Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Pepe Le Moko by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2607}{2655}- Sã terminãm odatã!|- De acord!
{2656}{2691}Pentru asta trebuie sã-ncepem.
{2692}{2757}Nu aºteptam sã veniþi voi de la Paris|ca sã ne ocupãm de Pepe le Moko.
{2757}{2792}- ªi urmarea...|- Poftim?
{2793}{2841}Pepe le Moko este tot liber.
{2842}{2892}Algeria nu e Place Pigalle.
{2893}{2967}Ãn Pigalle, era deja rezolvatã.
{2968}{3065}Veþi judeca altfel|când veþi cunoaºte problema, colega!
{3068}{3161}Agenþii noºtri din Paris nu-ºi explicã|libertatea de care se bucurã Pepe.
{3164}{3246}- Sunt simpatici agenþii voºtri.|- Situaþia asta nu poate dura.
{3245}{3345}Arestarea unui dur ca Pepe le Moko,|în Kasbah,
Subtitles for Pepe Le Moko
keywords: pepe, le, moko, 1937, 1, cd, english, en, p, ??p, ??, fs, b, w, divx, 4,
original filename: Pepe le Moko - 1937 - 1CD - English - en - f5e30ee9cf31bd3d87d45bdec75581fe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,880 --> 00:01:43,760
<i>- This must end!
- I agree.</i>
2
00:01:43,840 --> 00:01:45,200
<i>Then get started.</i>
3
00:01:45,240 --> 00:01:47,800
<i>We didn't wait for you
to go after P?p?.</i>
4
00:01:47,840 --> 00:01:49,240
<i>- And the result...
- What?</i>
5
00:01:49,280 --> 00:01:51,200
<i>P?p? le Moko is still at large.</i>
6
00:01:51,280 --> 00:01:53,240
Algiers isn't Pigalle.
7
00:01:53,320 --> 00:01:56,200
In Pigalle, he'd have been
behind bars long ago.
8
00:01:56,280 --> 00:02:00,040
You'll think otherwise
when you understand the situation.
9
00:02:00,280 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2601}{2648}- This must end.!|- I agree.
{2650}{2684}Then get started.
{2686}{2749}We didn't wait for you|to go after Pepe.
{2750}{2785}- And the result...|- What?
{2786}{2834}Pepe le Moko is still at large.
{2836}{2885}Algiers isn't Pigalle.
{2886}{2959}In Pigalle, he'd have been|behind bars long ago.
{2961}{3056}You'll think otherwise|when you understand the situation.
{3061}{3152}Our people in Paris don't see|why Le Moko's so untouchable.
{3158}{3237}- Your people are funny.|- This can't go on any longer.
{3239}{3337}Arresting Pepe in a place|like the Casbah isn't child's play.
{3338}{3384}It takes time.|- Time!
{3386}{3440}He's eluded
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,516 --> 00:01:50,484
- This must end.!
- I agree.
2
00:01:50,551 --> 00:01:51,984
Then get started.
3
00:01:52,053 --> 00:01:54,681
We didn't wait for you
to go after Pépé.
4
00:01:54,756 --> 00:01:56,189
-And the result...
- What?
5
00:01:56,257 --> 00:01:58,248
Pépé le Moko is still at large.
6
00:01:58,326 --> 00:02:00,351
Algiers isn't Pigalle.
7
00:02:00,428 --> 00:02:03,454
In Pigalle, he'd have been
behind bars long ago.
8
00:02:03,531 --> 00:02:07,490
You'll think otherwise
when you understand the situation.
9
00:02:07,702 --> 00:02:11,502
Our people in P
Subtitles for Pepe Le Moko
keywords: pepe, le, moko, eng, 2, 3, and, 5, fps, 1937, 71, 4, 98, 6, 97,
original filename: Pepe Le Moko - Eng - 23 And 25 FPS - 1937.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,200 --> 00:01:44,087
- This must end!
- I agree.
2
00:01:44,151 --> 00:01:45,525
Then get started.
3
00:01:45,590 --> 00:01:48,111
We didn't wait for you
to go after Pepe.
4
00:01:48,183 --> 00:01:49,557
- And the result...
- What?
5
00:01:49,623 --> 00:01:51,532
Pepe le Moko is still at large.
6
00:01:51,605 --> 00:01:53,548
Algiers isn't Pigalle
7
00:01:53,622 --> 00:01:56,523
In Pigalle, he'd have been
behind bars long ago
8
00:01:56,598 --> 00:02:00,393
You'll think otherwise
when you understand the situation
9
00:02:00,596 --> 00:02:04,240
Our people in Paris do