Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,000 --> 00:01:59,100
Ei, Andy!
Tranqüilo, cara?
2
00:01:59,100 --> 00:02:01,200
Oi, Joe. Oi, Sara.
Como vocês estão?
3
00:02:01,200 --> 00:02:02,300
Quando vai arrumar
um carro?
4
00:02:02,300 --> 00:02:05,800
- Ei, por que você não compra um?
- Eu não consigo pagar.
5
00:02:07,300 --> 00:02:10,800
- Então, Survivor amanhã à noite. Certo?
- Te vejo lá.
6
00:02:10,800 --> 00:02:12,900
Eu trago o refri!
Ei, aproveite sua laranja.
7
00:02:12,900 --> 00:02:15,300
- Certo, se cuide.
- A gente se vê. Tchau.
8
00:02:15,300 --> 00:02:19,600
- Esse cara precisa arranj
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,094 --> 00:02:00,000
- Andy! E a?, cara!
- Oi, Joe! Oi, Sara! Como v?o?
2
00:02:00,187 --> 00:02:03,253
- Por que n?o compra um carro?
- Porque n?o compra voc??
3
00:02:03,422 --> 00:02:05,287
N?o tenho grana!
4
00:02:05,544 --> 00:02:09,194
Vamos assistir "Survivor"
juntos amanh??
5
00:02:09,377 --> 00:02:12,764
- At? l?!
- Eu levo o refrigerante.
6
00:02:15,370 --> 00:02:19,256
- Ele precisa transar.
- Me diga algo que eu n?o sei.
7
00:03:02,470 --> 00:03:04,597
- Oi, Paula.
- Andy.
8
00:03:04,991 --> 00:03:08,591
Com licen?a,
tenho uma pergunta.
9
00:03:08,754 --