Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Perez by relevance:
Subtitles for Perez
keywords: raton, perez, el, 2006, 2, 5, fps, english,
original filename: 40483-Raton_Perez,_El_(2006)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:57,442 --> 00:03:59,672
THE HAIRY TOOTH FAIRY
2
00:04:10,002 --> 00:04:10,957
Titan.
3
00:04:11,122 --> 00:04:12,077
Action.
4
00:04:17,722 --> 00:04:18,711
Away we g0, Titan!
5
00:04:18,882 --> 00:04:20,110
Lucia, take off th0se skates.
6
00:04:22,042 --> 00:04:23,441
Faster, Titan.
7
00:04:26,282 --> 00:04:27,078
Ah, ah!
8
00:04:28,202 --> 00:04:28,679
Lucia!
9
00:04:29,802 --> 00:04:31,155
Did y0u hurt y0urself, darling?
10
00:04:31,322 --> 00:04:32,277
- N0.
Y0u sure?
11
00:04:32,442 --> 00:04:34,512
- When is M0mma getting home?
- I don't kn0w.
12
00:04:
Subtitles for Perez
keywords: lezmovie, chutney, popcorn, spanish, trad, margarita, perez,
original filename: Lezmovie Chutney Popcorn Spanish (Trad.Margarita Perez).srt.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,770 --> 00:01:01,460
- No te muevas
- OK
2
00:01:03,081 --> 00:01:04,034
- Querida
- Si
3
00:01:04,034 --> 00:01:06,840
?Porqu? no te hac?s un tatuaje de verdad?
4
00:01:08,190 --> 00:01:10,850
Un tatuaje real es demasiado permanente
5
00:01:12,400 --> 00:01:14,410
?y que tiene de malo lo permanente?
6
00:01:16,720 --> 00:01:21,840
Nada. Pero un tatuaje de verdad no me dar? excusas para que me toques todo el tiempo
7
00:02:17,480 --> 00:02:19,120
?Qu? est?s haciendo de este lugar?
8
00:02:20,630 --> 00:02:21,980
Lo est?s convirtiendo en un museo
9
00:02:21,980 --> 00:02
Subtitles for Perez
keywords: el, raton, perez, 2006, 1,
original filename: 7541-sub_El-Raton-Perez-2006_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,309 --> 00:00:26,606
ªORICELUL PEREZ
2
00:00:26,707 --> 00:00:29,507
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:00:29,608 --> 00:00:33,508
Traducãtorii din subs.ro TEAM:
Lovendal, Nightmare, Sleepwalker, Wishmaster, Sebastian
4
00:00:33,609 --> 00:00:37,009
Corectarea ºi revizia generalã a textului:
Lovendal
5
00:00:37,310 --> 00:00:38,265
Titan.
6
00:00:38,430 --> 00:00:39,385
Acþiune.
7
00:00:44,028 --> 00:00:45,017
Ãnainte, Titan!
8
00:00:45,188 --> 00:00:46,416
Lucia, lasã rolele.
9
00:00:48,348 --> 00:00:50,746
Mai repede, Titan.
10
00:
Subtitles for Perez
keywords: raton, perez, el, latino, estrenosdivx, com, ratoncito, de, tus, suenos,
original filename: Raton-Perez,-El.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,500 --> 00:00:41,800
SORICELUL PEREZ
2
00:00:42,000 --> 00:00:44,800
Traducerea si adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:00:45,000 --> 00:00:48,900
Traducãtorii din subs.ro TEAM:
Lovendal, Nightmare, Sleepwalker, Wishmaster, Sebastian
4
00:00:49,200 --> 00:00:52,600
Corectarea si revizia generalã a textului:
Lovendal
5
00:00:53,100 --> 00:00:54,000
Titan.
6
00:00:54,200 --> 00:00:55,100
Actiune.
7
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Ãnainte, Titan!
8
00:01:01,200 --> 00:01:02,500
Lucia, lasã rolele.
9
00:01:04,500 --> 00:01:06,900
Mai repede, Titan.
10
00:01:1