Search Movie Subtitles results for pet sematary by relevance:
- Pet Sematary - English.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,600 --> 00:00:47,229
Bye, old Shep.
See you in heaven. Yeah?
2
00:00:56,112 --> 00:00:58,546
This is where my kitty lays.
3
00:00:58,615 --> 00:01:01,049
No more he screams
and hollers.
4
00:01:01,117 --> 00:01:03,483
He lived for
5 and 20 days.
5
00:01:03,553 --> 00:01:04,986
He cost me .
6
00:01:06,556 --> 00:01:10,185
Spot--a good fella.
We love you.
7
00:04:00,096 --> 00:04:01,893
We're finally here.
8
00:04:01,965 --> 00:04:03,193
Yeah.
9
00:04:07,237 --> 00:04:09,728
Yay!
10
00:04:14,444 --> 00:04:16,105
So?
11
00:04:21,284 --> 00:04:23,115
What do
- Pet Sematary 2 1992 (Stephen King).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,196 --> 00:02:16,814
Ãòîï. ÃÃîãî òè áëà ãîäà ðÿ, ÃÃ¥ÃÃ¥.
2
00:02:16,950 --> 00:02:18,907
à úæà ëÿâà ì. Ãîé ìå ñãðà á÷è.
3
00:02:24,290 --> 00:02:26,698
à úæà ëÿâà ì. Ãñå ÃÃ¥ ìîæå
äà óöåëè ðúöåòå ìè.
4
00:02:27,251 --> 00:02:31,913
- Ãðà Ãê, çà ùî äà ÃÃ¥ ñå îòêà æåì?
- Ãðà Ãê. Ãèùî ÃÃ¥ ìîãà äà âèäÿ.
5
00:02:32,048 --> 00:02:34,503
- Ãîáðå.
- ÃçâèÃÿâà é, ÃÃ¥ÃÃ¥.
6
00:02:36,427 --> 00:02:40,128
ÃðèçÃà é ñè. Ãà ðåñâà òè äà ìå
ãëåäà ø êà ê ñÃ
- Pet Sematary 2 - Fin - 23,976fps - 1992.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{490}WWW.DIVXFINLAND.COM
{495}{655}Suomennos: Terzka, Solidsnake, jeanne, jouko111|Oikoluku: jeanne
{719}{792}Uinu, uinu, lemmikkini 2
{3191}{3
- Pet Sematary Ii ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{300}Traducerea ºi adaptarea|Vlad (blitzzz@cliffhanger.com)® - 2004
{721}{790}CIMITIRUL ANIMALELOR|2
{3194}{3275}Tãiaþi. Mulþumesc frumos, Renee.
{3283}{3326}Ãmi pare rãu. M-a înºfãcat.
{3458}{3513}Ãmi pare rãu. Nu reuºeºte|sã mã prindã de mâini.
{3528}{3636}- De ce nu rezolvi situaþia?|- Frank, nu vãd absolut nimic acolo.
{3643}{3701}- Ãn regulã.|- Ãmi pare rãu, Renee.
{3748}{3834}Spune-mi adevãrul.|Ãþi place sã mã vezi suferind, nu-i aºa?
{3898}{3970}- Ãn regulã.|- E apã peste tot.
{3993}{4027}Cine-mi dã o þigarã?
{4036}{4127}Trebuie rezolvatã situaþia asta.|Nu crezi cã poþi pune un semn a
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{762}{858}GROBLJE KUÃNIH LJUBIMACA
{1052}{1148}Zbogom stari Šepe,|vidjet æemo se na nebu, važi?
{1361}{1456}Ovdje leži moje maèe, nema više|vriske i zavijanja...
{1457}{1553}Živjela je 20 dana, koštala me je 50 dolara.
{1606}{1702}Spavaj, dobri momèe, volio si me...
{3771}{3867}Po romanu Stivena Kinga
{5761}{5810}Konaèno ovdje.
{5811}{5907}Da.
{6109}{6204}Pa?
{6284}{6314}Šta misliš?
{6315}{6411}Predivno je!
{6598}{6694}Odluèio si da se probudiš i vidiš|kako izgleda kuæa, a?
{6754}{6849}Doði ovamo.
{6981}{7077}Mama, tata, vidim stazu!
{7219}{7297}Eli, pazi se!
{7298}{7369}Eli...
{7370}{7424}slušaj svoju ma...
{7425}
- Pet.Sematary.2.1992.DvDivX- BLooDWeiSeR.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,720 --> 00:00:31,632
CEMITÃRIO VIVO 2
2
00:02:13,000 --> 00:02:16,400
Corta. Muito obrigado, Renee.
3
00:02:16,700 --> 00:02:18,500
Desculpa. Ele agarrou-me.
4
00:02:24,000 --> 00:02:26,300
Desculpa. Ele falha
sempre os meus braços.
5
00:02:26,900 --> 00:02:31,400
- Porque é que não desistimos?
- Frank. Não consigo ver nada.
6
00:02:31,700 --> 00:02:34,100
- Pronto.
- Desculpa, Renee.
7
00:02:36,100 --> 00:02:39,700
Diz-me a verdade.
Gostas de me ver sofrer, não é?
8
00:02:42,400 --> 00:02:45,400
- OK.
- Ãgua por todo o lado.
9
00:02:46,300 --> 00:02:47,700
A
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,600 --> 00:02:11,070
Ãáô. Ã' åõ÷áñéóôþ ðïëý ÃÃ¥ÃÃ.
2
00:02:11,200 --> 00:02:13,077
ÃõããÃþìç. Ãïõ üñìçóå.
3
00:02:18,240 --> 00:02:20,549
ÃõããÃþìç. Ãåà Ãñ÷åôáé óôá ÷Ãñéá ìïõ.
4
00:02:21,080 --> 00:02:25,551
- ÃñáÃê, ãéáôà äåà ôá ðáñáôÃìå;
- ÃñáÃê. Ãåà âëÃðù ôÃðïôá.
5
00:02:25,680 --> 00:02:28,035
- ÃÃôÃîåé.
- ÃõããÃþìç ÃÃ¥ÃÃ.
6
00:02:29,880 --> 00:02:33,429
Ãåò ìïõ áëÃèåéá. Ã' áñÃóåé Ãá
ìå âëÃðåéò Ãá õðïöÃñù, Ãôóé;
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}23,976 FPS; 640 X 360; 1:39:50; 676 MB
{1045}{1132}La revedere batrane Shep.|Ne vedem in rai!
{1345}{1404}Aici se odihneste pisica mea.
{1405}{1464}Nu mai miauna si nu mai plange
{1465}{1522}A trait 5 ani si 20 de zile
{1524}{1558}M-a costat 50 de dolari
{1596}{1683}Spot, un bun prieten te iubim
{5757}{5800}In sfarsit suntem aici.
{5801}{5831}Da
{5928}{5987}Yay!
{6101}{6140}Deci?
{6265}{6308}Ce parere ai?
{6310}{6399}Este nemaipomenit.
{6564}{6598}Te-ai hotarat sa te trezesti
{6600}{6678}ca sa vezi cum arata casa nu?
{6680}{6714}Mm-hmm.
{6716}{6768}Uh-huh. Vino aici.
{6984}{7072}Mama! Tata!|Vad o carare.
{7217}{7264}Ellie, fii
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,600 --> 00:02:11,080
Kes. Ãok teþekkürler, Renee.
2
00:02:11,200 --> 00:02:13,080
Ãzgünüm. Beni yakaladý.
3
00:02:18,240 --> 00:02:20,560
Ãzgünüm. Kolumu ýskalamaya devam
ediyor.
4
00:02:21,080 --> 00:02:25,560
- Frank bundan neden vazgeçmiyoruz?
- Frank. Hiçbir þey göremiyorum.
5
00:02:25,680 --> 00:02:28,040
- Tamam.
- Affedersin, Renee.
6
00:02:29,880 --> 00:02:33,440
Bana gerçeði söyle. Acý çektiðimi
görmek hoþuna gidiyor deðil mi?
7
00:02:35,880 --> 00:02:38,840
- Tamam.
- Her yeri sula.
8
00:02:39,600 --> 00:02:41,040
Bir sigara alabilir miyi
- Pet Sematary.DVDRip.DvF.par t1.hu.srt
- Pet Sematary.DVDRip.DvF.par t2.hu.srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,280 --> 00:00:42,352
Viszlát, Ãreg Juhász!
A mennyországba szállsz.
2
00:00:51,640 --> 00:00:55,633
Ez a sÃr a cicámat rejti,
Már nem nyávog a szegény pára,
3
00:00:55,720 --> 00:00:59,269
Ãt év, húsz nap jutott neki,
és ötven dollár volt az ára.
4
00:01:01,600 --> 00:01:04,876
Spot, jó fickó! Szeretünk.
5
00:02:02,240 --> 00:02:05,277
Biffer, Biffer,
te remek kutya,
6
00:02:05,360 --> 00:02:08,352
Haláláig
Csak gazdagodtunk rajta.
7
00:02:31,080 --> 00:02:34,595
Spot, jó fickó!
Szeretünk, cimbora.
8
00:02:54,360 --> 00:02:57,796
Kisállat-temet
- Pet Sematary ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{989}{1065}ÃÃôÃï, ðáëéüöéëå.|Ãá ëÃìå óôïà ðáñÃäåéóï.
{1298}{1397}Ãäþ êåÃôåôáé ï ãÃôïò ìïõ.|ÃÃ¥ ÃéáïõñÃæåé ðéá êáé äå öùÃÃæåé.
{1400}{1488}'Ãæçóå 5 ÷ñüÃéá êáé 20 ìÃñåò.|Ãïõ êüóôéóå .
{1547}{1628}Ãðïô, ôï êáëü ìáò öéëáñÃêé.|Ã' áãáðÃìå.
{3063}{3138}ÃðÃöá, ÃðÃöá|ìõñÃæåé ìÃñá-Ãý÷ôá.
{3141}{3215}ÃÃ÷ñé ðïõ ðÃèáÃÃ¥,|ìÃò ÷Ãñéæå åõôõ÷Ãá.
{3784}{3871}Ãðïô, ôï êáëü ìáò öéëáñÃêé.|Ã'áãáðÃìå.
{4366}{4451}ÃåêñïôáöåÃï ÃþùÃ
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{490}WWW.DIVXFINLAND.COM
{495}{655}Suomennos: Terzka, Solidsnake, jeanne, jouko111|Oikoluku: jeanne
{719}{792}Uinu, uinu, lemmikkini 2
{3191}{3
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1045}{1132}Bye, old Shep.|See you in heaven. Yeah?
{1345}{1403}This is where my kitty lays.
{1405}{1463}No more he screams|and hollers.
{1465}{1522}He lived for
{1523}{1558}5|He cost me .
{1595}{1682}Spot--a good fella.|We love you.
{5756}{5799}We're finally here.
{5801}{5830}Yeah.
{5927}{5987}Yay!
{6100}{6140}So?
{6264}{6308}What do you think?
{6310}{6398}It's gorgeous.
{6563}{6598}Decided to wake up
{6599}{6678}and see what home|looks like, huh?
{6679}{6714}Mm-hmm.
{6715}{6768}Uh-huh. Come here.
{6983}{7072}Mommy! Daddy!|I see a path.
{7216}{7263}Ellie, be careful.
{7297}{7319}Ellie!
{7363}{7392}Listen to your moth--
{7418}{
- Pet Sematary[1989]DVDrip[WS ]Eng.srt
- pet.sematary.(3445207).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-21
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:43,974 --> 00:00:47,177
O CEMITÃRIO MALDITO
2
00:00:43,974 --> 00:00:47,177
Adeus, velho Shep.
Vejo você no céu, está bem?
3
00:00:56,862 --> 00:01:01,025
Aqui jaz o meu gatinho.
Não grita, nem mia mais.
4
00:01:01,116 --> 00:01:04,816
Viveu "5 e 20" dias.
Custou 50 dólares.
5
00:01:07,247 --> 00:01:10,663
Spot, bom amigo.
Nós o amamos.
6
00:04:00,545 --> 00:04:03,332
- Finalmente, chegamos.
- Ã.
7
00:04:14,851 --> 00:04:16,262
Então?
8
00:04:22,150 --> 00:04:26,064
- O que acha?
- Ã linda!
9
00:04:35,330 --> 00:04:39,743
Resolveu acordar e ver
como é a sua casa?
10
00:04:41,795 --> 00:04:43,704
Venha cá.
11
00:04:
- Pet.Sematary.2.1992.iNT.DVD RiP.XviD-DvF CD1.srt
- Pet.Sematary.2.1992.iNT.DVD RiP.XviD-DvF CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,121 --> 00:00:04,077
Ei bine?
2
00:00:04,201 --> 00:00:09,559
Ãnchipuie-þi. Gus vine la micul dejun
ºi nu scoate o vorbã.
3
00:00:10,761 --> 00:00:16,996
Ba chiar zâmbeºte, de parcã a uitat
cã mã urãºte. ªi ºtii ce face apoi?
4
00:00:17,361 --> 00:00:20,114
Mã serveºte cu o porþie suplimentarã
de clãtite.
5
00:00:21,081 --> 00:00:24,039
L-am întrebat dacã mai am interdicþie
sã ies din casã. "Nu."
6
00:00:24,721 --> 00:00:29,078
L-am întrebat dacã poþi rãmâne
peste noapte. ªi a dat din cap.
7
00:00:30,041 --> 00:00:32,555
Parcã suntem o familie.
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,050 --> 00:02:16,678
Ãáô. Ã' åõ÷áñéóôþ ðïëý ÃÃ¥ÃÃ.
2
00:02:16,803 --> 00:02:18,764
ÃõããÃþìç. Ãïõ üñìçóå.
3
00:02:24,144 --> 00:02:26,563
ÃõããÃþìç. Ãåà Ãñ÷åôáé óôá ÷Ãñéá ìïõ.
4
00:02:27,105 --> 00:02:31,777
- ÃñáÃê, ãéáôà äåà ôá ðáñáôÃìå;
- ÃñáÃê. Ãåà âëÃðù ôÃðïôá.
5
00:02:31,902 --> 00:02:34,363
- ÃÃôÃîåé.
- ÃõããÃþìç ÃÃ¥ÃÃ.
6
00:02:36,281 --> 00:02:39,993
Ãåò ìïõ áëÃèåéá. Ã' áñÃóåé Ãá
ìå âëÃðåéò Ãá õðïöÃñù, Ãôóé;
- Pet Sematary.DVDRip.DvF.par t2.gr.srt
- Pet Sematary.DVDRip.DvF.par t1.gr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,958
Ãé öïâÃóáé; Ãï èÃÃáôï;
2
00:00:08,720 --> 00:00:10,950
-à áäåñöà ìïõ, ç ÃÃë Ãôá...
-ÃÃñù. ÃÃÃèáÃÃ¥.
3
00:00:11,040 --> 00:00:13,554
'Ãðáó÷å
áðü ÃùôéáÃá ìçÃéããÃôéäá.
4
00:00:14,800 --> 00:00:18,156
'Ãôáà êëåéóìÃÃç óôï ðÃóù äùìÃôéï,
óáà ÃÃá âñþìéêï ìõóôéêü.
5
00:00:20,400 --> 00:00:26,077
à áäåñöà ìïõ ðÃèáÃÃ¥ óôï ðÃóù
äùìÃôéï êé Ãôáà áõôü áêñéâþò.
6
00:00:26,160 --> 00:00:29,038
'ÃÃá âñþìéêï Ã
- Pet Sematary - Fin - 23,976fps - 1989.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{490}WWW.DIVXFINLAND.COM
{495}{655}Suomennos: jouko111, Terzka,|Jeanne ja InfidelCastrator.|Oikoluku: Jeanne.
{1045}{1132}{Y:i}Hyvästi, Shep.|N
- Pet Sematary.DVDRip.Porphyr iA.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,679 --> 00:00:33,679
Extracted By
®®
® GenEr@L KhaLeD ®
®®
2
00:00:43,680 --> 00:00:46,881
ãà ÃáÃáÃãà ÃÃåà ÃáÃÃæà ÃÃÃ
ÃÃÃà Ãì ÃáÃäÃ. ÃÃäÿ
3
00:00:56,568 --> 00:01:00,731
åäà ÃÃÃáÃì ÃÃì.
áä Ããì Ãæ ÃÃÃáã ÃÃà ÃáÃä
4
00:01:00,821 --> 00:01:04,523
áÃà ÃÃà Ããà ÃäæÃà æ 20 ÃæãÃ
ÃáÃäì 50 ÃæáÃÃÃ
5
00:01:06,954 --> 00:01:10,369
ÃÃæÃ. ÃÃåà ÃáÃáà ÃáÃÃà .
äÃà äÃÃÃ
6
00:02:10,184 --> 00:02:13,353
ÃÃÃÃ
äÃÃà ÃÃÃã
7
00:02:13,438 --> 00:02:16,558
ÃáÃ
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,558 --> 00:00:46,769
Sbohem, m?j vl???ku.
Uvid?me se v nebi, ano?
2
00:00:56,446 --> 00:01:00,616
Tady odpo??v? m?j kocourek.
U? nem?ouk? a nev??sk?.
3
00:01:00,700 --> 00:01:04,412
?il p?tadvacet dn?.
St?l m? 50 dolar?.
4
00:01:06,831 --> 00:01:10,251
Pun?o, kamar?de. Milujeme t?.
5
00:02:10,061 --> 00:02:13,231
Biffer, Biffer,
to byl ale hleda?
6
00:02:13,314 --> 00:02:16,442
Ne? jsi um?el,
byl jsi n?? nejmilovan?j??
7
00:02:40,133 --> 00:02:43,803
Pun?o, kamar?de,
nav?ky t? budeme milovat
8
00:03:04,407 --> 00:03:07,994
?bitov zvi??tek
9
00:03:40,485 --> 00:03:43,
There are more subtitles available for Pet Sematary
Click here to view them