Search Movie Subtitles results for phantom of the paradise by relevance:
- Phantom Of The Paradise - Eng - 25fps - 1974.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,853 --> 00:00:19,448
Swan. He has no other name.
2
00:00:19,693 --> 00:00:24,562
His past is a mystery,
but his work is already a legend.
3
00:00:25,653 --> 00:00:29,692
He wrote and produced
his first gold record at 14.
4
00:00:29,933 --> 00:00:33,005
Since then, he's won so many...
5
00:00:33,253 --> 00:00:36,802
...that he tried to deposit them
in Fort Knox.
6
00:00:37,053 --> 00:00:42,207
He brought the blues to Britain.
He brought Liverpool to America.
7
00:00:42,453 --> 00:00:47,652
He brought folk and rock together.
His band, the Juicy Fruits...
8
00:00:47,893 --> 0
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,853 --> 00:00:16,925
Swan.
2
00:00:17,484 --> 00:00:19,235
Ele n?o tem outro nome.
3
00:00:19,693 --> 00:00:21,378
Seu passado ? um mist?rio.
4
00:00:21,697 --> 00:00:23,883
Mas o seu trabalho j? ? uma lenda.
5
00:00:25,653 --> 00:00:29,692
Ele escreveu e produziu seu
primeiro disco de ouro as 14.
6
00:00:29,933 --> 00:00:33,005
Assim ent?o, ele ganhou muitos.
7
00:00:33,253 --> 00:00:36,802
Ele tentou guarda los
no Fort Knox.
8
00:00:37,053 --> 00:00:38,925
Ele levou o Blues para ? Inglaterra.
9
00:00:39,582 --> 00:00:41,614
Ele levou Liverpool para ? America.
10
0
- Phantom of the Paradise.sub
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{500}Swan. Su único nombre.
{500}{650}Su pasado es un misterio,|pero sus trabajos ya son leyenda.
{650}{750}El escribió y produjo|su primer disco de oro a los 14 años.
{750}{850}Desde entonces, |ganó tantos de ellos...
{850}{950}...tantos que intento depositarlos en|Fort Knox.
{950}{1075}El llevó el blues a Gran Bretaña.|El llevó Liverpool para América.
{1075}{1200}El llevó el folk y el rock de la mano.|Su banda, los Juicy Fruits...
{1200}{1350}...dió nacimiento|a la onda nostálgica de los '70s.
{1350}{1450}Ahora el está en busca de|un nuevo sonido global...
{1450}{1550}...para inaugurar su propio "Xanadu",|su propio Disneyl
- Phantom.Of.The.Paradise.1974.1080p.Blu Ray.x264-CiNEFiLE.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,258 --> 00:00:18,208
Swan. He has no other name.
2
00:00:18,458 --> 00:00:23,542
His past is a mystery,
but his work is already a legend.
3
00:00:24,667 --> 00:00:28,875
He wrote and produced
his first gold record at 14.
4
00:00:29,125 --> 00:00:32,333
Since then, he's won so many...
5
00:00:32,583 --> 00:00:36,292
...that he tried to deposit them
in Fort Knox.
6
00:00:36,542 --> 00:00:41,917
He brought the blues to Britain.
He brought Liverpool to America.
7
00:00:42,167 --> 00:00:47,583
He brought folk and rock together.
His band, the Juicy Fruits...
8
00:00:47,833 --> 0
- Phantom Of The Paradise EN 25.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,853 --> 00:00:19,448
Swan. He has no other name.
2
00:00:19,693 --> 00:00:24,562
His past is a mystery,
but his work is already a legend.
3
00:00:25,653 --> 00:00:29,692
He wrote and produced
his first gold record at 14.
4
00:00:29,933 --> 00:00:33,005
Since then, he's won so many...
5
00:00:33,253 --> 00:00:36,802
...that he tried to deposit them
in Fort Knox.
6
00:00:37,053 --> 00:00:42,207
He brought the blues to Britain.
He brought Liverpool to America.
7
00:00:42,453 --> 00:00:47,652
He brought folk and rock together.
His band, the Juicy Fruits...
8
00:00:47,893 --> 0
- Phantom of the Paradise.sub
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{500}Swan. Su único nombre.
{500}{650}Su pasado es un misterio,|pero sus trabajos ya son leyenda.
{650}{750}El escribió y produjo|su primer disco de oro a los 14 años.
{750}{850}Desde entonces, |ganó tantos de ellos...
{850}{950}...tantos que intento depositarlos en|Fort Knox.
{950}{1075}El llevó el blues a Gran Bretaña.|El llevó Liverpool para América.
{1075}{1200}El llevó el folk y el rock de la mano.|Su banda, los Juicy Fruits...
{1200}{1350}...dió nacimiento|a la onda nostálgica de los '70s.
{1350}{1450}Ahora el está en busca de|un nuevo sonido global...
{1450}{1550}...para inaugurar su propio "Xanadu",|su propio Disneyl
- Phantom Of The Paradise TR 25.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Ãeviren: Darko
2
00:00:15,840 --> 00:00:19,440
Swan. Baþka bir adý yok.
3
00:00:19,680 --> 00:00:24,560
Geçmiþi bir sýr, ama yaptýðý
iþ þimdiden bir efsane.
4
00:00:25,640 --> 00:00:29,680
Ãlk altýn plak ödüllü albümünü 14 yaþýnda
yazdý ve prodüktörlüðünü yaptý.
5
00:00:29,920 --> 00:00:33,000
O günden beri çok para kazandý...
6
00:00:33,240 --> 00:00:36,800
...ve bunlarla Fort Knox'u
yapmaya çalýþýyor.
7
00:00:37,040 --> 00:00:42,200
Britanya'ya blues'u getirdi.
Liverpoolâu Amerikaâya getirdi.
8
00:00:42,440 -->
- Phantom of the Paradise (1974).srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,896 --> 00:00:20,644
Swan. On nema drugo ime.
2
00:00:20,900 --> 00:00:25,977
Njegova prošlost je misterija,
ali njegov rad je vec legendaran.
3
00:00:27,114 --> 00:00:31,326
On je napisao i producirao svoju
prvu zlatnu plocu sa 14 godina.
4
00:00:31,577 --> 00:00:34,780
Od tada, on je osvojio toliko mnogo nagrada
5
00:00:35,039 --> 00:00:38,739
da je pokusao da ih
uloži u Fort Knox.
6
00:00:39,001 --> 00:00:44,375
On je doneo bluz u Britaniju.
On je doneo Liverpul u Ameriku.
7
00:00:44,631 --> 00:00:50,052
On je spojio folk i rok.
Njegov bend Juicy Fruits...
8
00:00:50,
- Phantom.of.the.Paradise.1974.25.fps.tx t
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{396}{486}Swan. He has no other name.
{492}{614}His past is a mystery,|but his work is already a legend.
{641}{742}He wrote and produced|his first gold record at 14.
{748}{825}Since then, he's won so many...
{831}{920}...that he tried to deposit them|in Fort Knox.
{926}{1055}He brought the blues to Britain.|He brought Liverpool to America.
{1061}{1191}He brought folk and rock together.|His band, the Juicy Fruits...
{1197}{1311}...single-handedly gave birth|to the nostalgia wave in the '70s.
{1334}{1421}Now he's looking for the new sound|of the spheres...
{1427}{1535}...to inaugurate his own Xanadu,|his own Disneyland...
{1541}{1640}...the P
- De Palma, Brian - Phantom of the Paradise - XviD - 560 x 304 @ 23,976 - Audio English - Separate Sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,515 --> 00:00:20,263
Swan... il n 'a pas d'autre nom.
2
00:00:20,602 --> 00:00:24,978
Son pass? est un mystere,
son oeuvre d?ja une l?gende.
3
00:00:26,607 --> 00:00:30,556
Il a produit son premier
disque d'or a 14 ans.
4
00:00:30,986 --> 00:00:34,188
Depuis, il en a tant remport?s...
5
00:00:34,364 --> 00:00:37,400
qu'il a tent? de les d?poser
a Fort Knox.
6
00:00:38,493 --> 00:00:40,651
Il a introduit le blues
en Angleterre...
7
00:00:40,954 --> 00:00:43,444
et Liverpool en Am?rique.
8
00:00:43,998 --> 00:00:46,571
Il a r?concili? le folk et le rock.
9
00:00:47,376 -
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 01 - First Kiss.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 02 - The Magic Word.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 03 - The Place It All Began.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 04 - Dangerous Boy.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 05 - Beyond The Dark Forest.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 06 - Father's Hand.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 07 - I Have To.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 08 - Phantom OF The School.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 09 - Each Of Their Rainbows.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 10 - I Want To Meet You.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 11 - After The Dance.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 12 - Invited by the White Fog.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 13 - Jungle Paradise.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 14 - The Last Sunday.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 15 - I Want To Follow Her!.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 16 - Siberian Express.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 17 - Do You Remember Our Promise.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 18 - Ekaterinburg's Moon.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 19 - Broken Heart.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 20 - Chevalier.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 21 - Sour Grapes.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 22 - The Zoo.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 23 - The Two Chevaliers.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 24 - Gentle Singing.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 25 - Red Shield.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 26 - The Followers of Saya.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 27 - Paris, Je t'aime.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 28 - Limited Lifespan.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 29 - The Cursed Blood.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 30 - Joel's Diary.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 31 - Broken Shield.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 32 - Boy Meets Girl.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 33 - The Power Of Faith.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 34 - The World We Are In.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 35 - Future Without Hope.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 36 - Mismatched Emotions.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 37 - Until We Go Mad.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 38 - Showdown Island.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 39 - Magic Words Once More.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 40 - The Dreams of a Chevalier.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 41 - Where I Should Be.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 42 - Reverberant Song.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 43 - Hearts in Disarray.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 44 - Within The Light.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 45 - When The Sun Shines Through Our Hands.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 46 - May The Weather Be Fine Tomorrow.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 47 - Beyond The Bounds of Blood.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 48 - Skyscraper Opera.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 49 - The Two Queens.srt
49 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,908 --> 00:00:13,001
Ce este...
2
00:00:14,739 --> 00:00:16,705
...s?ngele meu ?
3
00:00:23,361 --> 00:00:24,103
Kai...
4
00:00:24,376 --> 00:00:27,502
Mi-au spus c? n-ai umbrel?.
5
00:00:28,312 --> 00:00:30,030
Kai, ce sunt ?
6
00:00:33,847 --> 00:00:36,710
?tiu ce e?ti.
7
00:00:38,322 --> 00:00:41,342
Am citit jurnalul lui Joel.
8
00:00:42,003 --> 00:00:43,825
Acolo e scris totul despre tine.
9
00:00:44,779 --> 00:00:46,693
Dac? vrei neap?rat s? ?tii,
10
00:00:46,907 --> 00:00:49,845
mai bine ?ntreab?-l direct pe Joel.
11
00:02:36,856 --> 00:02:40,699
Episodul 30
JURNALUL LUI JOEL
12
00:02:46,344 --> 00:02:50,349
Bine ai
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 12 - Invited by the White Fog.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 29 - The Cursed Blood.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 31 - Broken Shield.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 20 - Chevalier.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 46 - May The Weather Be Fine Tomorrow.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 49 - The Two Queens.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 18 - Ekaterinburg's Moon.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 39 - Magic Words Once More.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 04 - Dangerous Boy.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 47 - Beyond The Bounds of Blood.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 05 - Beyond The Dark Forest.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 50 - Nankurunaisa.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 19 - Broken Heart.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 26 - The Followers of Saya.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 07 - I Have To.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 35 - Future Without Hope.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 25 - Red Shield.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 42 - Reverberant Song.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 43 - Hearts in Disarray.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 41 - Where I Should Be.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 24 - Gentle Singing.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 22 - The Zoo.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 23 - The Two Chevaliers.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 13 - Jungle Paradise.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 44 - Within The Light.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 09 - Each Of Their Rainbows.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 48 - Skyscraper Opera.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 08 - Phantom OF The School.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 21 - Sour Grapes.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 45 - When The Sun Shines Through Our Hands.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 30 - Joel's Diary.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 03 - The Place It All Began.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 17 - Do You Remember Our Promise.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 33 - The Power Of Faith.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 28 - Limited Lifespan.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 11 - After The Dance.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 10 - I Want To Meet You.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 14 - The Last Sunday.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 06 - Father's Hand.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 36 - Mismatched Emotions.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 34 - The World We Are In.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 02 - The Magic Word.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 15 - I Want To Follow Her!.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 27 - Paris, Je t'aime.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 16 - Siberian Express.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 32 - Boy Meets Girl.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 37 - Until We Go Mad.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 40 - The Dreams of a Chevalier.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 01 - First Kiss.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 38 - Showdown Island.srt
50 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,739 --> 00:00:16,652
Diva ?
2
00:00:17,964 --> 00:00:18,853
Da.
3
00:00:19,234 --> 00:00:22,402
Trebuie sã urmãrim
obiectivul principal, Diva.
4
00:00:22,843 --> 00:00:24,431
Atunci Fantoma ?
5
00:00:24,807 --> 00:00:28,886
Fantoma e doar un protector al Divei.
Un Cavaler.
6
00:00:29,453 --> 00:00:32,792
Diva nu e niciodatã departe
de Cavalerul ei.
7
00:00:33,689 --> 00:00:38,194
Acesta e motivul pentru care am urmãrit
Delta 67 din Okinawa pânã în Vietnam.
8
00:00:38,911 --> 00:00:43,485
De asta am urmãrit Fantoma.
Pentru a gãsi Diva.
9
00:00:44,869 --> 00:00
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 04 - Dangerous Boy.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 32 - Boy Meets Girl.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 13 - Jungle Paradise.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 39 - Magic Words Once More.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 29 - The Cursed Blood.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 21 - Sour Grapes.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 44 - Within The Light.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 07 - I Have To.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 37 - Until We Go Mad.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 10 - I Want To Meet You.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 12 - Invited by the White Fog.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 18 - Ekaterinburg's Moon.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 09 - Each Of Their Rainbows.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 15 - I Want To Follow Her!.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 45 - When The Sun Shines Through Our Hands.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 08 - Phantom OF The School.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 42 - Reverberant Song.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 38 - Showdown Island.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 46 - May The Weather Be Fine Tomorrow.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 49 - The Two Queens.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 22 - The Zoo.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 05 - Beyond The Dark Forest.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 14 - The Last Sunday.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 47 - Beyond The Bounds of Blood.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 24 - Gentle Singing.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 26 - The Followers of Saya.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 34 - The World We Are In.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 01 - First Kiss.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 06 - Father's Hand.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 31 - Broken Shield.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 28 - Limited Lifespan.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 27 - Paris, Je t'aime.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 35 - Future Without Hope.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 41 - Where I Should Be.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 11 - After The Dance.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 23 - The Two Chevaliers.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 03 - The Place It All Began.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 48 - Skyscraper Opera.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 50 - Nankurunaisa.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 02 - The Magic Word.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 30 - Joel's Diary.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 19 - Broken Heart.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 43 - Hearts in Disarray.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 25 - Red Shield.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 36 - Mismatched Emotions.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 20 - Chevalier.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 16 - Siberian Express.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 40 - The Dreams of a Chevalier.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 33 - The Power Of Faith.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 17 - Do You Remember Our Promise.srt
50 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,112 --> 00:00:09,207
Tatã !
2
00:00:09,686 --> 00:00:10,675
Tatã !
3
00:00:11,165 --> 00:00:12,228
Tatã !
4
00:00:17,944 --> 00:00:19,964
Vã rugãm, aºteptaþi aici.
5
00:00:39,613 --> 00:00:40,667
Kai.
6
00:01:05,917 --> 00:01:10,449
<i>Singuri în întuneric, împreunã</i>
7
00:01:11,213 --> 00:01:16,197
<i>Am înþeles de ce plângi</i>
8
00:01:16,530 --> 00:01:21,735
<i>Am fãcut un pas spre capãtul drumului</i>
9
00:01:22,203 --> 00:01:27,668
<i>Dar nu vreau sã fac rãu nimãnui</i>
10
00:01:27,951 --> 00:01:32,750
<i>Astãzi, vântul care bate peste oce
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 01 - First Kiss.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 02 - The Magic Word.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 03 - The Place It All Began.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 04 - Dangerous Boy.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 05 - Beyond The Dark Forest.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 06 - Father's Hand.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 07 - I Have To.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 08 - Phantom OF The School.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 09 - Each Of Their Rainbows.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 10 - I Want To Meet You.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 11 - After The Dance.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 12 - Invited by the White Fog.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 13 - Jungle Paradise.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 14 - The Last Sunday.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 15 - I Want To Follow Her!.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 16 - Siberian Express.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 17 - Do You Remember Our Promise.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 18 - Ekaterinburg's Moon.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 19 - Broken Heart.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 20 - Chevalier.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 21 - Sour Grapes.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 22 - The Zoo.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 23 - The Two Chevaliers.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 24 - Gentle Singing.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 25 - Red Shield.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 26 - The Followers of Saya.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 27 - Paris, Je t'aime.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 28 - Limited Lifespan.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 29 - The Cursed Blood.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 30 - Joel's Diary.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 31 - Broken Shield.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 32 - Boy Meets Girl.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 33 - The Power Of Faith.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 34 - The World We Are In.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 35 - Future Without Hope.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 36 - Mismatched Emotions.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 37 - Until We Go Mad.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 38 - Showdown Island.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 39 - Magic Words Once More.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 40 - The Dreams of a Chevalier.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 41 - Where I Should Be.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 42 - Reverberant Song.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 43 - Hearts in Disarray.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 44 - Within The Light.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 45 - When The Sun Shines Through Our Hands.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 46 - May The Weather Be Fine Tomorrow.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 47 - Beyond The Bounds of Blood.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 48 - Skyscraper Opera.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 49 - The Two Queens.srt
- [Shinsen-Subs] Blood+ - 50 - Nankurunaisa.srt
50 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,908 --> 00:00:13,001
Ce este...
2
00:00:14,739 --> 00:00:16,705
...s?ngele meu ?
3
00:00:23,361 --> 00:00:24,103
Kai...
4
00:00:24,376 --> 00:00:27,502
Mi-au spus c? n-ai umbrel?.
5
00:00:28,312 --> 00:00:30,030
Kai, ce sunt ?
6
00:00:33,847 --> 00:00:36,710
?tiu ce e?ti.
7
00:00:38,322 --> 00:00:41,342
Am citit jurnalul lui Joel.
8
00:00:42,003 --> 00:00:43,825
Acolo e scris totul despre tine.
9
00:00:44,779 --> 00:00:46,693
Dac? vrei neap?rat s? ?tii,
10
00:00:46,907 --> 00:00:49,845
mai bine ?ntreab?-l direct pe Joel.
11
00:02:36,856 --> 00:02:40,699
Episodul 30
JURNALUL LUI JOEL
12
00:02:46,344 --> 00:02:50,349
Bine ai
- Phantom Of The Paradise EN 25.srt
1 file(s), added on: 2010-04-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,853 --> 00:00:19,448
Swan. He has no other name.
2
00:00:19,693 --> 00:00:24,562
His past is a mystery,
but his work is already a legend.
3
00:00:25,653 --> 00:00:29,692
He wrote and produced
his first gold record at 14.
4
00:00:29,933 --> 00:00:33,005
Since then, he's won so many...
5
00:00:33,253 --> 00:00:36,802
...that he tried to deposit them
in Fort Knox.
6
00:00:37,053 --> 00:00:42,207
He brought the blues to Britain.
He brought Liverpool to America.
7
00:00:42,453 --> 00:00:47,652
He brought folk and rock together.
His band, the Juicy Fruits...
8
00:00:47,893 --> 0
- Phantom.Of.The.Paradise.1974.1080p.Blu Ray.x264-CiNEFiLE.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,258 --> 00:00:18,208
Swan. He has no other name.
2
00:00:18,458 --> 00:00:23,542
His past is a mystery,
but his work is already a legend.
3
00:00:24,667 --> 00:00:28,875
He wrote and produced
his first gold record at 14.
4
00:00:29,125 --> 00:00:32,333
Since then, he's won so many...
5
00:00:32,583 --> 00:00:36,292
...that he tried to deposit them
in Fort Knox.
6
00:00:36,542 --> 00:00:41,917
He brought the blues to Britain.
He brought Liverpool to America.
7
00:00:42,167 --> 00:00:47,583
He brought folk and rock together.
His band, the Juicy Fruits...
8
00:00:47,833 --> 0
- Phantom.Of.The.Paradise.1974.1080p.Blu Ray.x264-CiNEFiLE.SPA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,258 --> 00:00:18,208
Swan: Cisne.
No tenÃa otro nombre.
2
00:00:18,458 --> 00:00:23,541
Su pasado es un misterio,
pero su labor es ya una leyenda.
3
00:00:24,666 --> 00:00:28,875
Escribió y produjo su primer
disco de oro a los 14 años.
4
00:00:29,125 --> 00:00:32,333
En los años siguientes,
obtuvo tantos discos más...
5
00:00:32,583 --> 00:00:36,291
...que pensó en depositarlos
en Fort Knox.
6
00:00:36,541 --> 00:00:41,916
Llevó el blues a Gran Bretaña.
Trajo Liverpool a América.
7
00:00:42,166 --> 00:00:47,583
Unió el folk y el rock.
Su conjunto, los Juicy Fruits.
- Phantom.of.the.Paradise.Spanish.Englis h.Dual.XviD.By.GLPD.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,853 --> 00:00:19,448
Swan: cisne.
No tenÃa otro nombre.
2
00:00:19,693 --> 00:00:24,562
Su pasado es un misterio,
pero su labor es ya una leyenda.
3
00:00:25,653 --> 00:00:29,692
Escribió y produjo su primer
disco de oro a los 14 años.
4
00:00:29,933 --> 00:00:33,005
En los años siguientes,
obtuvo tantos discos más...
5
00:00:33,253 --> 00:00:36,802
...que pensó en depositarlos
en Fort Knox.
6
00:00:37,053 --> 00:00:42,207
Llevó el blues a Gran Bretaña.
Trajo Liverpool a América.
7
00:00:42,453 --> 00:00:47,652
Unió el folk y el rock.
Su conjunto, los Juicy Fruits,
- Phantom.of.the.Paradise.Spanish.Englis h.Dual.XviD.By.GLPD.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,853 --> 00:00:19,448
Swan: cisne.
No tenÃa otro nombre.
2
00:00:19,693 --> 00:00:24,562
Su pasado es un misterio,
pero su labor es ya una leyenda.
3
00:00:25,653 --> 00:00:29,692
Escribió y produjo su primer
disco de oro a los 14 años.
4
00:00:29,933 --> 00:00:33,005
En los años siguientes,
obtuvo tantos discos más...
5
00:00:33,253 --> 00:00:36,802
...que pensó en depositarlos
en Fort Knox.
6
00:00:37,053 --> 00:00:42,207
Llevó el blues a Gran Bretaña.
Trajo Liverpool a América.
7
00:00:42,453 --> 00:00:47,652
Unió el folk y el rock.
Su conjunto, los Juicy Fruits,...
8
00:00:47,893 --> 00:00:52,444
...dio vida por sà solo
a
- Copia Phantom of the Paradise.sub
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{500}Swan. Su único nombre.
{500}{650}Su pasado es un misterio,|pero sus trabajos ya son leyenda.
{650}{750}El escribió y produjo|su primer disco de oro a los 14 años.
{750}{850}Desde entonces, |ganó tantos de ellos...
{850}{950}...tantos que intento depositarlos en|Fort Knox.
{950}{1075}El llevó el blues a Gran Bretaña.|El llevó Liverpool para America.
{1075}{1200}El llevó el folk y el rock de la mano.|Su banda, los Juicy Fruits...
{1200}{1350}...dió nacimiento|a la onda nostálgica de los '70s.
{1350}{1450}Ahora el está en busca de|un nuevo sonido global...
{1450}{1550}...para inaugurar su propio "Xanadu",|su propio Disneyla
There are more subtitles available for Phantom Of The Paradise
Click here to view them