Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Phir by relevance:
Subtitles for Phir
keywords: phir, bhi, dil, hai, hindustani,
original filename: Phir-Bhi-Dil-Hai-Hindustani.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:19,412 --> 00:05:24,000
Urmãriþi imagini de la Ruby Towers
unde a fost plasatã o bombã...
2
00:05:24,167 --> 00:05:27,128
la etajul 20.
Peste tot domneºte haosul.
3
00:05:27,921 --> 00:05:30,632
Locatarii au fost evacuaþi.
4
00:05:31,383 --> 00:05:33,594
Poliþia a încercuit zona.
5
00:05:34,011 --> 00:05:36,013
Sã îi intervievãm pe
reprezentanþii poliþiei.
6
00:05:36,638 --> 00:05:41,769
Nu avem timp de dat interviuri!
Vã rugãm, lãsaþi-ne sã ne facem treaba!
7
00:05:42,186 --> 00:05:46,273
Cine a amplasat bomba? - Spuneþi-ne.
E un reportaj pentru televiziune.
Subtitles for Phir
keywords: phir, bhi, dil, hai, hindustani, 2000, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 39083-Phir_Bhi_Dil_Hai_Hindustani_(2000)-29_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:06,873 --> 00:05:11,333
Urmariti imagini de la Ruby Towers
unde a fost plasata o bomba...
2
00:05:11,444 --> 00:05:14,345
la etajul 20.
Peste tot domneste haosul.
3
00:05:15,048 --> 00:05:17,676
Locatarii au fost evacuati..
4
00:05:18,384 --> 00:05:20,511
Politia a incercuit zona.
5
00:05:20,887 --> 00:05:22,855
Sa ii intervievam pe
reprezentantii potitiei.
6
00:05:23,389 --> 00:05:28,349
Nu avem timp de dat interviuri!
Va rugam, lasati-ne sa ne facem treaba!
7
00:05:28,728 --> 00:05:32,687
Cine a amplasat bomba? - Spuneti-ne.
E un reportaj pentru televiziune.
8
00:05:35,301
Subtitles for Phir
keywords: phir, bhi, dil, hai, hindustani, 2000, 2, 9, 7, fps,
original filename: 39453-Phir_Bhi_Dil_Hai_Hindustani_(2000)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:19,412 --> 00:05:24,000
Urmãriþi imagini de la Ruby Towers
unde a fost plasatã o bombã...
2
00:05:24,167 --> 00:05:27,128
la etajul 20.
Peste tot domneºte haosul.
3
00:05:27,921 --> 00:05:30,632
Locatarii au fost evacuaþi.
4
00:05:31,383 --> 00:05:33,594
Poliþia a încercuit zona.
5
00:05:34,011 --> 00:05:36,013
Sã îi intervievãm pe
reprezentanþii poliþiei.
6
00:05:36,638 --> 00:05:41,769
Nu avem timp de dat interviuri!
Vã rugãm, lãsaþi-ne sã ne facem treaba!
7
00:05:42,186 --> 00:05:46,273
Cine a amplasat bomba? - Spuneþi-ne.
E un reportaj pentru televiziune.
Subtitles for Phir
keywords: 1932, phir, milenge, 2004, salman, khan, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 19322-Phir_Milenge_[2004]_Salman_Khan-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{555}{1999}® - S.F.- ®|indian movie collection|falowsf@yahoo.com
{4164}{4255}I've always felt an affinity|with the blue skies...
{4257}{4309}...behind those dark clouds
{4357}{4506}There's just a few moments of|Hide-n-seek with the thick clouds...
{4507}{4618}...before the skies come|into their own again.
{4798}{4860}No!
{4989}{5094}Tamy, this is not fair.
{5095}{5144}I haven't read all of it yet|- I got to leave!
{5145}{5194}So what? I got to leave too!
{5358}{5407}Tamy, you are so mean.
{5523}{5607}Oh God! Oh my God.
{5619}{5657}You've been glued to the newspaper|since this morning...
{5658}{5707}...and didn't even tell me!
{5709}{57
Subtitles for Phir
keywords: phir, bhi, dil, hai, hindustani, 2000, 2, 9, 7, fps, ro, 1,
original filename: 40012-Phir_Bhi_Dil_Hai_Hindustani_(2000)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,643 --> 00:00:06,443
El e un terorist care a fost trimis
sã ne destabilizeze þara!
2
00:00:06,647 --> 00:00:09,775
Dacã fãcea parte din gaºca
voastrã era tare bine!
3
00:00:10,985 --> 00:00:18,448
El e ºansa noastrã pentru publicitate.
Haideþi sã-l prindem pe acest terorist!
4
00:00:18,659 --> 00:00:19,751
Sã-l rãpim?
- Da!
5
00:00:25,333 --> 00:00:27,961
...cu acoperirea
uciderii lui Magan Gupta.
6
00:00:28,169 --> 00:00:31,138
Imediat o sã vã arãtãm
imagini cu acest terorist...
7
00:00:41,182 --> 00:00:43,650
El este dus într-o închisoare
de maximã secur
Subtitles for Phir
keywords: phir, milenge, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 34104-Phir_Milenge_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{62}{137}Iti spun, doar relaxeaza-te.|- Sa ma relaxez, pe naiba!
{138}{221}Ea a stat acolo in biroul meu,|doar la cativa pasi distanta.
{231}{277}Ea mi-a atins mana, mi-a|dat o cafea...
{279}{325}Ea respira pe mine.
{351}{398}BP-ul tau este cat se poate de normal.
{407}{525}Si virusul HIV se ia numai|prin sange...
{527}{637}Stiu, stiu. Sangele, fluidul trupesc,|samanta... am invatat in scoala.
{639}{685}Dar am vrut doar sa ma asigur.|Am fost atat de speriat.
{687}{781}Dar de ce? Nu poti lua virusul doar|prin a sta impreuna, prin a strange mainile...
{783}{857}...prin a respira acelasi aer, nici|chiar prin a va saruta unul cu ce
Subtitles for Phir
keywords: phir, milenge, rent, 1, tv, set, cd, 2, ds, store, rels,
original filename: Phir_Milenge.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R
Subtitles for Phir
keywords: phir, bhi, dil, hai, hindustani, 1, cd, idx, kya, love, story, 2, chuadhvin, ka, chand, paheli, cdrip, kamal, kati, patang, fizasub, ddlj, pt, mili, tdh,
original filename: Phir Bhi Dil Hai Hindustani 1cd idx.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 RTEXTR*ch