Search Movie Subtitles results for peril en la demeure by relevance:
- Death In A French Garden.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1224}{1307}DEATH IN A FRENCH GARDEN
{4035}{4088}Excuse me. Are you David Aurphet?
{4221}{4267}Yes, I am.
{4270}{4369}I was worried I was late.|Julia Tombsthay.
{4472}{4570}My husband and daughter are here,|anyway. My new neighbour.
{4994}{5055}I'm Edwige Ledieu.|I moved in this morning.
{5058}{5123}- Let's introduce ourselves right away.|- Good idea.
{5126}{5168}- Julia Tombsthay.|- Mr Tombsthay?
{5171}{5233}No, Mr Aurphet is my daughter's|guitar teacher.
{5236}{5334}- Excuse me.|- The future teacher...
{5337}{5401}- Are you happy with your moving men?|- Very much.
{5404}{5495}Well, see you soon. Delighted.|Goodbye.
{5498}{5557}Who knows
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,247 --> 00:00:13,638
ÃèÃîêîìïà Ãèÿ "ÃîìîÃ" ïðåäñòà âëÿåò
2
00:00:24,567 --> 00:00:27,127
à ôèëüìå ñÃèìà ëèñü:
3
00:00:27,727 --> 00:00:29,877
ÃÃåìîÃ
4
00:00:30,447 --> 00:00:32,563
Ãèøà ð ÃîðèÃæå
5
00:00:33,447 --> 00:00:35,563
Ãèêîëü Ãà ðñèÿ
6
00:00:36,287 --> 00:00:38,323
Ãðèñòîô Ãà ëà âóÃ
7
00:00:39,327 --> 00:00:41,204
Ãèøåëü Ãèêêîëè
8
00:00:44,927 --> 00:00:48,476
Ãâòîð ñöåÃà ðèÿ è ðåæèññåð
Ãèøåëü Ãåâèëü
9
00:00:50,087 --> 00:00:53,318
"ÃÃ
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,247 --> 00:00:13,638
ÃèÃîêîìïà Ãèÿ "ÃîìîÃ" ïðåäñòà âëÿåò
2
00:00:24,567 --> 00:00:27,127
à ôèëüìå ñÃèìà ëèñü:
3
00:00:27,727 --> 00:00:29,877
ÃÃåìîÃ
4
00:00:30,447 --> 00:00:32,563
Ãèøà ð ÃîðèÃæå
5
00:00:33,447 --> 00:00:35,563
Ãèêîëü Ãà ðñèÿ
6
00:00:36,287 --> 00:00:38,323
Ãðèñòîô Ãà ëà âóÃ
7
00:00:39,327 --> 00:00:41,204
Ãèøåëü Ãèêêîëè
8
00:00:44,927 --> 00:00:48,476
Ãâòîð ñöåÃà ðèÿ è ðåæèññåð
Ãèøåëü Ãåâèëü
9
00:00:50,087 --> 00:00:53,318
"ÃÃ