Search Movie Subtitles results for perfect hideout 2008 by relevance:
- Perfect Hideout( 2008).srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,276 --> 00:00:24,872
Dobro jutro.
- Dobro jutro.
2
00:00:28,686 --> 00:00:30,692
Rekao sam, ne.
- Sad je na mene red.
3
00:00:31,686 --> 00:00:33,413
Skloni se.- Ne?u.
4
00:00:34,080 --> 00:00:36,729
Dobar kamionet.
5
00:00:39,778 --> 00:00:42,639
To su na?a kola.
- A, ono su moja.
6
00:00:45,570 --> 00:00:47,895
Vrati?u vam ga, ako
obe?ate da se ne?ete sva?ati.
7
00:00:52,502 --> 00:00:53,536
Rukujte se.
8
00:00:57,613 --> 00:00:58,953
Nemojte da se vratim po njega.
9
00:01:01,196 --> 00:01:05,048
Divan dan za sva?u.
Sunce sija
10
00:01:05,915 --> 00:01:08,467
ptice ne pevaju ali ja...
11
00:01:16,023
- Perfect Hideout( 2008).srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,276 --> 00:00:24,872
Dobro jutro.
- Dobro jutro.
2
00:00:28,686 --> 00:00:30,692
Rekao sam, ne.
- Sad je na mene red.
3
00:00:31,686 --> 00:00:33,413
Skloni se.- Ne?u.
4
00:00:34,080 --> 00:00:36,729
Dobar kamionet.
5
00:00:39,778 --> 00:00:42,639
To su na?a kola.
- A, ono su moja.
6
00:00:45,570 --> 00:00:47,895
Vrati?u vam ga, ako
obe?ate da se ne?ete sva?ati.
7
00:00:52,502 --> 00:00:53,536
Rukujte se.
8
00:00:57,613 --> 00:00:58,953
Nemojte da se vratim po njega.
9
00:01:01,196 --> 00:01:05,048
Divan dan za sva?u.
Sunce sija
10
00:01:05,915 --> 00:01:08,467
ptice ne pevaju ali ja...
11
00:01:16,023
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,276 --> 00:00:24,872
Dobro jutro.
- Dobro jutro.
2
00:00:28,686 --> 00:00:30,692
Rekao sam, ne.
- Sad je na mene red.
3
00:00:31,686 --> 00:00:33,413
Skloni se.- Ne?u.
4
00:00:34,080 --> 00:00:36,729
Dobar kamionet.
5
00:00:39,778 --> 00:00:42,639
To su na?a kola.
- A, ono su moja.
6
00:00:45,570 --> 00:00:47,895
Vrati?u vam ga, ako
obe?ate da se ne?ete sva?ati.
7
00:00:52,502 --> 00:00:53,536
Rukujte se.
8
00:00:57,613 --> 00:00:58,953
Nemojte da se vratim po njega.
9
00:01:01,196 --> 00:01:05,048
Divan dan za sva?u.
Sunce sija
10
00:01:05,915 --> 00:01:08,467
ptice ne pevaju ali ja...
11
00:01:16,023
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,276 --> 00:00:24,872
Dobro jutro.
- Dobro jutro.
2
00:00:28,686 --> 00:00:30,692
Rekao sam, ne.
- Sad je na mene red.
3
00:00:31,686 --> 00:00:33,413
Skloni se.- Ne?u.
4
00:00:34,080 --> 00:00:36,729
Dobar kamionet.
5
00:00:39,778 --> 00:00:42,639
To su na?a kola.
- A, ono su moja.
6
00:00:45,570 --> 00:00:47,895
Vrati?u vam ga, ako
obe?ate da se ne?ete sva?ati.
7
00:00:52,502 --> 00:00:53,536
Rukujte se.
8
00:00:57,613 --> 00:00:58,953
Nemojte da se vratim po njega.
9
00:01:01,196 --> 00:01:05,048
Divan dan za sva?u.
Sunce sija
10
00:01:05,915 --> 00:01:08,467
ptice ne pevaju ali ja...
11
00:01:16,023
- Perfect-Hideout-.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng] -DUQA92653.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,700 --> 00:00:08,000
** PERFECT HIDEOUT **
2
00:00:16,200 --> 00:00:18,400
- Bunã dimineata !
- Bunã dimineata !
3
00:00:22,900 --> 00:00:25,500
- O vreau înapoi ! Te rog !
- Am zis NU !
4
00:00:29,600 --> 00:00:30,900
E rândul meu acum !
5
00:00:33,400 --> 00:00:34,700
Monstertruck ! 4x4...
6
00:00:37,200 --> 00:00:39,100
- E misto.
- E masina noastrã.
7
00:00:41,400 --> 00:00:43,200
Aia e a mea. Dar asta e...
8
00:00:45,500 --> 00:00:49,000
V-o dau înapoi dacã promiteti
sã nu va mai certati.
9
00:00:52,100 --> 00:00:53,500
Haide, dati-vã mâna.
10
00:01
- Perfect Hideout (2008).srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,240 --> 00:00:27,437
- Günaydýn.
- Günaydýn.
2
00:00:27,760 --> 00:00:30,957
- Onu bana ver lütfen.
- Hayýr dedim.
3
00:00:31,080 --> 00:00:32,752
Ãimdi sýra bende.
4
00:00:32,840 --> 00:00:34,796
- Defol git.
- Býrak.
5
00:00:34,920 --> 00:00:38,390
Monstertruck!
4 X 4.
6
00:00:38,520 --> 00:00:40,556
Bu harika.
7
00:00:40,840 --> 00:00:43,115
- O bizim arabamýz.
- Ãyle mi?
8
00:00:43,240 --> 00:00:46,357
Bu da benim, ama bu...
9
00:00:46,480 --> 00:00:50,871
Bakýn, ne diyeceðim? Kavga etmeyi
keserseniz, size vereceðim.
10
00:00:53,440 --> 00:00:5
- Perfect Hideout 2008.avi.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: DX50 608x336 25.0fps 700.4 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
00:00:08:DOSKONA£A KRYJÃWKA
00:00:23:Dzieñ dobry.
00:00:24:Dzieñ dobry.
00:00:26:-Ja te¿ chce, proszê.|-Powiedzia³em nie.
00:00:30:-Teraz moja kolej.|-Spadaj.
00:00:34:Hmm, Monster Truck. |Napêd na 4 ko³a. Fajny.
00:00:40:-To nasz samochód.|-Tak? A to mój.
00:00:43:Ale ten jest...
00:00:46:Pos³uchajcie, oddam go wam,| jeÅli mi obiecacie przestaæ siê k³óciæ.
00:00:52:No dalej, podajcie sobie rêce.
00:00:57:Nie zmuszajcie mnie bym tu wróci³.
00:01:01:Dzisiaj nie jest dzieñ na sprzeczki.
00:01:03:S³
- Perfect Hideout (2008) 720p BluRay x264-Japhson.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,028 --> 00:00:11,796
<b>Esconderijo Perfeito</b>
2
00:00:23,048 --> 00:00:24,957
- Bom dia.
- Bom dia.
3
00:00:26,357 --> 00:00:28,396
Eu quero,
por favor.
4
00:00:28,431 --> 00:00:29,826
Eu disse que não.
5
00:00:29,861 --> 00:00:31,526
à a minha vez agora.
6
00:00:31,561 --> 00:00:33,122
Afaste-se.
7
00:00:33,157 --> 00:00:34,683
Monster truck.
8
00:00:35,395 --> 00:00:38,190
4x4.... Ã legal.
9
00:00:39,206 --> 00:00:41,469
- à só um carro
- Sim.
10
00:00:41,504 --> 00:00:42,840
Aquele é meu.
11
00:00:42,875 --> 00:00:44,684
Mas este, é...
12
00:
- Perfect Hideout (2008) 720p BluRay x264-Japhson.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,555 --> 00:00:15,815
<font color=magenta>Edit: ivy68-HDVN
2
00:00:22,555 --> 00:00:25,815
- Xin chÃÂ o.
- Xin chÃÂ o.
3
00:00:25,891 --> 00:00:29,314
- Cho em chái, Ãâi mà.
- Anh nói làkhông.
4
00:00:29,390 --> 00:00:31,190
ÃÂến lðợt em rá»âi.
5
00:00:31,266 --> 00:00:33,145
- ÃÂða em nào.
- Không.
6
00:00:33,221 --> 00:00:36,762
Khá»§ng tháºÂt! 4x4 cá Ãâấy.
7
00:00:36,838 --> 00:00:38,907
Hay tháºÂt.
8
00:00:39,160 --> 00:00:41,473
- Xe cá»§a tụi cháu mÃÂ
- Phải.
9
00:00:41,549 --
- Perfect Hideout .[2008].DVDRIP.XVID.[Eng] -DUQA.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,778 --> 00:00:11,546
<b>ESCONDITE PERFECTO.</b>
2
00:00:22,798 --> 00:00:24,707
- Good morning.
- Good morning.
3
00:00:26,107 --> 00:00:28,146
I want to have it,
please.
4
00:00:28,181 --> 00:00:29,576
I said that no. to you.
5
00:00:29,611 --> 00:00:31,276
It is mine now.
6
00:00:31,311 --> 00:00:32,872
Good, it hopes.
7
00:00:32,907 --> 00:00:34,433
It is a tractor.
8
00:00:35,145 --> 00:00:37,940
And very good.
9
00:00:38,956 --> 00:00:41,219
- You are police?
- If.
10
00:00:41,254 --> 00:00:42,590
He is mine.
11
00:00:42,625 --> 00:00:44,434
But this, it
- Perfect Hideout (2008) 720p BluRay x264-Japhson.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,028 --> 00:00:11,796
<b>Esconderijo Perfeito</b>
2
00:00:23,048 --> 00:00:24,957
- Bom dia.
- Bom dia.
3
00:00:26,357 --> 00:00:28,396
Eu quero,
por favor.
4
00:00:28,431 --> 00:00:29,826
Eu disse que não.
5
00:00:29,861 --> 00:00:31,526
à a minha vez agora.
6
00:00:31,561 --> 00:00:33,122
Afaste-se.
7
00:00:33,157 --> 00:00:34,683
Monster truck.
8
00:00:35,395 --> 00:00:38,190
4x4.... Ã legal.
9
00:00:39,206 --> 00:00:41,469
- à só um carro
- Sim.
10
00:00:41,504 --> 00:00:42,840
Aquele é meu.
11
00:00:42,875 --> 00:00:44,684
Mas este, é...
12
00:
- Perfect Hideout (2008).srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,700 --> 00:00:08,000
** PERFECT HIDEOUT **
made by gispita
2
00:00:16,200 --> 00:00:18,400
- Buna dimineata !
- Buna dimineata !
3
00:00:22,900 --> 00:00:25,500
- O vreau înapoi ! Te rog !
- Am zis NU !
4
00:00:29,600 --> 00:00:30,900
E rândul meu acum !
5
00:00:33,400 --> 00:00:34,700
Monstertruck ! 4x4...
6
00:00:37,200 --> 00:00:39,100
- E misto.
- E masina noastra.
7
00:00:41,400 --> 00:00:43,200
Aia e a mea. Dar asta e...
8
00:00:45,500 --> 00:00:49,000
V-o dau înapoi daca promiteti
sa nu va mai certati.
9
00:00:52,100 --> 00:00:53,500
Haide, dati-va mâna.
- Perfect Hideout .[2008].DVDRIP.XVID.[Eng] -DUQA.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,778 --> 00:00:11,546
<b>ESCONDITE PERFECTO.</b>
2
00:00:22,798 --> 00:00:24,707
- Good morning.
- Good morning.
3
00:00:26,107 --> 00:00:28,146
I want to have it,
please.
4
00:00:28,181 --> 00:00:29,576
I said that no. to you.
5
00:00:29,611 --> 00:00:31,276
It is mine now.
6
00:00:31,311 --> 00:00:32,872
Good, it hopes.
7
00:00:32,907 --> 00:00:34,433
It is a tractor.
8
00:00:35,145 --> 00:00:37,940
And very good.
9
00:00:38,956 --> 00:00:41,219
- You are police?
- If.
10
00:00:41,254 --> 00:00:42,590
He is mine.
11
00:00:42,625 --> 00:00:44,434
But this, it
- Perfect Hideout (2008).srt
- piero.tosi.costumier.ou.le.gout.(3414018 ).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,700 --> 00:00:08,000
** PERFECT HIDEOUT **
made by gispita
2
00:00:16,200 --> 00:00:18,400
- Buna dimineata !
- Buna dimineata !
3
00:00:22,900 --> 00:00:25,500
- O vreau înapoi ! Te rog !
- Am zis NU !
4
00:00:29,600 --> 00:00:30,900
E rândul meu acum !
5
00:00:33,400 --> 00:00:34,700
Monstertruck ! 4x4...
6
00:00:37,200 --> 00:00:39,100
- E misto.
- E masina noastra.
7
00:00:41,400 --> 00:00:43,200
Aia e a mea. Dar asta e...
8
00:00:45,500 --> 00:00:49,000
V-o dau înapoi daca promiteti
sa nu va mai certati.
9
00:00:52,100 --> 00:00:53,500
Haide, dati-va mâna.
10
00:01:00,800 --> 00:01:02,600
E o zi prea frumoasa pentru cear
- Perfect Hideout (2008).srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,240 --> 00:00:27,437
- Günaydýn.
- Günaydýn.
2
00:00:27,760 --> 00:00:30,957
- Onu bana ver lütfen.
- Hayýr dedim.
3
00:00:31,080 --> 00:00:32,752
Ãimdi sýra bende.
4
00:00:32,840 --> 00:00:34,796
- Defol git.
- Býrak.
5
00:00:34,920 --> 00:00:38,390
Monstertruck!
4 X 4.
6
00:00:38,520 --> 00:00:40,556
Bu harika.
7
00:00:40,840 --> 00:00:43,115
- O bizim arabamýz.
- Ãyle mi?
8
00:00:43,240 --> 00:00:46,357
Bu da benim, ama bu...
9
00:00:46,480 --> 00:00:50,871
Bakýn, ne diyeceðim? Kavga etmeyi
keserseniz, size vereceðim.
10
00:00:53,440 --> 00:00:5
- Perfect.Hideout.2008.DVDRIP.XVID-SVD.sr t
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,512 --> 00:00:11,006
<b>Esconderijo Perfeito</b>
2
00:00:22,998 --> 00:00:24,907
- Bom dia.
- Bom dia.
3
00:00:26,307 --> 00:00:28,346
Eu quero-o, por favor.
4
00:00:28,381 --> 00:00:29,776
Eu disse que não.
5
00:00:29,811 --> 00:00:31,476
à a minha vez agora.
6
00:00:31,511 --> 00:00:33,072
Afasta-te.
7
00:00:33,107 --> 00:00:34,633
âMonster Truckâ.
8
00:00:35,345 --> 00:00:38,140
4x4. Ã fixe.
9
00:00:39,156 --> 00:00:41,419
- à só um carro
- Sim.
10
00:00:41,454 --> 00:00:42,790
Aquele é meu.
11
00:00:42,825 --> 00:00:44,634
Mas este, é...
12
- Perfect.Hideout.2008.DVDRip.XviD-SVD.sr t
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Perfect.Hideout.2008.DVDRip.XviD-SVD.ww w.divxplanet.com.avi.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,087 --> 00:00:04,349
Subtitulado y Traducido por:
"CHARLY1"
2
00:00:06,778 --> 00:00:11,546
<b>ESCONDITE PERFECTO.</b>
3
00:00:22,798 --> 00:00:24,707
- Buenos dÃas.
- Buenos dÃas.
4
00:00:26,107 --> 00:00:28,146
Quiero tenerlo,
por favor.
5
00:00:28,181 --> 00:00:29,576
Te dije que no.
6
00:00:29,611 --> 00:00:31,276
Es mÃo ahora.
7
00:00:31,311 --> 00:00:32,872
Bueno, espera.
8
00:00:32,907 --> 00:00:34,433
Es un tractor.
9
00:00:35,145 --> 00:00:37,940
Y muy bueno.
10
00:00:38,956 --> 00:00:41,219
- ¿Eres policÃa?
- Si.
11
00:00:41,254 --> 00:00:42,59
- Perfect.Hideout.2008.DVDRip.XviD-SVD..s rt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,778 --> 00:00:11,546
<b>Esconderijo Perfeito</b>
2
00:00:22,798 --> 00:00:24,707
- Bom dia.
- Bom dia.
3
00:00:26,107 --> 00:00:28,146
Eu quero-o,
por favor.
4
00:00:28,181 --> 00:00:29,576
Eu disse que não.
5
00:00:29,611 --> 00:00:31,276
à a minha vez agora.
6
00:00:31,311 --> 00:00:32,872
Afasta-te.
7
00:00:32,907 --> 00:00:34,433
Monster truck.
8
00:00:35,145 --> 00:00:37,940
4x4....é fixe.
9
00:00:38,956 --> 00:00:41,219
- à só um carro
- Sim.
10
00:00:41,254 --> 00:00:42,590
Aquele é meu.
11
00:00:42,625 --> 00:00:44,434
Mas este, é...
12
00:00:44,895 --> 00:00:48,060
Digo-te uma coisa, eu devolvo-to se
para
- Perfect.Hideout.2008.DVDRip.XviD-SVD..s rt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
There are more subtitles available for Perfect Hideout 2008
Click here to view them