¥ ֌ ñå ñëó÷è,
à à ç ÃÃ¥ ñúì ìà ëúê.
5
00:02:53,948 --> 00:02:58,119
Ãà òî ֌ ëè ñúì
â ëà áèðèÃò áåç èçõîä.
6
00:02:58,327 --> 00:03:01,122
- [ita]Roberto Benigni - The Little Devil (1988).srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,080 --> 00:02:49,198
the way she looks at me. ..
the sweetness of her lips.. .
2
00:02:49,400 --> 00:02:51,960
I am going through a terrible time.
3
00:02:52,159 --> 00:02:57,917
It happened to me when I thougbt nothing could confuse me.
4
00:02:58,120 --> 00:03:01,510
But it happened and I am not a kid.
5
00:03:01,719 --> 00:03:05,713
I feel like I am in a labyrinth with no exit.
6
00:03:05,919 --> 00:03:08,593
It`s an amazing sensation.
7
00:03:08,800 --> 00:03:12,918
How long this moment will last?
8
00:03:13,120 --> 00:03:15,315
How long?
9
00:03:15,520 --> 00:03:19,1
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4020 (http://subedit.prv.pl)/
{4134}{4237}Wygl¹da mi na to, ¿e⦠|The dolcezza of its labbraâ¦
{4242}{4306}prze¿ywam trudne chwile.
{4311}{4455} To zdarzy³o siê, gdy myÅla³em ju¿, ¿e |nic nie mo¿e siê zdarzyæ.
{4460}{4545}Natomiast to siê zdarzy³o |a oni nie s¹ dzieckiem.
{4550}{4650}Wydaje mi Åie, ¿e jestem |w labiryncie bez wyjÅcia.
{4655}{4722}E' Przera¿aj¹ce uczucie.
{4727}{4830}E' a moment, |but how much pu ò to last a moment?
{4835}{4890}How much pu ò to last?
{4895}{4985}S¹ krótkie chwile |i d³ugie momenty.
{4990}{5043}WiecznoÅæ jest chwil¹.
{5048}{5140}Wiem, ojcze, |ale to mi siê
- Il.Piccolo.Diavolo.1988.DVDRip.Xvi D.iTALiAN-iND.BG.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,252 --> 00:02:50,306
El modo en que me mira...
La dulzura de sus labios...
2
00:02:50,504 --> 00:02:53,024
Estoy viviendo momentos terribles
3
00:02:53,221 --> 00:02:58,888
Me pasó cuando pensaba que
nada habrÃa podido disuadirme
4
00:02:59,088 --> 00:03:02,425
pero pasó
y no soy un niño
5
00:03:02,632 --> 00:03:06,562
Me parece estar
en un laberinto sin salida
6
00:03:06,766 --> 00:03:09,397
Es una sensación aterradora
7
00:03:09,601 --> 00:03:13,654
Lo sé... es un momento,
pero cuánto puede durar un momento?
8
00:03:13,853 --> 00:03:16,014
Cuánto puede durar?
1 file(s), added on: 2010-12-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,367 --> 00:02:49,485
The way in which it watches to meâ¦
The dolcezza of its labbraâ¦
2
00:02:49,687 --> 00:02:52,247
I am living terrible moments.
3
00:02:52,447 --> 00:02:58,204
It has happened to me when I thought
that nothing could distogliermi.
4
00:02:58,407 --> 00:03:01,797
Instead it has happened
and they are not a child.
5
00:03:02,007 --> 00:03:06,000
Me it seems of being
in a maze without escape.
6
00:03:06,207 --> 00:03:08,880
E' one terrifying feeling.
7
00:03:09,087 --> 00:03:13,205
It's a moment,
but how long does a moment last?
8
1 file(s), added on: 2010-12-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,758 --> 00:00:33,867
O PEQUENO DIABO
2
00:02:25,886 --> 00:02:29,470
à o modo como ela me olha,
a doçura de seus lábios.
3
00:02:29,554 --> 00:02:32,116
Estou vivendo um momento terrÃvel.
4
00:02:32,203 --> 00:02:37,786
Justo agora que eu pensava
que nada mais me atingiria.
5
00:02:37,998 --> 00:02:39,705
E ao contrário, me aconteceu.
6
00:02:39,708 --> 00:02:42,171
E olha que não sou mais um garotinho.
7
00:02:42,271 --> 00:02:45,915
à como se tivesse entrado em um labirinto e
não soubesse mais encontrar a saÃda.
8
00:02:46,008 --> 00:02:48,449
à uma sensação a
- Piccolo diavolo, Il (1988) .srt
1 file(s), added on: 2010-12-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,066 --> 00:00:54,866
O ÃéáâïëÃêïò
2
00:00:55,367 --> 00:01:00,867
Aðüäïóç óôá ÃëëçÃéêÃ
Subtitles by nondas
3
00:02:45,367 --> 00:02:49,485
à ôñüðïò ðïõ ìå âëÃðåé...
Ãï ãëõêü ðñüóùðï...
4
00:02:49,687 --> 00:02:52,247
Ãù ôñïìáêôéêÃò óôéãìÃò.
5
00:02:52,447 --> 00:02:58,204
Ãïõ óõÃÃâç üôáà óêåöôüìïõÃ
ðùò ôÃðïôå äåà ìðïñåé Ãá ìå ìåôáðåÃóåé.
6
00:02:58,407 --> 00:03:01,797
ÃÃôÃèåôá óõÃÃâç
êáé äåà åÃìáé ìùñü.
7
00:03:02,007
- Il Piccolo Diavolo aka The Little Devil (1988) DVDRip.By.Luciano25-LATINICA.srt
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:41,500
Prevod i obrada: Marija Simiæ
www.mojiprevodi.co.cc
e-mail: majce85@gmail.com
2
00:00:48,001 --> 00:00:53,201
<i><b>Ã A V O L Ã I Ã</b></i>
3
00:02:45,367 --> 00:02:49,485
Naèin na koji me gleda...
Slast njenih usana...
4
00:02:49,687 --> 00:02:52,247
Prolazim kroz užasan period.
5
00:02:52,447 --> 00:02:58,204
To mi se desilo kada sam mislio
da ništa ne može da me odvrati.
6
00:02:58,407 --> 00:03:01,797
Pa ipak se desilo, a nisam
više dete.
7
00:03:02,007 --> 00:03:06,000
Ãini mi se da sam u lavirintu
bez izlaza.
8
00:03:06,207 --> 00:03:0
- Il Piccolo Diavolo aka The Little Devil (1988) DVDRip.By.Luciano25-LATINICA.srt
1 file(s), added on: 2010-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:41,500
Prevod i obrada: Marija Simiæ
www.mojiprevodi.co.cc
e-mail: majce85@gmail.com
2
00:00:48,001 --> 00:00:53,201
<i><b>Ã A V O L Ã I Ã</b></i>
3
00:02:45,367 --> 00:02:49,485
Naèin na koji me gleda...
Slast njenih usana...
4
00:02:49,687 --> 00:02:52,247
Prolazim kroz užasan period.
5
00:02:52,447 --> 00:02:58,204
To mi se desilo kada sam mislio
da ništa ne može da me odvrati.
6
00:02:58,407 --> 00:03:01,797
Pa ipak se desilo, a nisam
više dete.
7
00:03:02,007 --> 00:03:06,000
Ãini mi se da sam u lavirintu
bez izlaza.
8
00:03:06,207 --> 00:03:0
1 file(s), added on: 2010-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,080 --> 00:02:49,198
ll modo in cui mi guordo. ..
lo dolcee'e'o delle sue lobbro.. .
2
00:02:49,400 --> 00:02:51,960
Sto vivendo momenti terribili.
3
00:02:52,159 --> 00:02:57,917
Mi è successo quondo pensovo che
niente ovrebbe potuto distogliermi.
4
00:02:58,120 --> 00:03:01,510
lnvece è successo
e non sono un bombino.
5
00:03:01,719 --> 00:03:05,713
Mi sembro di essere
in un lobirinto sene'o uscito.
6
00:03:05,919 --> 00:03:08,593
E' uno sensoe'ione terriFiconte.
7
00:03:08,800 --> 00:03:12,918
E' un momento
mo quonto può durore un'momento 7
8
00:03:13,120 --> 00:03:1
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,252 --> 00:02:50,306
El modo en que me mira...
La dulzura de sus labios...
2
00:02:50,504 --> 00:02:53,024
Estoy viviendo momentos terribles
3
00:02:53,221 --> 00:02:58,888
Me pasó cuando pensaba que
nada habrÃa podido disuadirme
4
00:02:59,088 --> 00:03:02,425
pero pasó
y no soy un niño
5
00:03:02,632 --> 00:03:06,562
Me parece estar
en un laberinto sin salida
6
00:03:06,766 --> 00:03:09,397
Es una sensación aterradora
7
00:03:09,601 --> 00:03:13,654
Lo sé... es un momento,
pero cuánto puede durar un momento?
8
00:03:13,853 --> 00:03:16,014
Cuánto puede durar?
- Roberto Benigni - Il piccolo diavolo.srt
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,367 --> 00:02:49,485
Il modo in cui mi guarda...
La dolcezza delle sue labbra...
2
00:02:49,687 --> 00:02:52,247
Sto vivendo momenti terribili.
3
00:02:52,447 --> 00:02:58,204
Mi è successo quando pensavo che
niente avrebbe potuto distogliermi.
4
00:02:58,407 --> 00:03:01,797
Invece è successo
e non sono un bambino.
5
00:03:02,007 --> 00:03:06,000
Mi sembra di essere
in un labirinto senza uscita.
6
00:03:06,207 --> 00:03:08,880
E' una sensazione terrificante.
7
00:03:09,087 --> 00:03:13,205
E' un momento,
ma quanto può durare un momento?
8
00:03:13,407 --> 00:03:15,602
- [XviD-ITA] Il piccolo diavolo-DVDRip.By.Alco6 7.srt
1 file(s), added on: 2010-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,051 --> 00:00:53,751
EL PEQUEÃO DIABLO
2
00:02:45,852 --> 00:02:49,906
El modo en que me mira...
La dulzura de sus labios...
3
00:02:50,104 --> 00:02:52,624
Estoy viviendo momentos terribles.
4
00:02:52,821 --> 00:02:58,488
Me ha pasado cuando pensaba que
nada habrÃa podido disuadirme.
5
00:02:58,688 --> 00:03:02,025
Pero ha pasado
y ya no soy un niño.
6
00:03:02,232 --> 00:03:06,162
Me parece estar
en un laberinto sin salida.
7
00:03:06,366 --> 00:03:08,997
Es una sensación aterradora.
8
00:03:09,201 --> 00:03:13,254
Lo sé... es un momento,
¿pero cuánto puede dura
There are more subtitles available for Piccolo Diavolo
Click here to view them