Search Movie Subtitles results for perduto by relevance:
- winx il segreto del regno perduto.txt
1 file(s), added on: 2008-05-19
Relevance
5 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 -> 00:00:17,682
(narrator) Once upon a time,
Dimension Magic Kingdom ...
2
00:00:17,887 -> 00:00:22,881
.. a girl who discover
to be a fairy and a princess.
3
00:00:23,087 -> 00:00:26,875
His life became a fairy tale ...
4
00:00:27,087 -> 00:00:32,480
.. a story of courage,
friendship and adventure.
5
00:00:32,687 -> 00:00:37,078
A story enchanted,
but without a real final.
6
00:00:37,287 -> 00:00:41,963
Only you, now,
potr? write that final.
7
00:02:33,447 -> 00:02:35,438
Here it is!
8
00:02:39,087 -> 00:02:42,477
And 'the pagoda of Hagen. Are you ready?
9
00:02:
- Winx club - Il segreto del regno perduto-srb.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:17,682
Nekada davno,
i daleko, daleko,
u kraljevstvu magiène dimenzije. . .
2
00:00:17,887 --> 00:00:22,881
. . .devojka otkriva
da je vila i princeza
3
00:00:23,087 --> 00:00:26,875
Njen život postaje bajka. . .
4
00:00:27,087 --> 00:00:32,480
. . .prièa o hrabrosti,
prijateljstvu i avanturi.
5
00:00:32,687 --> 00:00:37,078
Ãarobna prièa,
ali bez stvarnog kraja.
6
00:00:37,287 --> 00:00:41,963
Ali sada, samo ona je jedina koja
može napisati taj kraj.
7
00:02:33,447 --> 00:02:35,438
Tu je!
8
00:02:39,087 --> 00:02:42,477
Hagenov hram.
9
00:02:4
- Kingdom.Of.The.Wind.E04.KOR.080918.HDTV. XviD-Ental.txt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3431532) .nfo
1 file(s), added on: 2010-05-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{10}{81}Grupa Hatak - Hatak.pl przedstawia:
{82}{205}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Quentin
{1526}{1629}/KRÃLESTWO WIATRÃW|/ODCINEK 4
{2076}{2201}JeÅli przekroczymy granicê,|nie bêdzie odwrotu.
{2202}{2284}Nie wiecie, ¿e wszyscy|wodzowie w stolicy...
{2285}{2348}nie mog¹ doczekaæ siê, by znaleŸæ wymówkê,|¿eby was zdeptaæ?
{2349}{2438}To mog³aby byæ iskra,|która rozpali ich pod³e knucia.
{2439}{2502}- DoÅæ.|- Wasza wysokoÅæ!
{2503}{2578}Dawno siê odci¹³eŠod niego.
{2579}{2632}Czas zapomnieæ.
{2633}{2750}Pojedziemy skrótem przez górê Cheonma.
{3121}{3222}Marnowa³aŠczas na ludzi, którzy umr¹.
{3223}{3262}Niewa¿ne, czy s¹ wrogami czy nie,
{326
- Kingdom.Of.The.Wind.E02.KOR.080911.HDTV. XviD-Ental.P2PNET.(osloskop.net).txt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3446442) .nfo
1 file(s), added on: 2011-03-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{160}{283}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Grupa Hatak
{1350}{1428}Chcesz mnie?
{1475}{1596}JeÅli taka jest wola Niebios,|zabij mnie.
{1601}{1713}Co za grzech pope³ni³o to niemowlê?
{1750}{1843}Wezmê dziecko ze sob¹.
{1933}{2026}Niebiosa wyda³y mi rozkaz,
{2027}{2119}ale nie mog³am tego zrobiæ w³asnymi rêkoma.
{2120}{2199}Co ty mówisz?
{2210}{2347}Jakie objawienie s³ysza³aÅ,|które rozkaza³o ci dokonaæ tak okrutnego czynu?
{2348}{2425}Jego wysokoÅæ i ksi¹¿ê...
{2426}{2579}narodzi³ siê pod z³¹ gwiazd¹,|która spowoduje upadek Goguryeo.
{2602}{2664}Zabije brata,
{2665}{2740}sw¹ matkê i ojca.
{2741}{2882}Na koñcu jest mu nawet|przeznaczone zabicie w³as
- Kingdom.Of.The.Wind.E04.KOR.080918.HDTV. XviD-Ental.P2PNET.(osloskop.net).txt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3447434) .nfo
1 file(s), added on: 2011-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{82}{205}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Quentin
{1526}{1629}/KRÃLESTWO WIATRÃW|/ODCINEK 4
{2076}{2201}JeÅli przekroczymy granicê,|nie bêdzie odwrotu.
{2202}{2284}Nie wiecie, ¿e wszyscy|wodzowie w stolicy...
{2285}{2348}nie mog¹ doczekaæ siê, by znaleŸæ wymówkê,|¿eby was zdeptaæ?
{2349}{2438}To mog³aby byæ iskra,|która rozpali ich pod³e knucia.
{2439}{2502}- DoÅæ.|- Wasza wysokoÅæ!
{2503}{2578}Dawno siê odci¹³eŠod niego.
{2579}{2632}Czas zapomnieæ.
{2633}{2750}Pojedziemy skrótem przez górê Cheonma.
{3121}{3222}Marnowa³aŠczas na ludzi, którzy umr¹.
{3223}{3262}Niewa¿ne, czy s¹ wrogami czy nie,
{3263}{
- Kingdom.of.the.Winds.E08.KOR.HDTV.XviD-E ntal.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
<b>Eastern Spirit Subbing Squad
ïðåäñòà âÿ</b>
2
00:00:07,588 --> 00:00:09,625
<b>*Ãðà ëñòâîòî Ãà âåòðîâåòå*
= Ãïèçîä 8 =</b>
3
00:00:09,692 --> 00:00:11,714
Ãà êâà îòðîâà ñà ìó äà ëè?
4
00:00:11,781 --> 00:00:14,039
Ãà çïðúñÃà ëè ñà ÿ â öÿëîòî ìó òÿëî.
5
00:00:14,159 --> 00:00:16,810
Ãóõ, ֌ Ã¥ çìèéñêà îòðîâà .
6
00:00:27,219 --> 00:00:30,982
ÃðúâîîáðúùåÃèåòî ñïðÿ è áëîêèðÃ
ðà çïðîñòðà ÃÃ¥Ãèåòî Ãà îòðîâà òà .
7
00:00:
- CFF126C530FDFFB190D6C61DC3F534C8Winx Club Secret of the lost kingdom (DVD Rip).srt_7729328.dlsubc
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,900 --> 00:00:15,900
<i>Méá öïñà êé ÃÃáà êáéñü
óå ÃÃá ìáãéêü âáóÃëåéï ðïëý ìáêñéÃ...</i>
2
00:00:15,900 --> 00:00:20,700
<i>...Ãôáà ÃÃá ãÃéÃï êïñÃôóé ðïõ áÃáêÃëõøå
üôé Ãôáà ÃåñÃéäá êáé ðñéãêÃðéóóá.</i>
3
00:00:20,800 --> 00:00:24,600
<i>à æùà ôçò ÃãéÃÃ¥ ðáñáìýèé,</i>
4
00:00:24,700 --> 00:00:30,100
<i>ìéá éóôïñÃá ãéá ôï èÃññïò,
ôçà öéëÃá êáé ôçà ðåñéðÃôåéá.</i>
5
00:00:30,300 --> 00:00:34,500
<i>Méá ìáãéêà éóôï
- Kingdom.of.the.Wind.E01.KOR.080910.HDTV. XviD-Ental.srt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3460603) .nfo
1 file(s), added on: 2012-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,045 --> 00:00:04,291
<i>Traducere oferitã de www.asiacinefil.com
în exclusivitate pentru www.subs.ro</i>
2
00:00:04,400 --> 00:00:09,058
Traducerea ºi adaptarea:
www.asiacinefil.com
3
00:00:14,241 --> 00:00:17,734
** REGATUL VÃNTULUI **
# Episodul 1 #
4
00:00:22,508 --> 00:00:26,564
<i>Anul 4 era noastrã</i>
5
00:01:24,336 --> 00:01:25,628
Majestate !
6
00:01:35,097 --> 00:01:37,966
Ãn ciuda pãtrunzãtorului
miros de sânge,
7
00:01:38,086 --> 00:01:40,103
florile înfloresc.
8
00:01:40,223 --> 00:01:44,408
Suntem în preajma liniei inamice.
N-ar trebui sã staþi neînsoþit aici.
9
00:01:50,089 --> 00:01:52,257
Miºcãrile de
- Kingdom.Of.The.Wind.E04.KOR.080918.HDTV. XviD-Ental.P2PNET.(osloskop.net).txt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3447434) .nfo
1 file(s), added on: 2011-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{82}{205}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Quentin
{1526}{1629}/KRÃLESTWO WIATRÃW|/ODCINEK 4
{2076}{2201}JeÅli przekroczymy granicê,|nie bêdzie odwrotu.
{2202}{2284}Nie wiecie, ¿e wszyscy|wodzowie w stolicy...
{2285}{2348}nie mog¹ doczekaæ siê, by znaleŸæ wymówkê,|¿eby was zdeptaæ?
{2349}{2438}To mog³aby byæ iskra,|która rozpali ich pod³e knucia.
{2439}{2502}- DoÅæ.|- Wasza wysokoÅæ!
{2503}{2578}Dawno siê odci¹³eŠod niego.
{2579}{2632}Czas zapomnieæ.
{2633}{2750}Pojedziemy skrótem przez górê Cheonma.
{3121}{3222}Marnowa³aŠczas na ludzi, którzy umr¹.
{3223}{3262}Niewa¿ne, czy s¹ wrogami czy nie,
{3263}{3353}jak mo¿na traktowaæ tak ludzkie ¿y
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3460603) .nfo
- Kingdom.of.the.Wind.E01.KOR.080910.HDTV. XviD-Ental.srt
1 file(s), added on: 2012-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,045 --> 00:00:04,291
<i>Traducere oferitã de www.asiacinefil.com
în exclusivitate pentru www.subs.ro</i>
2
00:00:04,400 --> 00:00:09,058
Traducerea ºi adaptarea:
www.asiacinefil.com
3
00:00:14,241 --> 00:00:17,734
** REGATUL VÃNTULUI **
# Episodul 1 #
4
00:00:22,508 --> 00:00:26,564
<i>Anul 4 era noastrã</i>
5
00:01:24,336 --> 00:01:25,628
Majestate !
6
00:01:35,097 --> 00:01:37,966
Ãn ciuda pãtrunzãtorului
miros de sânge,
7
00:01:38,086 --> 00:01:40,103
florile înfloresc.
8
00:01:40,223 --> 00:01:44,408
Suntem în preajma liniei inamice.
N-ar trebui sã staþi
- Kingdom.Of.The.Wind.E02.KOR.080911.HDTV. XviD-Ental.txt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3431530) .nfo
1 file(s), added on: 2010-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{113}Grupa Hatak - Hatak.pl przedstawia:
{160}{283}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Grupa Hatak
{1350}{1428}Chcesz mnie?
{1475}{1596}JeÅli taka jest wola Niebios,|zabij mnie.
{1601}{1713}Co za grzech pope³ni³o to niemowlê?
{1750}{1843}Wezmê dziecko ze sob¹.
{1933}{2026}Niebiosa wyda³y mi rozkaz,
{2027}{2119}ale nie mog³am tego zrobiæ w³asnymi rêkoma.
{2120}{2199}Co ty mówisz?
{2210}{2347}Jakie objawienie s³ysza³aÅ,|które rozkaza³o ci dokonaæ tak okrutnego czynu?
{2348}{2425}Jego wysokoÅæ i ksi¹¿ê...
{2426}{2579}narodzi³ siê pod z³¹ gwiazd¹,|która spowoduje upadek Goguryeo.
{2602}{2664}Zabije brata,
{2665}{2
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3431529) .nfo
- Kingdom.Of.The.Wind.E01.KOR.080910.HDTV. XviD-Ental.txt
1 file(s), added on: 2010-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{113}Grupa Hatak - Hatak.pl przedstawia:
{160}{265}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Grupa Hatak
{427}{500}Odcinek 1
{675}{816}/4 rok naszej ery|/(23-ci rok panowania króla Yuriego)
{2528}{2610}Wasza wysokoÅæ!
{2850}{2939}Pomimo przeszywaj¹cego zapachu krwi,
{2940}{3003}kwiaty kwitn¹.
{3004}{3149}JesteÅmy blisko terenu wroga.|Nie powinieneÅ tu staæ sam, panie.
{3299}{3378}Wróg siê porusza?
{3379}{3431}Wys³aliÅmy zwiad,
{3432}{3559}wiêc niebawem dowiemy siê|o ich poczynaniach.
{3798}{3859}W bitwie
{3860}{3941}osobiÅcie poprowadzê kawaleriê.
{3942}{4009}To...
{4010}{4122}zbyt niebezpieczne, wasza wysokoÅæ.
{4194}{4312
- Kingdom.Of.The.Wind.E03.KOR.080917.HDTV. XviD-Ental.P2PNET.(osloskop.net).txt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3447362) .nfo
1 file(s), added on: 2011-04-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{82}{148}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Grupa Hatak
{149}{276}Nie s³ysza³eÅ?|Król Yuri podbi³ plemiê Gisan.
{284}{397}Kiedy wróci, z ca³¹ pewnoÅci¹|wykorzysta to przeciw nam.
{398}{527}Nie bêdê ju¿ d³u¿ej akceptowa³ tyranii wodzów.
{537}{586}Odwrócimy role.
{587}{651}Zaatakujemy fortecê Gungnae.
{652}{724}Zdrada?!
{765}{880}Król Yuri nigdy nie wróci do fortecy Gungnae.
{881}{922}Wasza wysokoÅæ!
{923}{1023}Pójdê za przyk³adem dawnego króla i wybaczê im.
{1024}{1152}Zamiast tego wyÅlijcie mi|swych najstarszych synów.
{1153}{1279}Dosta³em wieÅæ, ¿e królowa urodzi³a ksiêcia.
{1348}{1458}Powiedz im, ¿e e
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3431534) .nfo
- Kingdom.Of.The.Wind.E06.KOR.080925.HDTV. XviD-Ental.txt
1 file(s), added on: 2010-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{242}{311}/Odcinek 6
{2371}{2462}Jutro przejedzie têdy orszak króla Daeso.
{2484}{2561}Zgodnie z naszymi przewidywaniami,|bêdzie silnie strze¿ony.
{2564}{2653}Bêd¹ mieli przewagê liczebn¹ nawet,|jeÅli zastawimy pu³apkê.
{2777}{2850}Zaatakujemy zgodnie z planem.
{3273}{3324}Nadal nie Åpisz.
{3328}{3350}Tak.
{3374}{3428}Nie mogê zasn¹æ.
{3476}{3514}Czy to ze strachu?
{3568}{3588}Tak.
{3636}{3723}Trochê siê bojê.
{3730}{3821}Zawsze mo¿esz wróciæ do domu.
{3845}{3874}Nie.
{3899}{3975}Bojê siê, ale bêdê walczyæ.
{4096}{4217}Wasza wysokoÅæ podarowa³ mi marzenie.
{4393}{4499}Gdy by³em uwiêziony w tych jaskiniach
- Kingdom.Of.The.Wind.E03.KOR.080917.HDTV. XviD-Ental.txt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3431531) .nfo
1 file(s), added on: 2010-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{81}Grupa Hatak - Hatak.pl przedstawia:
{82}{148}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Grupa Hatak
{149}{276}Nie s³ysza³eÅ?|Król Yuri podbi³ plemiê Gisan.
{284}{397}Kiedy wróci, z ca³¹ pewnoÅci¹|wykorzysta to przeciw nam.
{398}{527}Nie bêdê ju¿ d³u¿ej akceptowa³ tyranii wodzów.
{537}{586}Odwrócimy role.
{587}{651}Zaatakujemy fortecê Gungnae.
{652}{724}Zdrada?!
{765}{880}Król Yuri nigdy nie wróci do fortecy Gungnae.
{881}{922}Wasza wysokoÅæ!
{923}{1023}Pójdê za przyk³adem dawnego króla i wybaczê im.
{1024}{1152}Zamiast tego wyÅlijcie mi|swych najstarszych synów.
{1153}{1279}Dosta³em wieÅæ, ¿e królowa urodz
- Kingdom.Of.The.Wind.E01.KOR.080910.HDTV. XviD-Ental.P2PNET.(osloskop.net).txt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3441455) .nfo
1 file(s), added on: 2010-12-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{160}{265}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Grupa Hatak
{427}{500}Odcinek 1
{675}{816}/4 rok naszej ery|/(23-ci rok panowania króla Yuriego)
{2528}{2610}Wasza wysokoÅæ!
{2850}{2939}Pomimo przeszywaj¹cego zapachu krwi,
{2940}{3003}kwiaty kwitn¹.
{3004}{3149}JesteÅmy blisko terenu wroga.|Nie powinieneÅ tu staæ sam, panie.
{3299}{3378}Wróg siê porusza?
{3379}{3431}Wys³aliÅmy zwiad,
{3432}{3559}wiêc niebawem dowiemy siê|o ich poczynaniach.
{3798}{3859}W bitwie
{3860}{3941}osobiÅcie poprowadzê kawaleriê.
{3942}{4009}To...
{4010}{4122}zbyt niebezpieczne, wasza wysokoÅæ.
{4194}{4312}Pragnê zadedykowaæ zwyciêstwo królowej.
{4383}{4510}Oraz równie¿ memu dziecku,|
- Kingdom.Of.The.Wind.E04.KOR.080918.HDTV. XviD-Ental.txt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3431532) .nfo
1 file(s), added on: 2010-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{81}Grupa Hatak - Hatak.pl przedstawia:
{82}{205}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Quentin
{1526}{1629}/KRÃLESTWO WIATRÃW|/ODCINEK 4
{2076}{2201}JeÅli przekroczymy granicê,|nie bêdzie odwrotu.
{2202}{2284}Nie wiecie, ¿e wszyscy|wodzowie w stolicy...
{2285}{2348}nie mog¹ doczekaæ siê, by znaleŸæ wymówkê,|¿eby was zdeptaæ?
{2349}{2438}To mog³aby byæ iskra,|która rozpali ich pod³e knucia.
{2439}{2502}- DoÅæ.|- Wasza wysokoÅæ!
{2503}{2578}Dawno siê odci¹³eŠod niego.
{2579}{2632}Czas zapomnieæ.
{2633}{2750}Pojedziemy skrótem przez górê Cheonma.
{3121}{3222}Marnowa³aŠczas na ludzi, którzy umr¹.
{3223}{3262
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3431536) .nfo
- Kingdom.Of.The.Wind.E08.KOR.081002.HDTV. XviD-Ental.txt
1 file(s), added on: 2010-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{145}{233}T³umaczenie: timeless|Korekta: JediAdam
{235}{295}/KRÃLESTWO WIATRÃW|/ODCINEK 8
{297}{349}Jak¹ truciznê mu dali?
{353}{421}Nie nakarmili go ni¹,|a rozprowadzili po ca³ym ciele.
{424}{504}/S³ysza³am, ¿e to trucizna wê¿a.
{816}{929}Krwawienie usta³o i zatrzyma³o|truciznê przed rozprzestrzenianiem siê.
{932}{1016}- PrzynieŠmi zio³a Jeoncho i Soksuja.|- Dobrze.
{1796}{1835}Yeon.
{1845}{1899}Potrzymaj mu nogi.
{2113}{2172}Mocno.
{6168}{6260}Poznajesz mnie?
{7281}{7366}Musia³o zostaæ jeszcze trochê trucizny.
{7421}{7454}Wasza wysokoÅæ.
{7457}{7541}Jego ekscelencja ciê szuka.
{7963}{8033}Niezale¿nie od ich s
- Kingdom.Of.The.Wind.E06.KOR.080925.HDTV. XviD-Ental.txt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3431534) .nfo
1 file(s), added on: 2010-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{242}{311}/Odcinek 6
{2371}{2462}Jutro przejedzie têdy orszak króla Daeso.
{2484}{2561}Zgodnie z naszymi przewidywaniami,|bêdzie silnie strze¿ony.
{2564}{2653}Bêd¹ mieli przewagê liczebn¹ nawet,|jeÅli zastawimy pu³apkê.
{2777}{2850}Zaatakujemy zgodnie z planem.
{3273}{3324}Nadal nie Åpisz.
{3328}{3350}Tak.
{3374}{3428}Nie mogê zasn¹æ.
{3476}{3514}Czy to ze strachu?
{3568}{3588}Tak.
{3636}{3723}Trochê siê bojê.
{3730}{3821}Zawsze mo¿esz wróciæ do domu.
{3845}{3874}Nie.
{3899}{3975}Bojê siê, ale bêdê walczyæ.
{4096}{4217}Wasza wysokoÅæ podarowa³ mi marzenie.
{4393}{4499}Gdy by³em uwiêziony w tych jaskiniach|maluj¹c malowid³a Åcienne,
{4526}{461
- Kingdom.Of.The.Wind.E01.KOR.080910.HDTV. XviD-Ental.txt
- winx.club.il.segreto.del.regno.(3431529) .nfo
1 file(s), added on: 2010-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{113}Grupa Hatak - Hatak.pl przedstawia:
{160}{265}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Grupa Hatak
{427}{500}Odcinek 1
{675}{816}/4 rok naszej ery|/(23-ci rok panowania króla Yuriego)
{2528}{2610}Wasza wysokoÅæ!
{2850}{2939}Pomimo przeszywaj¹cego zapachu krwi,
{2940}{3003}kwiaty kwitn¹.
{3004}{3149}JesteÅmy blisko terenu wroga.|Nie powinieneÅ tu staæ sam, panie.
{3299}{3378}Wróg siê porusza?
{3379}{3431}Wys³aliÅmy zwiad,
{3432}{3559}wiêc niebawem dowiemy siê|o ich poczynaniach.
{3798}{3859}W bitwie
{3860}{3941}osobiÅcie poprowadzê kawaleriê.
{3942}{4009}To...
{4010}{4122}zbyt niebezpieczne, wasza wysokoÅæ.
{4194}{4312}Pragnê zadedykowaæ zwyciêstwo królowe
There are more subtitles available for Perduto
Click here to view them