Search Movie Subtitles results for peter pan 2 by relevance:
- Home On The Range.sub
- Lady And The Tramp.srt
- Lilo and Stitch.sub
- Melody Time.srt
- Monster INC.sub
- Mulan.sub
- Oliver and Company.sub
- Peter Pan.srt
- Pinocchio.sub
- Pocahontas.srt
- Saludos Amigos.sub
- Snow White and the Seven Dwarfs.srt
- Tarzan.sub
- The Aristocats.sub
- The Black Cauldron.sub
15 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,880 --> 00:00:26,359
Walt Disney prezinta
2
00:00:28,600 --> 00:00:32,040
Peter Pan
3
00:02:06,611 --> 00:02:09,281
Toate acestea s-au mai întâmplat.
4
00:02:08,613 --> 00:02:10,749
ªi se va mai întâmpla.
5
00:02:11,650 --> 00:02:14,820
Dar de data aceasta s-a întâmplat în Londra.
6
00:02:17,589 --> 00:02:21,260
S-a întâmplat pe o stradã liniºtitã
din BluemsBerry.
7
00:02:21,627 --> 00:02:23,662
Acea casã de pe colþ,
8
00:02:23,629 --> 00:02:25,931
este casa familiei Darling.
9
00:02:26,632 --> 00:02:29,268
ªi Peter Pan a ales aceastã casã,
10
00:02
- Oliver and Company.sub
- The Aristocats.sub
- Pocahontas.srt
- Tarzan.sub
- Pinocchio.sub
- Monster INC.sub
- Peter Pan.srt
- The Black Cauldron.sub
- Lady And The Tramp.srt
- Home On The Range.sub
- Saludos Amigos.sub
- Lilo and Stitch.sub
- Snow White and the Seven Dwarfs.srt
- Melody Time.srt
- Mulan.sub
14 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{480}{527}Pisicile Aristocrate
{528}{622}Care animale locuiesc|în cele mai elegante case din Paris?
{624}{713}Care animale au cel mai lung pedigreu?
{715}{811}Care animale dorm în catifea?
{813}{904}Bineînþeles, Pisicile Aristocrate!
{905}{1007}Care animale sunt binecuvântate|cu cele mai frumoase feþe ºi forme?
{1008}{1100}Care animale cunosc cel mai bine|toatã purtarea elegantã din societate?
{1102}{1193}Care animale trãiesc|cu mângâieri drãgãstoase ºi smântânã?
{1195}{1276}Bineînþeles, Pisicile Aristocrate!
{1277}{1329}Dau dovadã de simþ artistic
{1330}{1398}Când apar la vreun luminator
{1400}{1480}ª
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,519
2
00:01:36,159 --> 00:01:39,840
PRICA SE UVIJEK ISTO ZAVRÅ AVA
3
00:01:40,120 --> 00:01:44,359
PETAR PAN VIKNE...
-Zbogom Vendi!
4
00:01:44,959 --> 00:01:48,799
A ONDA MU VENDI UZVRATI...
5
00:01:49,120 --> 00:01:51,920
Uvijek sam vjerovala u tebe,
Petre Pane.
6
00:01:52,280 --> 00:01:55,560
I VENDI JE STVARNO VJEROVALA
I TO UVIJEK,
7
00:01:55,879 --> 00:02:00,280
CAK I KADA JE ODRASLA I
DOBILA SVOJU DJECU.
8
00:02:00,519 --> 00:02:03,959
Eno je, Jane.
Druga zvijezda desno i...
9
00:02:04,239 --> 00:02:07,799
u liniji sa sjevernjacom.
-Nedoðij
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{45}{88}ÃïõÃÃôõ...
{116}{209}ÃÃñåéò, èá öáéÃüìïõà ðïëý ìåãÃëïò|áà Ãìïõà áëçèéÃüò ðáôÃñáò.
{301}{331}ÃÃôåñ...
{381}{448}Ãïéá Ã¥ÃÃáé ôá ðñáãìáôéêà óïõ|óõÃáéóèÃìáôá;
{452}{496}ÃõÃáéóèÃìáôá;
{500}{533}Ãé áéóèÃÃåóáé;
{553}{621}Ãõôõ÷Ãá; ÃëÃøç;
{632}{716}-ÃÃëéá;|-ÃÃëéá; à ÃéÃê!
{732}{772}-Ãõìü;|-Ãõìü.
{879}{912}à Ãïõê.
{958}{988}ÃãÃðç;
{1064}{1130}-ÃãÃðç;|-ÃãÃðç.
{1154}{1192}Ãåà ôçà Ã÷ù áêïõóôÃ.
{1196}{1242}Ãéóôåýù ðùò ôçà Ã÷åéò, ÃÃôå
- Peter-Pan-II-Return-to-Neverl and-(2002).sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2362}{2449}Ãñòîðèÿòà âèÃà ãè ñâúðøâà | ïî åäèà è ñúù Ãà ÷èÃ:
{2450}{2496}Ãèòúð Ãà à êà çâà ...
{2497}{2567}Ãáîãîì, ÃÃ¥Ãäè!
{2568}{2671}à òîãà âà ÃÃ¥Ãäè|ìó îòâðúùà ...
{2671}{2733}ÃèÃà ãè ùå âÿðâà ì â òåá,|Ãèòúð Ãà Ã!
{2734}{2827}à ÃÃ¥Ãäè|Ãà èñòèÃà ïîâÿðâà çà âèÃà ãè...
{2828}{2891}äîðè êîãà òî ïîðà ñòÃà ...
{2892}{2941}è ñè èìà øå|ñîáñòâåÃè äåöà :
{2942}{3023}Ãòî ÿ, ÃæåéÃ-|Ãòîðà òà Ãà äÿñÃî...
{3024}{3074}è ïðà âî êúì óòðèÃòà .
{3075}{3082}Ãåâúðëå
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{37}{529}Subtitles by marios007|Helios Greece-HELLAS
{776}{895}¼ëá ôá ðáéäéà ìåãáëþÃïõÃ
{956}{1044}åêôüò áðü ÃÃá
{1144}{1259}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
{1384}{1439}à Ãôá÷ôïðïýôá ðÃôáîå óôïà áÃñá...
{1445}{1520}...ìáêñéà áðâüëá ôá êáèçìåñéÃÃ|êáé Ãó÷çìá.
{1524}{1566}'Ãôáà ðñïóãåéþèçêå óôïà ÷ïñü...
{1570}{1669}...âñÃèçêå êõêëùìÃÃç|áðü áõèÃäåéò ðåéñáôÃò.
{1673}{1710}'Ãôáà ï Ãëö ÃÃçóïÃ.
{1714}{1786}Ãüóï Ãó÷çìïò, ðïõ ç ìçôÃñá ôïõ|ôïà ðïýëçóå ãéá ÃÃá ìðÃ
- Peter Pan 2 - Return To Never Land - Eng - 23,976fps - 2002.txt
- Peter Pan 2 - Return To Never Land - Eng - 25fps - 2002.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,787 --> 00:00:24,051
[Orchestral music plays]
2
00:01:38,513 --> 00:01:42,141
NARRATOR: The story
always ends the same
3
00:01:42,183 --> 00:01:44,116
Peter Pan shouts...
4
00:01:44,150 --> 00:01:47,085
PETER PAN: Good-bye, Wendy!
5
00:01:47,120 --> 00:01:51,385
NARRATOR: And then Wendy
shouts back to him...
6
00:01:51,423 --> 00:01:53,982
I'll always believe in you,
Peter Pan!
7
00:01:54,025 --> 00:01:57,926
NARRATOR: And Wendy
did believe always...
8
00:01:57,961 --> 00:02:00,588
even as she left
childhood behind...
9
00:02:00,629 --> 00:02:02,654
and came to have
- Return.To.Never.Land..(2002).(Peter.Pan.2).sub
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2362}{2449}Ãñòîðèÿòà âèÃà ãè ñâúðøâà | ïî åäèà è ñúù Ãà ÷èÃ:
{2450}{2496}Ãèòúð Ãà à êà çâà ...
{2497}{2567}Ãáîãîì, ÃÃ¥Ãäè!
{2568}{2671}à òîãà âà ÃÃ¥Ãäè|ìó îòâðúùà ...
{2671}{2733}ÃèÃà ãè ùå âÿðâà ì â òåá,|Ãèòúð Ãà Ã!
{2734}{2827}à ÃÃ¥Ãäè|Ãà èñòèÃà ïîâÿðâà çà âèÃà ãè...
{2828}{2891}äîðè êîãà òî ïîðà ñòÃà ...
{2892}{2941}è ñè èìà øå|ñîáñòâåÃè äåöà :
{2942}{3023}Ãòî ÿ, Ãæåéà -|Ãòîðà òà çâåçäà îòäÿñÃî...
{3024}{3074}â ïîñîêà Ãà óòðîòî.
{3075}{3082}Ã
- Peter Pan II Return Neverland.2002.720p.HDTV.x264-VoLoNa.eng .srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,781 --> 00:00:22,045
[Orchestral music plays]
2
00:01:36,507 --> 00:01:40,135
NARRATOR: The story
always ends the same:
3
00:01:40,177 --> 00:01:42,111
Peter Pan shouts...
4
00:01:42,145 --> 00:01:45,079
PETER PAN: Good-bye, Wendy!
5
00:01:45,114 --> 00:01:49,379
NARRATOR: And then Wendy
shouts back to him...
6
00:01:49,417 --> 00:01:51,977
I'll always believe in you,
Peter Pan!
7
00:01:52,020 --> 00:01:55,920
NARRATOR: And Wendy
did believe always...
8
00:01:55,955 --> 00:01:58,583
even as she left
childhood behind...
9
00:01:58,624 --> 00:02:00,649
and came to have
- Peter.Pan.2003.FS.DVDRiP.XviD -MEDiAMANiACS.divxfinland.org.sub
- Peter.Pan.2003.CD1.WS.DVDRIP. XviD-DEiTY.divxfinland.org.sub
- Peter.Pan.2003.CD2.WS.DVDRIP. XviD-DEiTY.divxfinland.org.sub
3 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{611}Suomentajat: Sensei69, Haunted,|MasaK87, qerre, Finnplayer, -
{615}{715}Fin_K0ff, Joni, JouMaN ja Suokkari.|O
- Peter Pan - Cd 1.sub
- Peter Pan - Cd 2.sub
2 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{37}{529}Subtitles by marios007|Helios Greece-HELLAS
{776}{895}??? ?? ?????? ??????????
{956}{1044}????? ??? ???
{1144}{1259}????? ???
{1384}{1439}? ??????????? ?????? ???? ????...
{1445}{1520}...?????? ?????? ?? ??????????|??? ??????.
{1524}{1566}'???? ???????????? ???? ????...
{1570}{1669}...??????? ?????????|??? ???????? ????????.
{1673}{1710}'???? ? ??? ??????.
{1714}{1786}???? ???????, ??? ? ?????? ???|??? ??????? ??? ??? ???????? ?????.
{1789}{1823}? ???? ??????.
{1828}{1896}???? ???????? ??? ??????? ???|???? ???????.
{1905}{1954}??? ? ??? ???????????? ??'?????...
{1980}{2060}...? ????, ?? ????? ???????|??? ?? ??? ??-??-????????...
- Peter Pan - Cd 1.sub
- Peter Pan - Cd 2.sub
2 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{37}{529}Subtitles by marios007|Helios Greece-HELLAS
{776}{895}??? ?? ?????? ??????????
{956}{1044}????? ??? ???
{1144}{1259}????? ???
{1384}{1439}? ??????????? ?????? ???? ????...
{1445}{1520}...?????? ?????? ?? ??????????|??? ??????.
{1524}{1566}'???? ???????????? ???? ????...
{1570}{1669}...??????? ?????????|??? ???????? ????????.
{1673}{1710}'???? ? ??? ??????.
{1714}{1786}???? ???????, ??? ? ?????? ???|??? ??????? ??? ??? ???????? ?????.
{1789}{1823}? ???? ??????.
{1828}{1896}???? ???????? ??? ??????? ???|???? ???????.
{1905}{1954}??? ? ??? ???????????? ??'?????...
{1980}{2060}...? ????, ?? ????? ???????|??? ?? ??? ??-??-????????...
- Peter.Pan.2003.CD2.WS.DVDRIP. XviD-DEiTY.divxfinland.org.sub
- Peter.Pan.2003.FS.DVDRiP.XviD -MEDiAMANiACS.divxfinland.org.sub
- Peter.Pan.2003.CD1.WS.DVDRIP. XviD-DEiTY.divxfinland.org.sub
3 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{611}Suomentajat: Sensei69, Haunted,|MasaK87, qerre, Finnplayer, -
{615}{715}Fin_K0ff, Joni, JouMaN ja Suokkari.|O
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,800 --> 00:02:04,120
'Ãëá áõôà Ã÷ïõà îáÃáóõìâåÃ.
2
00:02:04,200 --> 00:02:06,960
Ãáé èá îáÃáóõìâïýÃ.
3
00:02:07,040 --> 00:02:09,960
Ãëëà áõôà ôç öïñÃ,
óõÃÃâçóáà óôï ÃïÃäÃÃï.
4
00:02:12,880 --> 00:02:15,480
Ã'ÃÃáà Ãóõ÷ï äñüìï
ôïõ Ãðëïýìóìðåñé.
5
00:02:17,160 --> 00:02:21,800
Ãôï ãùÃéáêü óðÃôé ìÃÃåé
ç ïéêïãÃÃåéá ÃôÃñëéÃãê. . .
6
00:02:21,880 --> 00:02:24,200
êé ï ÃÃôåñ Ãáà äéÃëåîå
áõôü ôï óðÃôé. . .
7
00:02:24,28
- Peter_Pan_2_Return_To_Neverla nd_HR.txt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2000}{2100}OBRADA TITLA: ZLATKO
{2368}{2456}Prièa uvijek završi isto.
{2457}{2503}Petar Pan zavièe...
{2504}{2574}Do viðenja, Wendy.
{2575}{2677}A onda Wendy|zavièe ka njemu...
{2678}{2739}Uvijek æu vjerovati u tebe,|Petar Pane!
{2740}{2833}I Wendi je vjerovala|...uvijek.
{2834}{2898}èak i kad je ostavila|djetinjstvo iza sebe...
{2899}{2947}i imala svoju vlastitu djecu.
{2949}{3030}Tamo je, Jane...|Druga zvijezda na desno...
{3031}{3080}i pravo prema jutru.
{3081}{3126}-Nigdjezemska!
{3159}{3281}Druga zvijezda s desna
{3282}{3400}u noæi za tebe sja
{3436}{3544}da ti kaže,|kako tvoji snovi
{3545}{3680}zbilja javi mogu doæi
{
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,519
2
00:01:36,159 --> 00:01:39,840
PRICA SE UVIJEK ISTO ZAVRÅ AVA
3
00:01:40,120 --> 00:01:44,359
PETAR PAN VIKNE...
-Zbogom Vendi!
4
00:01:44,959 --> 00:01:48,799
A ONDA MU VENDI UZVRATI...
5
00:01:49,120 --> 00:01:51,920
Uvijek sam vjerovala u tebe,
Petre Pane.
6
00:01:52,280 --> 00:01:55,560
I VENDI JE STVARNO VJEROVALA
I TO UVIJEK,
7
00:01:55,879 --> 00:02:00,280
CAK I KADA JE ODRASLA I
DOBILA SVOJU DJECU.
8
00:02:00,519 --> 00:02:03,959
Eno je, Jane.
Druga zvijezda desno i...
9
00:02:04,239 --> 00:02:07,799
u liniji sa sjevernjacom.
-Nedoðij
- Peter.Pan.II.Return.To.Never. Land.( 2002).ShareReactor.sub
1 file(s), added on: 2007-12-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.4.1|[][][][][]
{1800}{2200}*** PETER PAN |DE VOLTA A TERRA DO NUNCA ***
{2380}{2510}A estória sempre termina igual:
{2510}{2546}Adeus, Wendy!
{2579}{2630}E então a Wendy suspira...
{2680}{2714}Eu sempre acreditarei em você,|Peter Pan!
{2745}{2797}E Wendy|sempre acreditará...
{2838}{2872}mesmo quando ela deixou|sua infância pra trás...
{2908}{2932}e teve sua|própria filha:
{2953}{3025}Lá está, Jane--|segunda estrela à direita...
{3035}{3107}e siga em linha reta para a manhã.|-Terra do Nunca!
{3164}{3229}/ A segunda estrela|Ã direita /
{3289}{3349}/ Brilhos na noite|para você /
{3442}{3502}/
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,519
2
00:01:36,159 --> 00:01:39,840
PRICA SE UVIJEK ISTO ZAVRÅ AVA
3
00:01:40,120 --> 00:01:44,359
PETAR PAN VIKNE...
-Zbogom Vendi!
4
00:01:44,959 --> 00:01:48,799
A ONDA MU VENDI UZVRATI...
5
00:01:49,120 --> 00:01:51,920
Uvijek sam vjerovala u tebe,
Petre Pane.
6
00:01:52,280 --> 00:01:55,560
I VENDI JE STVARNO VJEROVALA
I TO UVIJEK,
7
00:01:55,879 --> 00:02:00,280
CAK I KADA JE ODRASLA I
DOBILA SVOJU DJECU.
8
00:02:00,519 --> 00:02:03,959
Eno je, Jane.
Druga zvijezda desno i...
9
00:02:04,239 --> 00:02:07,799
u liniji sa sjevernjacom.
-Nedoðij
- Peter.Pan.2.Return.To.Neverla nd.Xvid.DVDRip.DEiTY.sub
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.4.1|[][][][][]
{1800}{2200}*** PETER PAN |DE VOLTA A TERRA DO NUNCA ***
{2380}{2510}A estória sempre termina igual:
{2510}{2546}Adeus, Wendy!
{2579}{2630}E então a Wendy suspira...
{2680}{2714}Eu sempre acreditarei em você,|Peter Pan!
{2745}{2797}E Wendy|sempre acreditará...
{2838}{2872}mesmo quando ela deixou|sua infância pra trás...
{2908}{2932}e teve sua|própria filha:
{2953}{3025}Lá está, Jane--|segunda estrela à direita...
{3035}{3107}e siga em linha reta para a manhã.|-Terra do Nunca!
{3164}{3229}/ A segunda estrela|Ã direita /
{3289}{3349}/ Brilhos na noite|para você /
{3442}{3502}/
- Peter.Pan.2003.SCR.Recode-1.[ DivX].OTR.srt
- Peter Pan 2003 Scr Recode-2 Otr.srt
2 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,300 --> 00:00:39,300
Todos los niños crecen
2
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
excepto uno
3
00:00:51,200 --> 00:00:54,200
PETER PAN
4
00:00:59,900 --> 00:01:05,900
Campanilla voló por el aire, lejos de todas
las cosas feas y ordinarias...
5
00:01:05,910 --> 00:01:08,100
...y cuando aterrizó,
se halló en el más alla...
6
00:01:08,500 --> 00:01:11,500
...de repente rodeados por piratas.
7
00:01:12,100 --> 00:01:16,100
Oh! Manson, tan feo que su madre lo cambió
por una botella de Moscato.
8
00:01:16,700 --> 00:01:21,700
Bill Jukes con el cuerpo todo tatuado.
9
00:01
There are more subtitles available for Peter Pan 2
Click here to view them