Search Movie Subtitles results for peter pan 1953 by relevance:
- Disneys.Peter.Pan.1953.SE.iNTERNAL.DVDRip .XviD-SAPHiRE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,265 --> 00:00:52,170
The second star to the right
2
00:00:52,101 --> 00:00:55,885
Shines in the night for you
3
00:00:55,980 --> 00:00:59,349
To tell you that the dreams you plan
4
00:00:59,442 --> 00:01:03,689
Really can come true
5
00:01:03,779 --> 00:01:06,567
The second star to the right
6
00:01:06,657 --> 00:01:11,118
Shines with a light so rare
7
00:01:11,203 --> 00:01:15,118
And if it's Never Land you need
8
00:01:15,207 --> 00:01:19,252
Its light will lead you there
9
00:01:19,337 --> 00:01:22,207
Twinkle, twinkle little star
10
00:01:22,298 --> 00:01:26,461
- Peter Pan - Disney - 1953 - HR.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:26.99,00:00:35.99
PETAR PAN
00:00:37.00,00:00:47.00
Hrvatska obrada:[br]LJUBO POSAVEC
00:00:48.00,00:00:50.68
"Druga zvijezda zdesna...
00:00:50.72,00:00:54.52
Za tebe sja u noæi...
00:00:54.56,00:00:57.64
Želi ti reæi da se snovi...
00:00:57.72,00:01:01.88
Stvarno mogu obistiniti...
00:01:01.96,00:01:04.56
Druga zvijezda zdesna...
00:01:04.64,00:01:09.00
Sja svjetlošæu izuzetnom...
00:01:09.08,00:01:12.72
I ako je Nedoðija[br]ono što ti treba...
00:01:12.80,00:01:16.44
- Peter.Pan.1953.Platinum.Edition.D VDRip.X264.iNT-NewMov.srt
- Walt Disney - Peter Pan (1953).Eng.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,614 --> 00:00:50,538
The second star to the right
2
00:00:50,617 --> 00:00:54,439
Shines in the night for you
3
00:00:54,521 --> 00:00:57,877
To tell you that the dreams you plan
4
00:00:57,957 --> 00:01:02,246
Really can come true
5
00:01:02,328 --> 00:01:05,126
The second star to the right
6
00:01:05,198 --> 00:01:09,658
Shines with a light so rare
7
00:01:09,736 --> 00:01:13,695
And if it's Never Land you need
8
00:01:13,773 --> 00:01:17,800
Its light will lead you there
9
00:01:17,877 --> 00:01:20,732
Twinkle, twinkle little star
10
00:01:20,814 --> 00:01:25,012
- Peter.Pan(Disney,1953)[Dual.Spa-Eng+Com] [XVid-MP3][DXC].ENG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,635 --> 00:00:47,274
The second star to the right
2
00:00:47,355 --> 00:00:50,984
Shines in the night for you
3
00:00:51,075 --> 00:00:54,306
To tell you that the dreams you plan
4
00:00:54,395 --> 00:00:58,468
Really can come true
5
00:00:58,555 --> 00:01:01,228
The second star to the right
6
00:01:01,315 --> 00:01:05,593
Shines with a light so rare
7
00:01:05,675 --> 00:01:09,429
And if it's Never Land you need
8
00:01:09,515 --> 00:01:13,394
Its light will lead you there
9
00:01:13,475 --> 00:01:16,228
Twinkle, twinkle little star
10
00:01:16,315 --> 00:01:20,308
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,400 --> 00:00:55,800
Druh? hv?zdi?ka vpravo
ti z??? do noci...
2
00:00:56,100 --> 00:01:02,300
aby ti ?ekla, ?e se ti spln? sny.
3
00:01:03,800 --> 00:01:10,800
Ta hv?zda m? takov? zvl??tn? jas...
4
00:01:11,200 --> 00:01:19,000
kdy? chce? j?t do zem? z?zrak?,
jej? svit n?s tam zavede.
5
00:01:19,500 --> 00:01:26,300
Mrkni na n?s, hv?zdi?ko,
uka? n?m, kde jsi...
6
00:01:26,700 --> 00:01:34,700
uka? n?m cestu do zem? z?zrak?.
7
00:01:38,000 --> 00:01:46,000
Kdy? se ta na?e cesta skon??...
8
00:01:48,200 --> 00:01:53,000
pod?kujeme se mal? hv?zdi?ce...
9
00:01:54,900 -->
- Peter Pan - Est - 23,976fps - 1953 - (654.295.040).txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1200}{1263}Paremalt teine täht...
{1267}{1354}...särab sulle öös.
{1360}{1438}Ãeldes sulle, et |kõik su unistused...
{1443}{1540}...saavad kunagi tõeks.
{1548}{1612}Paremalt teine täht...
{1616}{1718}särab haruldaselt heledalt.
{1725}{1815}Ja kui see on Eikunagimaa, |mida sa otsid...
{1821}{1914}siis see valgus |juhatab sind sinna.
{1920}{1986}Sära, sära väike täht,
{1991}{2087}et teaksime |kus oled sa.
{2093}{2185}Sära üleval taevas,
{2191}{2253}ja juhata meid maale...
{2258}{2361}...millest unistame.
{2367}{2464}Ja kui meie rännak on läbi...
{2470}{2530}...soovime iga kord...
{2535}{2603}...head ööd...
{2608}{274
- Peter.Pan(Disney,1953)[Dual.Spa-Eng+Com] [XVid-MP3][DXC].SPA.srt
- Peter.Pan(Disney,1953)[Dual.Spa-Eng+Com] [XVid-MP3][DXC].SPA_Comentarios.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,155 --> 00:00:05,946
Hola, soy Roy Disney.
Bienvenidos al comentario de Peter Pan.
2
00:00:06,115 --> 00:00:10,028
Estoy aqu? con los profesionales
que trabajaron en la pel?cula.
3
00:00:10,195 --> 00:00:17,112
Juntos, analizaremos
en profundidad este cl?sico del cine,
4
00:00:17,275 --> 00:00:22,269
m?ximo exponente de la animaci?n
de la segunda edad de oro de Disney.
5
00:00:22,435 --> 00:00:25,029
La visi?n art?stica de Disney
6
00:00:25,195 --> 00:00:30,223
se deterior? con los sucesos
de la Segunda Guerra Mundial.
7
00:00:30,395 --> 00:00:32,545
La Cenicienta, estrenada e
- Peter.Pan.1953.XviD.AC3.2AUDiO.CD 1.WAF.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3040}{3097}Ãñè÷êî òîâà ñå Ã¥ ñëó÷âà ëî ïðåäè
{3102}{3174}è ùå ñå ñëó÷âà îòÃîâî.
{3177}{3246}Ãî òîçè ïúò ñå ñëó÷è â ÃîÃäîÃ.
{3316}{3416}Ãëó÷è ñå Ãà òèõà óëè÷êà |â Ãëóìñáúðè.
{3421}{3534}Ãúùà òà Ãà úãúëà åòî òà ì|Ã¥ äîìúò Ãà ñåìåéñòâî Ãà ðëèÃã.
{3541}{3599}à Ãèòúð Ãà à èçáðà òî÷Ãî òà çè êúùà ...
{3601}{3687}çà ùîòî òà ì èìaøå õîðà ,|êîèòî âÿðâà õà â Ãåãî.
{3692}{3771}Ãîâà å ã-æà Ãà ðëèÃã.
{3776}{3867}-Ãæîðäæ, ñêúïè ,ïîáúðçà é!|ÃÃ
- Peter.Pan.1953.XviD.AC3.2AUDiO.CD 1-WAF.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3040}{3097}Ãñè÷êî òîâà ñå Ã¥ ñëó÷âà ëî ïðåäè
{3102}{3174}è ùå ñå ñëó÷âà îòÃîâî.
{3177}{3246}Ãî òîçè ïúò ñå ñëó÷è â ÃîÃäîÃ.
{3316}{3416}Ãëó÷è ñå Ãà òèõà óëè÷êà |â Ãëóìñáúðè.
{3421}{3534}Ãúùà òà Ãà úãúëà åòî òà ì|Ã¥ äîìúò Ãà ñåìåéñòâî Ãà ðëèÃã.
{3541}{3599}à Ãèòúð Ãà à èçáðà òî÷Ãî òà çè êúùà ...
{3601}{3687}çà ùîòî òà ì èìaøå õîðà ,|êîèòî âÿðâà õà â Ãåãî.
{3692}{3771}Ãîâà å ã-æà Ãà ðëèÃã.
{3776}{3867}-Ãæîðäæ, ñêúïè ,ïîáúðçà é!|ÃÃ
- Disney Peter Pan 1953.txt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,200 --> 00:02:09,600
Ãñè÷êî òîâà ñå Ã¥ ñëó÷âà ëî ïðåäè
2
00:02:09,800 --> 00:02:12,800
è ùå ñå ñëó÷âà îòÃîâî.
3
00:02:12,900 --> 00:02:15,800
Ãî òîçè ïúò ñå ñëó÷è â ÃîÃäîÃ.
4
00:02:18,700 --> 00:02:22,900
Ãëó÷è ñå Ãà òèõà óëè÷êÃ
â Ãëóìñáúðè.
5
00:02:23,100 --> 00:02:27,800
Ãúùà òà Ãà úãúëà åòî òà ì
Ã¥ äîìúò Ãà ñåìåéñòâî Ãà ðëèÃã.
6
00:02:28,100 --> 00:02:30,500
à Ãèòúð Ãà à èçáðà òî÷Ãî òà çè êúùà ...
7
00:02:30,600 --> 00:02:34
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{671}{706}Peter Pan
{3044}{3108}Toate acestea s-au mai ?nt?mplat.
{3092}{3143}?i se va mai ?nt?mpla.
{3164}{3241}Dar de data aceasta s-a ?nt?mplat ?n Londra.
{3308}{3395}S-a ?nt?mplat pe o strad? lini?tit?|din BluemsBerry.
{3404}{3453}Acea cas? de pe col?,
{3452}{3508}este casa familiei Darling.
{3524}{3588}?i Peter Pan a ales aceast? cas?,
{3596}{3675}pentru c? aici erau oameni|care credeau ?n el.
{3668}{3715}Era doamna Darling.
{3764}{3820}George, drag?, gr?be?te-te!
{3812}{3880}Nu trebuie s? ?nt?rziem la petrecere.
{3884}{3975}D-na Darling credea c? Peter Pan|era spiritul tinere?ii.
{3980}{4062}Dar dl Darling...|Mary, daca nu-mi gasesc butonii
{4075}{4127}nu mergem la petrec
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,085 --> 00:00:30,799
<b>PETAR PAN</b>
2
00:00:48,882 --> 00:00:51,685
<i>Druga zvezda zdesna</i>
3
00:00:51,718 --> 00:00:55,689
<i>Za tebe sja u noæi</i>
4
00:00:55,722 --> 00:00:58,926
<i>Da ti kaže da se snovi</i>
5
00:00:59,026 --> 00:01:03,363
<i>Stvarno mogu obistiniti</i>
6
00:01:03,430 --> 00:01:06,133
<i>Druga zvezda zdesna</i>
7
00:01:06,233 --> 00:01:10,771
<i>Sja svetlošæu izuzetnom</i>
8
00:01:10,871 --> 00:01:14,675
<i>I ako je nedoðija
ono što ti treba</i>
9
00:01:14,741 --> 00:01:18,545
<i>Njena æe te svetlost
odvesti tamo</i>
10
00:01:18,612
- Peter.Pan.1953.XviD.AC3.2AUDiO.CD 2.WAF.sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{99}{193}Ãà ì, òîâà å Ãóê,|äîáðå. -Ãóê! -Ãóê!
{195}{241}-Ãóê! Ã!
{246}{310}-Ãúðçî, ÃÃ¥Ãäè.
{368}{430}Ãâà Ãà ëè ñà Ãèãðîâà Ãèëèÿ.
{752}{795}Ãçãëåæäà , ֌ ñà ñå îòïðà âèëè êúì|ñêà ëà òà ÷åðåï.
{797}{876}Ãà éäå, ÃÃ¥Ãäè.|Ãà âèäèì êà êâî ñà Ãà ìèñëèëè.
{1234}{1327}-Ãà êà . Ãêúïà ïðèÃöåñî|åòî ìîåòî ïðåäëîæåÃèå -
{1332}{1433}òè ìè êà çâà ø êúäå Ã¥ ñêðèâà ëèùåòî|Ãà Ãèòúð Ãà Ã...
{1437}{1483}- à à ç ùå òå îñâîáîäÿ.
{1485}{1550}-Ãõ òè, êó÷å.|-Ãîðê
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1172}{1239}# Druga zvezda zdesna
{1240}{1335}# Za tebe sija u noæi
{1336}{1413}# Da ti kaže da se snovi
{1415}{1519}# Stvarno mogu obistiniti
{1521}{1586}# Druga zvezda zdesna
{1588}{1697}# Sija svetlošæu izuzetnom
{1699}{1790}# I ako je Nedoðija|ono što ti treba
{1792}{1883}# Njena æe te svetlost|odvesti tamo
{1885}{1962}# Zatreperi mala zvezdo
{1964}{2065}# Da znamo gde si
{2067}{2162}# Sjajeæi na nebu
{2164}{2227}# Odvedi nas u zemlju
{2229}{2338}# O kojoj smo sanjali
{2340}{2442}# Kad našem putu|doðe kraj
{2444}{2579}# Svaki put kad|poželimo laku noæ
{2581}{2717}# Zahvaliæemo se maloj|zvezdi koja sija
{
- Disneys.Peter.Pan.1953.SE.iNTERNAL.DVDRip .XviD-SAPHiRE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,265 --> 00:00:52,170
The second star to the right
2
00:00:52,101 --> 00:00:55,885
Shines in the night for you
3
00:00:55,980 --> 00:00:59,349
To tell you that the dreams you plan
4
00:00:59,442 --> 00:01:03,689
Really can come true
5
00:01:03,779 --> 00:01:06,567
The second star to the right
6
00:01:06,657 --> 00:01:11,118
Shines with a light so rare
7
00:01:11,203 --> 00:01:15,118
And if it's Never Land you need
8
00:01:15,207 --> 00:01:19,252
Its light will lead you there
9
00:01:19,337 --> 00:01:22,207
Twinkle, twinkle little star
10
00:01:22,298 --> 00:01:26,461
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{690}{880}PETER PAN
{1181}{1247}A doua stea spre dreapta
{1249}{1340}Straluceste in noapte pentru tine
{1342}{1423}Ca sa-ti spuna ca|visele tale
{1425}{1527}Se pot implini aievea
{1529}{1596}A doua stea spre dreapta
{1598}{1705}Are o lumina asa deosebita
{1707}{1801}Si daca de Never Land|tu ai nevoie
{1803}{1900}Lumina ei te va calauzi intr-acolo
{1902}{1971}Straluceste, straluceste mica stea
{1973}{2073}Ca sa stim unde ne aflam
{2075}{2171}Sclipind in ceruri acolo sus
{2173}{2238}Arata-ne drumul catre taramul
{2240}{2347}La care visam
{2349}{2450}Si cand calatoria e in toi
{2452}{2515}De fiecare data iti spunem
{2517}{2588}Noapte bu
- Peter.Pan.1953.720p.HDTV.x264-som edouches (thuyet minh - HDVNBITS.ORG).srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,814 --> 00:00:49,738
ââ¢Â« Ngôi sao thứ hai kia tá»Âa sáng ââ¢Â«
2
00:00:49,817 --> 00:00:53,639
ââ¢Â« Tá»Âa sáng trong Ãâêm tá»âi vì bạn ââ¢Â«
3
00:00:53,721 --> 00:00:57,077
ââ¢Â« ÃâÃ¡Â»Æ nói cho bạn biết rằng
giấc má màbạn hằng ao ðá»âºc ââ¢Â«
4
00:00:57,157 --> 00:01:01,446
ââ¢Â« rá»âi sẽ trở thành hiá»â¡n thá»±c ââ¢Â«
5
00:01:01,528 --> 00:01:04,326
ââ¢Â« Ngôi sao thứ hai kia tá»Âa sáng ââ¢Â«
6
00:01:04,398 --> 00:01:08,858
ââ¢Â« trong
- Peter-Pan-(1953)943326.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,779 --> 00:00:35,703
PETER PAN
2
00:00:48,258 --> 00:00:51,010
A doua stea spre dreapta
3
00:00:51,094 --> 00:00:54,889
Strãluceºte în noapte pentru tine
4
00:00:54,973 --> 00:00:58,351
Ca sã-þi spunã cã
visele tale
5
00:00:58,434 --> 00:01:02,689
Se pot împlini aievea
6
00:01:02,772 --> 00:01:05,567
A doua stea spre dreapta
7
00:01:05,650 --> 00:01:10,113
Are o luminã aºa deosebitã
8
00:01:10,196 --> 00:01:14,117
ªi dacã de Never Land
tu ai nevoie
9
00:01:14,200 --> 00:01:18,246
Lumina ei te va cãlãuzi într-acolo
10
00:01:18,329 --> 00:01:21,207
S
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,200 --> 00:02:09,600
Ãñè÷êî òîâà ñå Ã¥ ñëó÷âà ëî ïðåäè
2
00:02:09,800 --> 00:02:12,800
è ùå ñå ñëó÷âà îòÃîâî.
3
00:02:12,900 --> 00:02:15,800
Ãî òîçè ïúò ñå ñëó÷è â ÃîÃäîÃ.
4
00:02:18,700 --> 00:02:22,900
Ãëó÷è ñå Ãà òèõà óëè÷êÃ
â Ãëóìñáúðè.
5
00:02:23,100 --> 00:02:27,800
Ãúùà òà Ãà úãúëà åòî òà ì
Ã¥ äîìúò Ãà ñåìåéñòâî Ãà ðëèÃã.
6
00:02:28,100 --> 00:02:30,500
à Ãèòúð Ãà à èçáðà òî÷Ãî òà çè êúùà ...
7
00:02:30,600 --> 00:02:34
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{1170}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{1172}{1239}Druga zvijezda zdesna
{1240}{1335}Za tebe sja u noæi
{1336}{1413}Da ti kaže da se snovi
{1415}{1519}Stvarno mogu obistiniti
{1521}{1586}Druga zvijezda zdesna
{1588}{1697}Sja svjetlošæu izuzetnom
{1699}{1790}I ako je Nedoðija|ono što ti treba
{1792}{1883}Njena æe te svjetlost|odvesti tamo
{1885}{1962}Zatreperi mala zvijezdo
{1964}{2065}Da znamo gdje si
{2067}{2162}Sjajeæi na nebu
{2164}{2227}Odvedi nas u zemlju
{2229}{2338}O kojoj smo sanjali
{2340}{2442}Kad našem putu|doðe kraj
{2444}{2579}Svaki put kad|poželimo laku noæ
{2581}{2717}Zahvaljivat æemo
There are more subtitles available for Peter Pan 1953
Click here to view them