Search Movie Subtitles results for Peter Sellers The Party by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4926}{4971}???????. ???'??.
{4972}{5005}???????. ????? ??.
{5210}{5266}?? ?? ????? ????? ? ???????;
{5423}{5451}?? ????? ????? ? ???????;
{5452}{5495}-????? ????? ??? ???? ???????.|-??? ???? ????? ? ????????;
{5495}{5527}??? ????.|??? ??? ???? ??--
{5528}{5562}??? ??????;|?????, ????? ? ??????????.
{5563}{5603}???? ??? ???? ? ???? ?? ??? ???????|??? ??? ??? ?????.
{5605}{5652}????, ???????? ?' ????????|?? ??? ??? ?? ?? ?????...
{5653}{5706}? ?? ???????|?? ??????? ???. ????, ??????.
{6043}{6078}???.
{6107}{6143}-??????.|-???;
{6355}{6397}????? ???????; ???????!
{6923}{6991}???'??, ??????! ???'??!
{7189}{7260}-?. ??????.|-???????, ?????.
Subtitles for peter sellers the party
the, party, 1968, 1, cd, romanian, ro, peter, sellers, sirius, share,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,253 --> 00:01:35,253
Traducerea ?i adaptarea: Andi
2
00:03:25,575 --> 00:03:27,450
Bine. T?ia?i.
3
00:03:27,491 --> 00:03:28,866
Bine. Sta?i a?a.
4
00:03:37,432 --> 00:03:39,763
Ce face idiotul ?la?
5
00:03:46,337 --> 00:03:47,501
Ce face idiotul ?sta?
6
00:03:47,542 --> 00:03:49,331
-Am pus aceea?i ?ntrebare.
-D?-mi un r?spuns.
7
00:03:49,331 --> 00:03:50,660
Nu ?tiu.
Nu i-am spus s?...
8
00:03:50,699 --> 00:03:52,117
Nu ?tii?
Uite, Tu e?ti regizorul.
9
00:03:52,156 --> 00:03:53,820
A fost ideea ta s?-l aducem
aici din India
10
00:03:53,903 --> 00:03:55,900
Acum
Less relevant results for
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, proper, limited, bnu, english, motechnet, com, 2004, en,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,600 --> 00:00:58,635
Action!
2
00:02:21,280 --> 00:02:24,989
OK, folks, here they come.
Lots of applause.
3
00:02:29,480 --> 00:02:33,109
The marvellous Harry Secombe,
the delightful Spike Milligan...
4
00:02:33,240 --> 00:02:36,073
Oh, and Peter Sellers.
5
00:02:38,200 --> 00:02:40,395
This is the BBC Home Service.
6
00:02:45,160 --> 00:02:46,639
It's time for...
7
00:02:46,760 --> 00:02:49,433
Another remarkable 1957 edition
8
00:02:49,560 --> 00:02:54,156
of the wireless, talking type... Goon Show!
9
00:02:55,640 --> 00:02:59,030
You sir, with the linen hair and oily
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,600 --> 00:00:58,635
¡Acción!
2
00:02:21,280 --> 00:02:24,989
Está bien, amigos, aquà vienen.
Muchos aplausos.
3
00:02:29,480 --> 00:02:33,109
El maravilloso Harry Secombe,
el encantador Spike Milligan...
4
00:02:33,240 --> 00:02:36,073
...y Peter Sellers.
5
00:02:38,200 --> 00:02:40,395
Este es el servicio hogareño de la BBC.
6
00:02:45,160 --> 00:02:46,639
Es tiempo de...
7
00:02:46,760 --> 00:02:49,433
Otra estupenda edición de 1957...
8
00:02:49,560 --> 00:02:54,156
...de el inalámbrico, estilo
parlante...¡Show lerdo!
9
00:02:55,640 --> 00:02:59,030
Ud. seÃ
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, proper, limited, bnu, english, motechnet, com, 2004, en,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,600 --> 00:00:58,635
Action!
2
00:02:21,280 --> 00:02:24,989
OK, folks, here they come.
Lots of applause.
3
00:02:29,480 --> 00:02:33,109
The marvellous Harry Secombe,
the delightful Spike Milligan...
4
00:02:33,240 --> 00:02:36,073
Oh, and Peter Sellers.
5
00:02:38,200 --> 00:02:40,395
This is the BBC Home Service.
6
00:02:45,160 --> 00:02:46,639
It's time for...
7
00:02:46,760 --> 00:02:49,433
Another remarkable 1957 edition
8
00:02:49,560 --> 00:02:54,156
of the wireless, talking type... Goon Show!
9
00:02:55,640 --> 00:02:59,030
You sir, with the linen hair and oily
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 1, cd, czech, cz,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{666}{721}?IVOT A SMRT PETERA SELLERSE
{3265}{3345}P?iv?t?me je velk?m potleskem!
{3441}{3548}U? jdou! ?asn? Harry Secombe!|Skv?l? Spike Milligan!
{3560}{3601}A Peter Sellers.
{3669}{3730}Toto je BBC slu?ba a? do domu!
{3905}{4091}Dal?? skv?l? 1957. pokra?ov?n?|rozhlasov?ho po?adu The Goon Show!
{4128}{4207}Vy, pane, s t?mi ln?n?mi vlasy|a zama?t?n?m oblekem.
{4211}{4282}Copak chcete,|vy nanicovat? zka?en? hochu?
{4285}{4338}Mus?m v?s po??dat,|abyste vypr?zdnil kapsy.
{4384}{4436}Nepozdr?ujte tla?enici, mlad?ku!|Uka?te, co m?te v kaps?ch!
{4573}{4653}Tak hele, tohle|je n?? celi?k? majete?ek.
{4660}{4786}?e by,
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,600 --> 00:00:58,635
Action!
2
00:02:21,280 --> 00:02:24,989
OK, folks, here they come.
Lots of applause.
3
00:02:29,480 --> 00:02:33,109
The marvellous Harry Secombe,
the delightful Spike Milligan...
4
00:02:33,240 --> 00:02:36,073
Oh, and Peter Sellers.
5
00:02:38,200 --> 00:02:40,395
This is the BBC Home Service.
6
00:02:45,160 --> 00:02:46,639
It's time for...
7
00:02:46,760 --> 00:02:49,433
Another remarkable 1957 edition
8
00:02:49,560 --> 00:02:54,156
of the wireless, talking type... Goon Show!
9
00:02:55,640 --> 00:02:59,030
You sir, with the linen hair and oily
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 1, cd, czech, cz,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,280 --> 00:02:24,477
P?iv?t?me je velk?m potleskem!
2
00:02:28,320 --> 00:02:32,597
U? jdou! ?asn? Harry Secombe!
Skv?l? Spike Milligan!
3
00:02:33,079 --> 00:02:34,718
A Peter Sellers.
4
00:02:37,439 --> 00:02:39,873
Toto je BBC slu?ba a? do domu!
5
00:02:46,878 --> 00:02:54,307
Dal?? skv?l? 1957. pokra?ov?n?
rozhlasov?ho po?adu The Goon Show!
6
00:02:55,799 --> 00:02:58,949
Vy, pane, s t?mi In?n?mi vlasy
a zama?t?n?m oblekem.
7
00:02:59,118 --> 00:03:01,951
Copak chcete,
vy nanicovat? zka?en? hochu?
8
00:03:02,077 --> 00:03:04,194
Mus?m v?s po??dat,
abyste vypr?zdnil ka
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,418 --> 00:00:27,675
Por aquÃ, por favor,
damas y caballeros.
2
00:00:29,722 --> 00:00:31,475
SÃganme.
3
00:00:34,315 --> 00:00:37,864
Alrededor, por favor. Gracias.
4
00:00:48,972 --> 00:00:53,440
De la dinastÃa de Akbar el MagnÃfico,
y por cientos de años,
5
00:00:53,691 --> 00:00:58,033
Nuestro sÃmbolo religioso nacional,
la Pantera Rosa;
6
00:00:58,284 --> 00:01:01,499
El mayor y más famoso
diamante en el mundo.
7
00:01:01,750 --> 00:01:06,051
Irreemplazable, su valor no puede
ser estimado en términos de dinero.
8
00:01:06,301 --> 00:01:09,934
¿El museo no es
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,270 --> 00:00:22,064
ÃRASE UNA VEZ...
2
00:00:38,539 --> 00:00:41,166
Como los diamantes de esa talla,
tiene un defecto.
3
00:00:41,333 --> 00:00:44,711
- ¿Un defecto?
- Casi imperceptible, excelencia.
4
00:00:44,753 --> 00:00:49,299
Si se fija con atención,
verá una mancha minúscula.
5
00:00:49,383 --> 00:00:51,885
Tiene la forma de un animal.
6
00:00:51,969 --> 00:00:54,763
- ¿Un animal?
- Una pantera al acecho.
7
00:00:56,181 --> 00:00:58,642
Una pantera rosa.
8
00:01:02,437 --> 00:01:04,398
Acércate, Dala.
9
00:01:09,570 --> 00:01:14,366
Un regalo para tu p
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 1, cd, czech, cz,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:05,880 --> 00:00:07,359
The.Life.And.Death.Of.Peter.Sellers.2004.DVD.XVID.CZ-CaF
1
00:00:23,360 --> 00:00:26,591
?IVOT A SMRT PETERA SELLERSE
2
00:01:56,840 --> 00:02:00,071
?IVOT A SMRT PETERA SELLERSE
3
00:02:08,720 --> 00:02:11,917
P?iv?t?me je veIk?m potIeskem!
4
00:02:15,760 --> 00:02:20,038
U? jdou! ?asn? Harry Secombe!
Skv?I? Spike MiIIigan!
5
00:02:20,520 --> 00:02:22,158
A Peter SeIIers.
6
00:02:24,880 --> 00:02:27,314
Toto je BBC sIu?ba a? do domu!
7
00:02:34,320 --> 00:02:41,749
DaI?? skv?I? 1957. pokra?ov?n?
rozhIasov?ho po?adu The Goon Show!
8
00:02:43,240 --> 00:02:46,391
Vy, pane, s t?mi In?n?mi vIasy
a zama?t?n?m obIekem.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,200 --> 00:00:47,235
Actie!
2
00:02:09,640 --> 00:02:13,155
Hier komen ze, mensen. Hier zijn ze.
Een warm applaus.
3
00:02:16,560 --> 00:02:20,792
Daar is de fantastische Harry Secombe.
De geweldige Spike Mulligan.
4
00:02:21,200 --> 00:02:23,270
O, en Peter Sellers.
5
00:02:25,600 --> 00:02:27,636
Dit is de BBC Home Service.
6
00:02:35,120 --> 00:02:36,314
Een nieuwe opmerkelijke aflevering
7
00:02:36,640 --> 00:02:40,679
van de radio-uitzending The Goon Show,
seizoen 1957!
8
00:02:44,000 --> 00:02:47,276
U meneer, ja u, met het weerbarstige haar
en het vettige pak.
9
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, unseen,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,920 --> 00:00:39,436
KARÃINIZDA PETER SELLERS
2
00:00:57,360 --> 00:00:58,395
Motor!
3
00:02:21,040 --> 00:02:24,749
Ãþte geliyorlar.
Alkýþ lütfen.
4
00:02:29,240 --> 00:02:32,915
Muhteþem Harry Secombe,
enfes Spike Milligan...
5
00:02:33,000 --> 00:02:35,833
...ve Peter Sellers.
6
00:02:37,960 --> 00:02:40,155
BBC Home Service'desiniz.
7
00:02:44,920 --> 00:02:46,433
Efsane program...
8
00:02:46,520 --> 00:02:53,915
muhteþem bir yeni bölümle
karþýnýzda... Goon Show!
9
00:02:55,400 --> 00:02:58,790
Siz, bayým, siz; komik
saçlý ve tuhaf takým elbiseli.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,200 --> 00:00:47,235
Actie!
2
00:02:09,640 --> 00:02:13,155
Hier komen ze, mensen. Hier zijn ze.
Een warm applaus.
3
00:02:16,560 --> 00:02:20,792
Daar is de fantastische Harry Secombe.
De geweldige Spike Mulligan.
4
00:02:21,200 --> 00:02:23,270
O, en Peter Sellers.
5
00:02:25,600 --> 00:02:27,636
Dit is de BBC Home Service.
6
00:02:35,120 --> 00:02:36,314
Een nieuwe opmerkelijke aflevering
7
00:02:36,640 --> 00:02:40,679
van de radio-uitzending The Goon Show,
seizoen 1957!
8
00:02:44,000 --> 00:02:47,276
U meneer, ja u, met het weerbarstige haar
en het vettige pak.
9
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, dvdripdivx,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,180 --> 00:02:13,650
Ãþte geliyorlar, alkýþ lütfen.
2
00:02:17,140 --> 00:02:21,691
Ãþte muhteþem Harry Secombe,
Spike Milligan.
3
00:02:22,220 --> 00:02:24,859
Ve Peter Sellers.
4
00:02:26,820 --> 00:02:29,095
Ãþte BBC yýldýzlarý.
5
00:02:34,740 --> 00:02:37,971
- Ãimdi de--
- 1957'nin olaðanüstü programý...
6
00:02:38,460 --> 00:02:43,056
Aptal Ãov!
7
00:02:44,540 --> 00:02:47,691
Siz bayým, siz; garip saçlý,
takým elbiseli.
8
00:02:48,100 --> 00:02:50,739
Ãstediðiniz nedir zavallý çocuk?
9
00:02:51,260 --> 00:02:54,218
Ceplerinizi boþaltm
Subtitles for peter sellers the party
moipetersellers, 2, cd, the, life, and, death, of, peter, proper, limited, bnu, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:05,900
D'après le docteur,
il s'agit d'une fracture légère.
2
00:00:11,800 --> 00:00:14,200
Mais ne le dis surtout pas
3
00:00:14,400 --> 00:00:16,000
aux gars de l'assurance !
4
00:00:19,600 --> 00:00:22,000
Edwards a un nouveau scénario
de "Panthère"
5
00:00:22,200 --> 00:00:24,500
et Sellers tergiverse,
6
00:00:25,200 --> 00:00:27,700
alors si vous pouviez
le convaincre...
7
00:00:27,900 --> 00:00:29,600
Exactement. C'est ça.
8
00:00:31,600 --> 00:00:33,200
Blake Edwards.
9
00:00:33,800 --> 00:00:35,600
Ma secrétaire envoie l'argent
aujourd'hui
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, ws, limited, 1, alliance,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,000 --> 00:02:14,400
Ãþte geliyorlar, alkýþ lütfen.
2
00:02:17,900 --> 00:02:22,500
Ãþte muhteþem Harry Secombe,
Spike Milligan.
3
00:02:23,000 --> 00:02:25,600
Ve Peter Sellers.
4
00:02:27,600 --> 00:02:29,900
Ãþte BBC yýldýzlarý.
5
00:02:35,500 --> 00:02:38,700
- Ãimdi de--
- 1957'nin olaðanüstü programý...
6
00:02:39,200 --> 00:02:43,800
Aptal Ãov!
7
00:02:45,300 --> 00:02:48,500
Siz bayým, siz; garip saçlý,
takým elbiseli.
8
00:02:48,900 --> 00:02:51,500
Ãstediðiniz nedir zavallý çocuk?
9
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
Ceplerinizi boþaltm
Subtitles for peter sellers the party
life, and, death, of, peter, sellers, the, 2004, 2, 5, fps, alli, lndps, cd, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,066 --> 00:00:02,977
Era?
2
00:00:17,147 --> 00:00:19,217
'neaþa, Stan.
3
00:00:21,427 --> 00:00:25,545
Ieri searã am avut probleme când
m-am dat jos din taxi.
4
00:00:27,147 --> 00:00:29,422
A naibii pacoste.
5
00:00:29,547 --> 00:00:33,301
Doctorul m-a asigurat
cã e o fracturã foarte micã.
6
00:00:39,947 --> 00:00:43,656
Nu-i lãsa pe cei de la asigurãri sã afle.
7
00:00:47,787 --> 00:00:48,787
Blake Edwards are un nou
scenariu pentru "... Panther"
8
00:00:50,547 --> 00:00:55,143
ºi Sellers e în topuri,
deci ai putea sã-l convingi...
9
00:00:56,107 --> 00:
Subtitles for peter sellers the party
croatian, life, and, death, of, peter, sellers, the, cd, 2, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{87}Pink Panther.
{127}{159}Ne. Ne, previše oèigledno.
{189}{289}Blake Edwards.
{290}{388}B.E.
{389}{444}Pa, ura za Hollywood.
{589}{676}To je izvanredno. Peter, to je dobra vijest.
{678}{764}Bit æeš u vezi sa vrlo posebnom osobom
{765}{914}To æe biti plodna suradnja.
{915}{964}Ãak dobijam inicijale.
{965}{1040}to je... Ah! V-E.
{1041}{1113}To je V-P... V-E.
{1114}{1213}V- P, V-E. Ne! B... B-E.
{1214}{1313}Peteru, ne smiješ ispustiti tu osobu.
{1314}{1439}Sudbina je veæ napisala ovo poglavlje.|Moraš djelovati pozitivno.
{1440}{1539}Da? Onda, reci sa mnom, "B-E."
{2015}{2089}G- dine Sellers?
{2090}{2213}Bože. Što?
{2214
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 3, cd, 1, ro, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,200 --> 00:00:49,235
Motor!
2
00:02:11,882 --> 00:02:15,591
OK, oameni buni, uite-i ca vin.
Multe aplauze.
3
00:02:20,082 --> 00:02:23,711
Extraordinarul Harry Secombe,
minunatul Spike Milligan...
4
00:02:23,842 --> 00:02:26,675
Oh, si Peter Sellers.
5
00:02:28,802 --> 00:02:30,997
Acesta este canalul de televiziune BBC.
6
00:02:35,762 --> 00:02:37,241
Este timpul pentru...
7
00:02:37,362 --> 00:02:40,035
Alta remarcabila editie din 1957
8
00:02:40,162 --> 00:02:44,758
a emisiunii radio... Goon Show(Spectacolul Gogomanilor)!
9
00:02:46,243 --> 00:02:49,633
D-voastra dom
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 2, cd, 1, ro,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,200 --> 00:00:49,235
Motor!
2
00:02:11,882 --> 00:02:15,591
OK, oameni buni, uite-i ca vin.
Multe aplauze.
3
00:02:20,082 --> 00:02:23,711
Extraordinarul Harry Secombe,
minunatul Spike Milligan...
4
00:02:23,842 --> 00:02:26,675
Oh, si Peter Sellers.
5
00:02:28,802 --> 00:02:30,997
Acesta este canalul de televiziune BBC.
6
00:02:35,762 --> 00:02:37,241
Este timpul pentru...
7
00:02:37,362 --> 00:02:40,035
Alta remarcabila editie din 1957
8
00:02:40,162 --> 00:02:44,758
a emisiunii radio... Goon Show(Spectacolul Gogomanilor)!
9
00:02:46,243 --> 00:02:49,633
D-voastra dom
Subtitles for peter sellers the party
2, life, and, death, of, peter, sellers, cd, pt, the, 2004, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,100 --> 00:00:49,135
Acção!
2
00:02:11,780 --> 00:02:15,489
OK, pessoal, ai vêem eles.
Muitos aplausos.
3
00:02:19,980 --> 00:02:23,609
O maravilhoso Harry Secombe,
o fantástico Spike Milligan...
4
00:02:23,740 --> 00:02:26,573
Oh, e Peter Sellers.
5
00:02:28,700 --> 00:02:30,895
Este é o Home Service da BBC.
6
00:02:35,660 --> 00:02:37,139
E é altura de...
7
00:02:37,260 --> 00:02:39,933
Outra notável edição de 1957
8
00:02:40,060 --> 00:02:44,656
sem fios e falada de... Goon Show!
9
00:02:46,140 --> 00:02:49,530
O senhor ai, com o cabelo branco e o fato oleos
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, proper, limited, bnu, cd, 2, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,970 --> 00:00:04,849
Doktorn sa att det bara är en spricka.
2
00:00:11,370 --> 00:00:16,205
Låt bara inte försäkringssnubbarna
få veta det.
3
00:00:19,131 --> 00:00:21,929
Blake Edwards har
ett nytt Pantern manus
4
00:00:22,131 --> 00:00:24,486
och Sellers svamlar
5
00:00:24,690 --> 00:00:27,204
så om du kan få honom att säga ja...
6
00:00:27,410 --> 00:00:29,367
Exakt. Just det.
7
00:00:31,171 --> 00:00:32,923
Blake Edwards.
8
00:00:33,131 --> 00:00:36,282
Min sekreterare telegraferar
över pengarna i dag. Vart?
9
00:00:36,491 --> 00:00:42,645
Midland Bank, Ma
Subtitles for peter sellers the party
1637, life, and, death, of, peter, sellers, the, 2004, 2, 5, fps, cd, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,870 --> 00:00:02,734
Pantera Roz
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,626
Nu. Nu, prea evident.
3
00:00:06,293 --> 00:00:08,468
Blake Edwards.
4
00:00:09,766 --> 00:00:11,441
B.E.
5
00:00:14,487 --> 00:00:17,327
Ei bine, ura pentru Hollywood.
6
00:00:21,666 --> 00:00:24,817
E extraordinar. Peter, sunt veºti bune.
7
00:00:27,042 --> 00:00:30,738
O sã intri în legãturã
cu o persoanã importantã.
8
00:00:30,866 --> 00:00:33,674
Va înflori un parteneriat productiv.
9
00:00:36,991 --> 00:00:38,667
Ãþi zic ºi iniþialele.
10
00:00:38,786 --> 00:00:41,749
E... V-E.
11
Subtitles for peter sellers the party
serbian, life, and, death, of, peter, sellers, the, cd, 2, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{87}Pink Panther.
{127}{159}Ne. Ne, previše oèigledno.
{189}{289}Blake Edwards.
{290}{388}B.E.
{389}{444}Pa, ura za Hollywood.
{589}{676}To je izvanredno. Peter, to je dobra vijest.
{678}{764}Bit æeš u vezi sa vrlo posebnom osobom
{765}{914}To æe biti plodna suradnja.
{915}{964}Ãak dobijam inicijale.
{965}{1040}to je... Ah! V-E.
{1041}{1113}To je V-P... V-E.
{1114}{1213}V- P, V-E. Ne! B... B-E.
{1214}{1313}Peteru, ne smiješ ispustiti tu osobu.
{1314}{1439}Sudbina je veæ napisala ovo poglavlje.|Moraš djelovati pozitivno.
{1440}{1539}Da? Onda, reci sa mnom, "B-E."
{2015}{2089}G- dine Sellers?
{2090}{2213}Bože. Što?
{2214
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, cd, 1, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3300}{3300}
{3299}{3392}Está bien, amigos, aquà vienen.|Muchos aplausos.
{3504}{3595}El maravilloso Harry Secombe,|el encantador Spike Milligan...
{3598}{3669}...y Peter Sellers.
{3722}{3777}Este es el servicio hogareño de la BBC.
{3896}{3933}Es tiempo de...
{3936}{4003}Otra estupenda edición de 1957...
{4006}{4121}...de el inalámbrico, estilo|parlante...¡Show lerdo!
{4158}{4243}Ud. señor, con el traje de lino verdoso.
{4246}{4316}¿Qué es lo que desea,|muchacho enfermo y torcido?
{4319}{4371}Debo pedirle que vacÃe sus bolsillos.
{4404}{4465}Bastante estancado, hombre.|VacÃe sus bolsillos.
{4608}{4687}Ahora escúchame, Neddie,|
Subtitles for peter sellers the party
turkish, the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, unseen, my, super, ex, girlfriend,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,920 --> 00:00:39,436
KARSINIZDA PETER SELLERS
2
00:00:57,360 --> 00:00:58,395
Motor!
3
00:02:21,040 --> 00:02:24,749
Iste geliyorlar.
Alkis lütfen.
4
00:02:29,240 --> 00:02:32,915
Muhtesem Harry Secombe,
enfes Spike Milligan...
5
00:02:33,000 --> 00:02:35,833
...ve Peter Sellers.
6
00:02:37,960 --> 00:02:40,155
BBC Home Service'desiniz.
7
00:02:44,920 --> 00:02:46,433
Efsane program...
8
00:02:46,520 --> 00:02:53,915
muhtesem bir yeni bölümle
karsinizda... Goon Show!
9
00:02:55,400 --> 00:02:58,790
Siz, bayim, siz; komik
saçli ve tuhaf takim elbiseli.
10
00:02
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, proper, limited, bnu, swedish, motechnet, com, l, a, o, p, cd, 1, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,100 --> 00:02:24,700
Här kommer de.
Ge dem en stor applåd .
2
00:02:28,200 --> 00:02:32,700
Den fantastiske Harry Secombe.
Den förtjusande Spike Milligan .
3
00:02:32,900 --> 00:02:34,600
Och . . . Peter Sellers.
4
00:02:37,400 --> 00:02:40,500
Det här är BBC Home Service.
5
00:02:46,900 --> 00:02:53,900
Ãnnu ett enastÃ¥ende program
i 1957 års serie "The Goon Show" !
6
00:02:55,500 --> 00:02:58,900
Ja, ni med linnehår
och flottig kostym.
7
00:02:59,100 --> 00:03:01,700
Vad vill du, vrickade pojke?
8
00:03:01,900 --> 00:03:03,900
Jag måste be er tömma fickorna !
Subtitles for peter sellers the party
life, and, death, of, peter, sellers, the, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, hls, ladopsb, ladopsa,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,870 --> 00:00:06,000
Pantera roz.
Nu, nu... prea evident.
2
00:00:06,293 --> 00:00:08,468
Blake Edwards.
3
00:00:09,766 --> 00:00:11,441
B.E.
4
00:00:14,487 --> 00:00:17,327
Bravo Hollywood.
5
00:00:22,666 --> 00:00:25,817
Este extraordinar. Peter, am veºti bune.
6
00:00:26,942 --> 00:00:30,638
Veþi cunoaºte o persoanã specialã.
7
00:00:30,766 --> 00:00:36,574
Va începe o relaþie foarte fructuoasã.
8
00:00:36,891 --> 00:00:38,567
Cred cã prind ºi iniþialele.
9
00:00:38,686 --> 00:00:41,649
Sunt...A! V.E.
10
00:00:43,956 --> 00:00:45,685
Sunt V.P... V.E.
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,600 --> 00:00:11,153
Hayýr olmadý.
Blake Edwards, B.E.
2
00:00:17,397 --> 00:00:20,279
Hollywood'a kim gidiyor?
3
00:00:23,677 --> 00:00:27,117
Bu, þaþýrtýcý.
Peter, haberler iyi.
4
00:00:27,561 --> 00:00:30,949
Ãok özel biriyle çalýþacaksýn.
5
00:00:31,639 --> 00:00:34,632
Ãok verimli bir ortaklýk olacak.
6
00:00:37,160 --> 00:00:40,913
Adýnýn baþ harflerini biliyorum.
7
00:00:41,558 --> 00:00:44,995
V.E., V. P., V. E., V. P.
8
00:00:45,598 --> 00:00:48,669
V. E., hayýr, hayýr B. E.
9
00:00:49,196 --> 00:00:54,556
Peter, bu kiþiyi kaçýrmamalýsý
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, cd, 2, fs, hls, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,590
Asà que...
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,958
Pantera Rosa.
3
00:00:05,954 --> 00:00:08,276
No. Es demasiado obvio.
4
00:00:08,315 --> 00:00:11,221
Blake Edwards.
5
00:00:11,723 --> 00:00:14,418
B. E. Ah.
6
00:00:16,753 --> 00:00:19,960
Viva Hollywood.
7
00:00:24,793 --> 00:00:28,178
Esto es increÃble.
Son buenas noticias.
8
00:00:28,934 --> 00:00:32,388
Vas a relacionarte
con una persona muy especial.
9
00:00:32,768 --> 00:00:36,291
Dará lugar a una asociación muy fructÃfera.
10
00:00:39,337 --> 00:00:41,076
Incluso tengo las iniciales.
1
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, fs, hls, cd, 2, pols, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 640x480 25.0fps 696.5 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02:"R??owa Pantera".
00:00:04:Nie. Nie, zbyt oczywiste.
00:00:07:Blake Edwards.
00:00:11:B.E.
00:00:17:Niech ?yje Hollywood.
00:00:23:To nadzwyczajne. Peter, to dobre wiadomo?ci.
00:00:26:B?dziesz stawa? si? coraz bardziej zwi?zany|z pewn?, niepospolit? osob?.
00:00:30:Da to pocz?tek wielce owocnej sp??ce.
00:00:36:Nawet znam inicja?y tej osoby.
00:00:38:To... Aha! V-E.
00:00:42:V-P...|V-E.
00:00:44:V-P, V-E. Nie!|B... B-E.
00:00:48:Peter, nie stra? tej osoby.
00:00:52:Przeznaczenie ju? napisa?o ten rozdzia?.|Musisz by? nastawiony pozytywnie.
00:00:57:Tak? Powtarzaj za mn?,|"B-E"
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, fs, hls, cd, 1, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0:00:48:Action!
0:02:11:OK, folks, here they come.|Lots of applause.
0:02:19:The marvellous Harry Secombe,|the delightful Spike Milligan...
0:02:23:Oh, and Peter Sellers.
0:02:28:This is the BBC Home Service.
0:02:35:It's time for...
0:02:37:Another remarkable 1957 edition
0:02:40:of the wireless, talking type... Goon Show!
0:02:46:You sir, with the linen hair and oily suit.
0:02:49:What is it that you want,|you sick and twisted boy?
0:02:52:I must ask you to empty your pockets.
0:02:55:Ah, quit stalling, man. Empty your pockets.
0:03:04:Now listen to me, Neddie,|that is our entire worldly wealth.
0:03:07:What, what, what, what, what? Then what's|that ominous bulge in the seat o
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, proper, limited, bnu, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{115}The doctor assures me|it's only a hairline crack.
{281}{374}Just don't let the insurance chaps find out.
{477}{485}Blake Edwards has got this new Panther script
{546}{661}and Sellers is waffling,|so if you could help convince him to do it...
{685}{735}Exactly. What?
{778}{830}Blake Edwards.
{833}{907}{Y:i}My girl will wire the money today.|What's the account?
{910}{1061}The Midland Bank, Mayfair branch.|Account number 462501.
{1064}{1108}{Y:i}Right. Thanks.
{1111}{1210}Not at all. Pleasure doing business with you.|Oh, a word of advice -
{1213}{1312}don't even think of driving|a red or a white car this weekend.
{1315}{1366}Not at a
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 2, cd, czech, cz, tlad, ws, limited, alliance, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{666}{721}?IVOT A SMRT PETERA SELLERSE
{3265}{3345}P?iv?t?me je velk?m potleskem!
{3441}{3548}U? jdou! ?asn? Harry Secombe!|Skv?l? Spike Milligan!
{3560}{3601}A Peter Sellers.
{3669}{3730}Toto je BBC slu?ba a? do domu!
{3905}{4091}Dal?? skv?l? 1957. pokra?ov?n?|rozhlasov?ho po?adu The Goon Show!
{4128}{4207}Vy, pane, s t?mi ln?n?mi vlasy|a zama?t?n?m oblekem.
{4211}{4282}Copak chcete,|vy nanicovat? zka?en? hochu?
{4285}{4338}Mus?m v?s po??dat,|abyste vypr?zdnil kapsy.
{4384}{4436}Nepozdr?ujte tla?enici, mlad?ku!|Uka?te, co m?te v kaps?ch!
{4573}{4653}Tak hele, tohle|je n?? celi?k? majete?ek.
{4660}{4786}?e by, ?e by? A co ono
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, cd, 2, fs, hls, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,200 --> 00:00:59,700
Asà que...
2
00:00:59,600 --> 00:01:01,900
Pantera Rosa.
3
00:01:02,900 --> 00:01:05,200
No. Es demasiado obvio.
4
00:01:05,300 --> 00:01:08,200
Blake Edwards.
5
00:01:08,700 --> 00:01:11,400
B. E. Ah.
6
00:01:13,800 --> 00:01:17,000
Viva Hollywood.
7
00:01:21,600 --> 00:01:25,000
Esto es increÃble.
Son buenas noticias.
8
00:01:25,700 --> 00:01:29,100
Vas a relacionarte
con una persona muy especial.
9
00:01:29,700 --> 00:01:33,200
Dará lugar a una asociación muy fructÃfera.
10
00:01:36,200 --> 00:01:37,900
Incluso tengo las iniciales.
1
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, proper, limited, bnu, swedish, motechnet, com, l, a, o, p, cd, 1, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,100 --> 00:02:24,700
Här kommer de.
Ge dem en stor applåd .
2
00:02:28,200 --> 00:02:32,700
Den fantastiske Harry Secombe.
Den förtjusande Spike Milligan .
3
00:02:32,900 --> 00:02:34,600
Och . . . Peter Sellers.
4
00:02:37,400 --> 00:02:40,500
Det här är BBC Home Service.
5
00:02:46,900 --> 00:02:53,900
Ãnnu ett enastÃ¥ende program
i 1957 års serie "The Goon Show" !
6
00:02:55,500 --> 00:02:58,900
Ja, ni med linnehår
och flottig kostym.
7
00:02:59,100 --> 00:03:01,700
Vad vill du, vrickade pojke?
8
00:03:01,900 --> 00:03:03,900
Jag måste be er tömma fickorna !
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 1, cd, eng, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,200 --> 00:00:49,235
Action!
2
00:02:11,882 --> 00:02:15,591
OK, folks, here they come.
Lots of applause.
3
00:02:20,082 --> 00:02:23,711
The marvellous Harry Secombe,
the delightful Spike Milligan...
4
00:02:23,842 --> 00:02:26,675
Oh, and Peter Sellers.
5
00:02:28,802 --> 00:02:30,997
This is the BBC Home Service.
6
00:02:35,762 --> 00:02:37,241
It's time for...
7
00:02:37,362 --> 00:02:40,035
Another remarkable 1957 edition
8
00:02:40,162 --> 00:02:44,758
of the wireless, talking type... Goon Show!
9
00:02:46,243 --> 00:02:49,633
You sir, with the linen hair and oily
Subtitles for peter sellers the party
the, life, and, death, of, peter, sellers, 2004, 1, cd, eng, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,200 --> 00:00:49,235
Action!
2
00:02:11,882 --> 00:02:15,591
OK, folks, here they come.
Lots of applause.
3
00:02:20,082 --> 00:02:23,711
The marvellous Harry Secombe,
the delightful Spike Milligan...
4
00:02:23,842 --> 00:02:26,675
Oh, and Peter Sellers.
5
00:02:28,802 --> 00:02:30,997
This is the BBC Home Service.
6
00:02:35,762 --> 00:02:37,241
It's time for...
7
00:02:37,362 --> 00:02:40,035
Another remarkable 1957 edition
8
00:02:40,162 --> 00:02:44,758
of the wireless, talking type... Goon Show!
9
00:02:46,243 --> 00:02:49,633
You sir, with the linen hair and oily
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{693}{775}t?umaczenie: krisp1
{818}{913}nieocenione doradztwo: Kasia
{943}{1038}?YCIE I ?MIER? PETERA SELLERSA
{1468}{1527}Akcja!
{3543}{3656}Dobra, ludziska, nadchodz?!|Wielkie brawa!
{3743}{3839}Cudowny Harry Secombe,|zachwycaj?cy Spike Milligan...
{3843}{3923}O...i Peter Sellers.
{3