Search Movie Subtitles results for philadelphia subtitles by relevance:
- Philadelphia Experiment The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
4 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:40,440 --> 00:00:44,240
Ãn 1943, Marina Americanã
a efectuat o serie de teste
2
00:00:44,360 --> 00:00:47,760
pentru a face navele aliate
sã disparã de pe radarul inamic.
3
00:00:47,960 --> 00:00:51,160
Rezultatele acestor teste
nu au fost fãcute publice niciodatã.
4
00:00:51,240 --> 00:00:54,440
Testul final, care a determinat
oprirea proiectului,
5
00:00:54,520 --> 00:00:57,240
a ajuns sã fie cunoscut ca...
6
00:00:59,160 --> 00:01:03,120
EXPERIMENTUL PHILADELPHIA
7
00:01:09,480 --> 00:01:10,880
PHILADELPHIA
OCTOMBRIE 1943
7
00:01:14,762 --> 00:01:18,781
Traduce
- The Philadelphia Experiment.srt
- INFO_The Philadelphia Experiment.txt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,234 --> 00:00:42,034
Tijekom 1943. g. Ratna mornarica SAD
provodila je niz pokusa kako bi se
2
00:00:42,149 --> 00:00:45,549
omoguæilo saveznièkim brodovima
da budu nevidljivi na radaru.
3
00:00:45,749 --> 00:00:48,949
Rezultati ovih testova
nisu nikad objavljeni u javnosti.
4
00:00:49,037 --> 00:00:52,237
Završni test, koji je za posljedicu
imao prekid projekta,
5
00:00:52,338 --> 00:00:55,038
postao je poznat pod nazivom...
6
00:00:56,949 --> 00:01:00,914
PHILADELPHIJSKI
EKSPERIMENT
7
00:01:02,315 --> 00:01:07,273
<i>Nijemci su izvijestili o evakuaciji triju
zapovjednih
- Philadelphia ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:27,689 --> 00:03:31,762
This "pestilent dust"
has appeared only three times.
2
00:03:31,929 --> 00:03:38,448
It was found to be limestone...
Messy, but innocuous.
3
00:03:41,009 --> 00:03:44,001
- Innocuous?
- Harmless.
4
00:03:44,169 --> 00:03:47,366
I know what it means. May I?
5
00:03:47,529 --> 00:03:50,487
Your Honour...
6
00:03:53,129 --> 00:03:56,360
Imagine how
the neighbourhood children feel.
7
00:03:56,529 --> 00:04:00,886
The pounding of construction
ringing in their ears.
8
00:04:01,049 --> 00:04:05,679
This skyscraper, a tribute
to mankind's greed, grows da
- It's Always Sunny In Philadelphia - 104 - Charlie Has Cancer.srt
- It's Always Sunny In Philadelphia - 107 - Charlie Got Molested.srt
- It's Always Sunny In Philadelphia - 101 - The Gang Gets Racist.srt
- It's Always Sunny In Philadelphia - 103 - Underage Drinking A National Concern.srt
- It's Always Sunny In Philadelphia - 106 - The Gang Finds a Dead Guy.srt
- It's Always Sunny In Philadelphia - 102 - Charlie Wants an Abortion.srt
- It's Always Sunny In Philadelphia - 105 - Gun Fever.srt
7 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,469 --> 00:00:10,265
<i>Yo, Charlie! It's Dennis!</i>
2
00:00:11,269 --> 00:00:13,201
- Hey.
- Hey, dude.
3
00:00:13,269 --> 00:00:15,201
What's up, buddy?
4
00:00:15,269 --> 00:00:18,394
Hey, your face looks,
uh, like, poofy.
5
00:00:18,470 --> 00:00:20,800
Uh... Uh, yeah, I've been
cryin' a little bit.
6
00:00:20,870 --> 00:00:23,335
Huh? I'm sorry.
7
00:00:23,403 --> 00:00:25,335
Hey, do you have
that basketball?
8
00:00:25,403 --> 00:00:28,234
Mac and I were about to go play in the park.
I think you...
9
00:00:28,304 --> 00:00:30,236
- Uh, yeah. I might. Come on
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.102.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.106.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.107.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.104.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.101.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.105.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.103.DVDRip .VF.srt
7 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,166
<i>11 h 45
Non, mec.</i>
2
00:00:04,237 --> 00:00:06,330
<i>Un mardi
Ce n'est pas une question de style individuel.</i>
3
00:00:06,406 --> 00:00:08,340
<i>Philadelphie, PA
C'est une question de goût.</i>
4
00:00:08,408 --> 00:00:10,069
Tu t'en prends à mon habileté
à m'exprimer, mec.
5
00:00:10,143 --> 00:00:12,941
Comment est-ce que je m'en prends à ...
Je ne comprends pas.
6
00:00:13,646 --> 00:00:16,012
Qu'est-ce que tu ne comprends pas ?
"Viens à Philadelphie pour le crack."
7
00:00:16,082 --> 00:00:18,550
- Il y a la cloche de la liberté.
- Ou
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.101.DVDRip .VO.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.102.DVDRip .VO.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.103.DVDRip .VO.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.104.DVDRip .VO.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.105.DVDRip .VO.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.106.DVDRip .VO.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.107.DVDRip .VO.srt
7 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,969 --> 00:00:05,164
<i>- You're such a dildo, dude.
- Thanks, dude.</i>
2
00:00:05,238 --> 00:00:08,105
<i>Thanks.
That's a good way to start the day.</i>
3
00:00:08,174 --> 00:00:10,369
Is that soy veggie health drink
supposed to erase the damage...
4
00:00:10,443 --> 00:00:12,377
you did to your liver last night?
5
00:00:12,445 --> 00:00:15,278
Is that coffee gonna help you forget
that elephant you slept with last night?
6
00:00:15,348 --> 00:00:17,839
Oh, come on.
You don't have to be so judgmental.
7
00:00:17,917 --> 00:00:20,385
- She was gross, dude.
- She wasn't that
- The Philadelphia Experiment.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{956}{1051}In 1943, Marina Americana |a efectuat o serie de teste
{1054}{1139}pentru a face navele aliate |sa dispara de pe radarul inamic.
{1144}{1224}Rezultatele acestor teste |nu au fost facute publice niciodata.
{1226}{1306}Testul final, care |a determinat oprirea proiectului,
{1308}{1376}a ajuns sa fie cunoscut ca...
{1424}{1523}EXPERIMENTUL PHILADELPHIA
{1558}{1682}
{1682}{1717}PHILADELPHIA|OCTOMBRIE 1943
{1718}{1757}
{1761}{1845}
{1845}{1918}
{1945}{2018}
{2025}{2083}
{2113}{2213}
{2213}{2318}
{2345}{2384}Hai, James dormi putin.
{2429}{2477}Se poate sa-mi fi scapat ceva.
{2512}{2568}Mii de verificari,|si se poate sa iti fi sca
- The.Philadelphia.Experiment .1984.DVDrip.AC3.xvid-Shitbusters.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,292 --> 00:00:43,713
1943'te, A.B.D. Donanmasý,
müttefik gemilerinin düþman...
2
00:00:44,005 --> 00:00:48,510
radarlarýna yakalanmamasýný saðlayacak
bir seri testler icra etti.
3
00:00:48,760 --> 00:00:51,346
Bu testlerin sonuçlarý,
halka asla açýklanmadý.
4
00:00:51,596 --> 00:00:55,392
Projenin iptaline neden olan
nihai testin adý ise,
5
00:00:59,980 --> 00:01:03,900
"PHILADELPHIA DENEYÃ"
olarak biliniyordu.
6
00:01:07,988 --> 00:01:10,031
PHILADELPHIA, EKÃM 1943
7
00:01:09,990 --> 00:01:13,285
Alman karþý ataðýndan önce,
Amerikalýlar geri çekildiler
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x02 - The Gang Gets Invincible.DSR.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x10 - Mac is a Serial Killer.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x12 - The Gang Gets Whacked (1).DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x02 - The Gang Gets Invincible.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x05 - The Aluminum Monster vs. Fatty McGoo.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x03 - Dennis and Dee's Mom is Dead.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x01 - The Gang Finds a Dumpster Baby.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x07 - The Gang Sells Out.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x03 - Dennis and Dee's Mom is Dead.DSR.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x09 - Sweet Dee's Dating a Retarded Person.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x06 - The Gang Solves the North Korea Situation.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x01 - The Gang Finds a Dumpster Baby.DSR.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x05 - The Aluminum Monster vs. Fatty McGoo.DSR.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x11 - Dennis Looks Like a Registered Sex Offender.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x06 - The Gang Solves the North Korea Situation.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x15 - The Gang Dances Their Asses Off.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x04 - The Gang Gets Held Hostage.DSR.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x13 - The Gang Gets Whacked (2).DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x14 - Bums Making a Mess All Over the City.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x04 - The Gang Gets Held Hostage.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 3x08 - Frank Sets Sweet Dee On Fire.DVDRip.ORPHEUS.en.srt
21 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,443
There's no way that
a mouse could kill a scorpion.
2
00:00:03,515 --> 00:00:05,200
A mouse's got sharp claws and teeth.
3
00:00:05,258 --> 00:00:07,001
- A rat can kill a scorpion.
- No shit,
4
00:00:07,205 --> 00:00:09,494
we're not talking about a rat,
but about a little mouse.
5
00:00:09,640 --> 00:00:11,214
A rat still would lose.
6
00:00:11,776 --> 00:00:15,301
A little mouse fighting a scorpion.
And that is final!
7
00:00:15,563 --> 00:00:16,705
Stop!
8
00:00:18,066 --> 00:00:20,640
Shut up!
Oh, my God, I don't care.
9
00:00:21,136 --> 00:00
- Philadelphia (1993) [EN].sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5177}{5297}This "pestilent dust" counselor refers|to has appeared on only three occasions.
{5300}{5388}Each time it was tested,|and the results: Limestone.
{5390}{5442}It's messy, but innocuous.
{5517}{5596}- "Innocuous"?|- Defined by Webster's as harmless.
{5597}{5676}I know what it means.|May I? Thank you.
{5680}{5717}Your Honor...
{5820}{5901}...imagine how the children in this|neighborhood are being made to feel.
{5905}{6003}The constant pounding of construction|ringing in their ears...
{6004}{6088}...as this skyscraper...|a tribute to mankind's greed...
{6092}{6183}...grows daily, casting an ominous shadow|over their lives...
{6185}{6
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S01E02.Cha rlie.Wants.An.Abortion.DVDRip.XviD-NODLA BS.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,166
<i>No, amigo.</i>
2
00:00:04,237 --> 00:00:06,330
<i>-Un martes-
No es cuestión de estilo individual.</i>
3
00:00:06,406 --> 00:00:08,340
<i>Se trata de tener gusto.</i>
4
00:00:08,408 --> 00:00:10,069
Atacas mi expresión.
5
00:00:10,143 --> 00:00:12,941
¿Cómo ataco tu expre...? No entiendo.
6
00:00:13,646 --> 00:00:16,012
¿Qué no entiendes?
"Ven a Filadelfia por el crack".
7
00:00:16,082 --> 00:00:18,550
- Tiene la Campana de la Libertad.
- SÃ, pero--
8
00:00:18,618 --> 00:00:21,519
- Es graciosa y original.
- ¿Graciosa y original?
9
00:00
- The Philadelphia Story (ENG-29).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4687}{4729}Tracy!
{4742}{4792}Tracy!
{4965}{5013}Tracy!
{5155}{5203}Tracy!
{5233}{5289}-Tracy!|-How do you spell ''omelet''?
{5312}{5366}-Oh, you.|-Ninety-four for the ceremony...
{5388}{5496}...and 506 for the reception. I don't know|where we'll put them all if it should rain.
{5533}{5586}Oh, it won't rain.|Tracy won't stand for it.
{5608}{5697}-Mother, how do you spell ''omelet''?|-O-M-M-E-L-E-T.
{5729}{5812}-I thought there was another L.|-Funny wedding present, an omelet.
{5841}{5887}It was a dish, dear, a silver dish.
{5906}{5983}Bring some of that junk off the table.|Mother, be an angel...
{6012}{6079}-...and get these out of the w
- Philadelphia Experiment 2.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,935 --> 00:00:49,135
Op 3 mei 1943 was de USS Eldridge betrokken
bij een zeer geheim militair project..
2
00:00:49,337 --> 00:00:51,137
Het Philadelphia Experiment
3
00:00:51,338 --> 00:00:53,838
Het doel was onzichtbaarheid voor radar.
Het resultaat... een ramp.
4
00:00:54,139 --> 00:00:55,839
Slechts één man overleefde de ramp.
5
00:00:56,185 --> 00:00:58,785
Het experiment verplaatste hem 40 jaar
in de toekomst, naar 1984.
6
00:00:58,986 --> 00:01:01,086
Zijn naam.... David Herdeg
7
00:01:05,948 --> 00:01:08,487
Negen jaar later.... 1993
8
00:01:10,550 --> 00:01:14,277
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x04 - Mac Bangs Dennis' Mom.DVDRip.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x10 - Dennis and Dee Get a New Dad.DVDRip.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x03 - Dennis and Dee Go on Welfare.DVDRip.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x01 - Charlie Gets Crippled.DVDRip.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x09 - Charlie Goes America All Over Everybody's Ass.DVDRip.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x06 - The Gang Gives Back.DVDRip.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x05 - Hundred Dollar Baby.DVDRip.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x08 - The Gang Runs for Office.DVDRip.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x02 - The Gang Goes Jihad.DVDRip.en.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x07 - The Gang Exploits A Miracle.DVDRip.en.srt
10 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,243 --> 00:00:12,541
- What?
- Hi, Mrs. Reynolds.
2
00:00:12,612 --> 00:00:16,548
- What do you want?
- Frank sent me over to pick up his toupee.
3
00:00:16,616 --> 00:00:18,607
- His toupee?
- Yep.
4
00:00:18,685 --> 00:00:21,984
- What does he need his toupee for?
- I think he has a date.
5
00:00:23,356 --> 00:00:25,324
Frank has a date?
6
00:00:25,392 --> 00:00:27,326
Yeah, I guess.
7
00:00:27,394 --> 00:00:29,328
Well, he can't have it. It's mine.
8
00:00:29,396 --> 00:00:32,263
You own his hair?
9
00:00:32,332 --> 00:00:35,233
All right, fine. It's in a box in th
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x10 - Dennis and Dee Get a New Dad.DVDRip.gr.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x09 - Charlie Goes America All Over Everybody's Ass.DVDRip.gr.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x01 - Charlie Gets Crippled.HDTV.gr.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x04 - Mac Bangs Dennis' Mom.HDTV.gr.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x03 - Dennis and Dee Go on Welfare.HDTV.gr.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x06 - The Gang Gives Back.HDTV.DVD.gr.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x02 - The Gang Goes Jihad.HDTV.gr.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x08 - The Gang Runs for Office.DVDRip.gr.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x05 - Hundred Dollar Baby.DVDRip.gr.srt
- It s Always Sunny in Philadelphia - 2x07 - The Gang Exploits A Miracle.HDTV.DVD.gr.srt
10 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:03,635
ÃÃñá! Ãé Ã÷ïõìå, óêýëåò;
2
00:00:03,703 --> 00:00:06,763
Ãñïóðáèþ Ãá âåëôéþóù ôç óåëÃäá ìïõ
óôï MySpace, áëëà ï ÃôÃÃéò êñéôéêÃñåé...
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,774
- ...ôçà êÃèå ìïõ êÃÃçóç.
- Ãé Ã¥ÃÃáé áõôü;
4
00:00:08,842 --> 00:00:11,606
- Ãé óêáôà åÃÃáé ç óåëÃäá óôï MySpace;
- ÃÃÃáé óáà ÷þñïò óõæÃôçóçò öÃëùÃ.
5
00:00:11,678 --> 00:00:14,545
ÃÃÃáé áðÃèáÃá áõôà ôá ðñÃãìáôá. ÃôéÃ÷Ãåéò
ÃÃ
- Philadelphia.Experiment .2_TR.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,935 --> 00:00:49,135
3 MAYIS 1943'te USS ELDRIDGE
"Philadelphia Deneyi" isimli...
2
00:00:49,337 --> 00:00:51,137
çok gizli bir askeri projede yer aldý...
3
00:00:51,338 --> 00:00:53,838
Hedef, radara yakalanmamaktý.
Sonuç ise... Bir facia.
4
00:00:54,139 --> 00:00:55,839
Faciadan sadece
bir kiþi kurtuldu.
5
00:00:56,185 --> 00:00:58,785
Bu deney onu 40 yýl sonrasýna
götürmüþtü, 1984'e.
6
00:00:58,986 --> 00:01:01,086
Adý... David Herdeg.
7
00:01:05,948 --> 00:01:08,487
Dokuz yýl sonra...
1993.
8
00:01:08,950 --> 00:01:12,677
- Hisler?
- Bilmiyorum.
9
0
- The Philadelphia Experiment 1984.DVDrip.AC3.xvid-Shitbusters.SPA.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,563 --> 00:00:41,817
En 1943, la Marina norteamericana
realiz? unas pruebas...
2
00:00:42,067 --> 00:00:46,405
para que sus barcos fueran
invisibles a los radares enemigos.
3
00:00:46,655 --> 00:00:49,116
El resultado no se difundi?.
4
00:00:49,366 --> 00:00:52,995
La prueba final, y ?ltima
del proyecto, se llam?...
5
00:00:57,416 --> 00:01:01,170
EL EXPERIMENTO FILADELFIA
6
00:01:05,090 --> 00:01:08,844
FILADELFIA, OCTUBRE DE 1943
7
00:01:09,219 --> 00:01:13,348
<i>Los americanos retroceden</i>
<i>ante el contraataque alem?n.</i>
8
00:01:13,599 --> 00:01:17,227
<i>La bata
- Its.Always.Sunny.In.Philadelphia.-.S04E01.- .Mac.And.Dennis.-.Manhunters.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{30}movie info: XVID 512x384 23.976fps 175.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{31}{123}{y:i}Powiedzia³abyÅ, ¿e te kawa³ki|{y:i}s¹ bardziej pikantne czy soczyste?
{130}{174}{y:i}One s¹ zbyt rozgotowane,|wiêc nie mog¹ byæ soczyste,
{175}{206}ale i tak nadal s¹ smaczne.
{212}{236}Ale s¹ pikantne, prawda?
{241}{274}Co siê stanie,|jak nas¹czymy je piwem?
{277}{327}Uwa¿asz, ¿e to pomo¿e,|¿e bêd¹ wtedy soczyste?
{331}{354}CoŠw stylu piwnego masa¿u?
{363}{403}To naprawdê sprytne.|Mac przynieŠnam kilka piw.
{407}{436}UgryŸ mnie w ptaka.
{441}{457}Co jecie?
{460}{506}Dee i ja przyrz¹dziliÅmy sobie niez³e s
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5192}{5294}Tento "jedovat? prach"|se objevil pouze t?ikr?t.
{5298}{5461}Uk?zalo se, ?e jde o v?penec...|Nep??jemn?, ale nez?vadn?.
{5525}{5600}- Nez?vadn??|- Je ne?kodn?.
{5604}{5684}J? tomu rozum?m.|Dovol?te?
{5688}{5762}Ctihodnosti...
{5828}{5909}P?edstavte si,|jak je asi d?tem v okol?.
{5913}{6022}Neust?le k nim dol?t?|ohlu?uj?c? r?mus stavebn?ch stroj?.
{6026}{6142}Mrakodrap jako symbol|lidsk? nenasytnosti ?n? ??m d?l v??.
{6146}{6281}Vrh? na jejich ?ivot dlouh? st?n|a zahaluje jej jedovat?m prachem.
{6311}{6447}Firma Kendall Construction|m?sto stav?, a ne ni??!
{6451}{6613}Z?kazem stavebn?ch prac?|se ocitne na dla?b? 753 lid?.
{6617}
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.203.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.210.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.201.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.205.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.208.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.202.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.207.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.209.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.204.DVDRip .VF.srt
- Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.206.DVDRip .VF.srt
10 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,864
16 h 30
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,961
<i>Un mercredi
Dennis, arrête d'être enfantin.</i>
3
00:00:05,038 --> 00:00:06,869
<i>Philadelphie, PA
Je veux rien savoir, papa.</i>
4
00:00:06,940 --> 00:00:09,602
Deandra, bouge la table de billard
pour mettre le coulis avec ton frère.
5
00:00:09,676 --> 00:00:12,167
- Je mettrai pas de coulis.
- Vous êtes des bébés.
6
00:00:12,245 --> 00:00:14,008
- Bébés.
- On est des bébés, Mac ?
7
00:00:14,080 --> 00:00:17,277
- Tu veux travailler pour ton père ?
- Mon père vend des méthamphétamines.
8
00:00
There are more subtitles available for Philadelphia Subtitles
Click here to view them