Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,367 --> 00:01:32,168
Está bien, eso fue bueno.
2
00:01:32,267 --> 00:01:35,133
- ¿Te gusta "Dysfunction"?
- ¿Qué?
3
00:01:35,200 --> 00:01:39,434
- ¿El programa? ¿ves el programa?
- SÃ, claro.
4
00:01:39,734 --> 00:01:41,601
Bien, la idea es,
tú eres Marie-France...
5
00:01:41,701 --> 00:01:43,801
- ... estudiante de intercambio.
- De Francia.
6
00:01:43,901 --> 00:01:47,300
Te alojas con los Parker,
y eres una lindura, ¿está bien?
7
00:01:47,400 --> 00:01:49,734
- Un pequeño croissant.
- Un crujiente bagette.
8
00:01:49,834 --> 00:01:53,567
Bien, y Cody, natu