Search Movie Subtitles results for paul blart mall cop 2009 by relevance:
- Paul Blart Mall Cop 2009 cam XviD-KingBen.srt
- devise-pbmc.srt
- Paul.Blart.Mall.Cop.DVDSCR.XviD-SKA.srt
- Paul.Blart.Mall.Cop.720p.BluRay.x264-RE FiNED.srt
- Paul Blart Mall Cop[2008]DvDrip-aXXo.sr t
- Paul.Blart.Mall.Cop.2009.DVDRip.XviD-GFW.sr t
6 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:47,026 --> 00:00:50,153
<i>Poliþia Statalã din New Jersey
Centrul de pregãtire</i>
2
00:00:56,212 --> 00:00:58,880
Vreþi sã fiþi poliþiºti?
Miºcaþi-vã!
3
00:01:03,809 --> 00:01:06,279
Cu toþii aþi terminat
examenul scris.
4
00:01:06,280 --> 00:01:09,891
Acum trebuie sã treceþi
de cursa cu obstacole
5
00:01:09,892 --> 00:01:12,497
pentru a fi admiºi
în programul de pregãtire.
6
00:01:12,498 --> 00:01:13,539
ªi amintiþi-vã.
7
00:01:13,540 --> 00:01:15,227
Dacã supravieþuiþi,
8
00:01:15,228 --> 00:01:18,251
veþi ajunge în linia întâi,
pãstrând New Jersey în siguranþã!
9
00:01:18,252 --> 00:01:25,223
ACADEMI
- Paul.Blart.Mall.Cop.720p.BluRay.x264-RE FiNED.srt
- Paul.Blart.Mall.Cop.DVDRip.XviD.AC3-DEV iSE.srt
- Paul.Blart-Mall.Cop.2009.PROPER.DVDRip.XViD -Nedivx.srt
3 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,078 --> 00:01:19,705
Let's go! Move it!
2
00:01:21,581 --> 00:01:23,071
50 more yards!
3
00:01:23,183 --> 00:01:24,548
All right, let's
go! Pick it up!
4
00:01:24,651 --> 00:01:26,050
- Let's go!
- Yes, sir!
5
00:01:26,152 --> 00:01:28,814
You're running out
of time, Bryant!
6
00:01:28,922 --> 00:01:30,685
Make it all the way
around the track! Come on!
7
00:01:30,790 --> 00:01:32,621
You want to be troopers?
You better move it!
8
00:01:32,725 --> 00:01:34,215
All right, next, get up here!
9
00:01:34,327 --> 00:01:35,726
Let's hit it now.
10
00:01:35,829 --> 00:01
- Paul Blart Mall Cop DVDSCR.WORKPRINT XVID - STG.srt
- paul.blart.mall.cop.(3442072).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,897 --> 00:00:39,319
Geweldig!
2
00:01:27,367 --> 00:01:29,281
<i>NEW JERSEY STAATSPOLITIE
TRAININGSKAMP</i>
3
00:01:29,282 --> 00:01:31,876
<i>Nog eens 60 Yard.
- Kom op, vooruit.</i>
4
00:01:32,377 --> 00:01:35,600
<i>Kop op!
- Eén voor één.</i>
5
00:01:38,141 --> 00:01:40,789
<i>Willen jullie agenten worden?
Dan zou ik eens opschieten.</i>
6
00:01:41,777 --> 00:01:44,407
<i>Laat het nu zien.
Kom op.</i>
7
00:01:44,444 --> 00:01:47,541
<i>Oké, jullie hebben allemaal
het schriftelijke examen volbracht.</i>
8
00:01:47,722 --> 00:01:51,028
Nu moeten jullie nog slagen
voor de hindernisbaan...
9
00:01:51,229 --> 00:01:53,909
<i>om
- Paul Blart - Mall Cop (23.976fps) 2009 - (PROPER.DVDRip.XviD-NeDiVx-FXG).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,359 --> 00:01:19,986
Mentiin! Vauhtia!
2
00:01:21,862 --> 00:01:23,352
Vielä 50 jaardia!
3
00:01:23,464 --> 00:01:24,829
Liikettä, mentiin! Kiristäkää tahtia!
4
00:01:24,932 --> 00:01:26,331
-Vauhtia!
-Kyllä, sir!
5
00:01:26,433 --> 00:01:29,094
Sinulta loppuu aika kesken, Bryant!
6
00:01:29,202 --> 00:01:30,965
Koko matka rataa pitkin!
Anna mennä!
7
00:01:31,070 --> 00:01:32,901
Haluatko olla osavaltiopoliisi?
Olisi paras lisätä vauhtia!
8
00:01:33,005 --> 00:01:34,495
Selvä, seuraavaksi, tästä ylös!
9
00:01:34,607 --> 00:01:36,006
Vauhtia.
10
00:01:3
- Paul Blart Mall Cop[2009]DvDrip[Eng]-FXG.sr t
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,758 --> 00:00:20,758
More my Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All
2
00:01:18,359 --> 00:01:19,986
Mentiin! Vauhtia!
3
00:01:21,862 --> 00:01:23,352
Vielä 50 jaardia!
4
00:01:23,464 --> 00:01:24,829
Liikettä, mentiin! Kiristäkää tahtia!
5
00:01:24,932 --> 00:01:26,331
-Vauhtia!
-Kyllä, sir!
6
00:01:26,433 --> 00:01:29,094
Sinulta loppuu aika kesken, Bryant!
7
00:01:29,202 --> 00:01:30,965
Koko matka rataa pitkin!
Anna mennä!
8
00:01:31,070 --> 00:01:32,901
Haluatko olla osavaltiopoliisi?
Olisi paras lisätä vauhtia!
9
00:01:33,005 --> 00:01:34,495
SelvÃ
- Paul-Blart-Mall-Cop-2009-DVDRip-XviD-GFW.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,359 --> 00:01:19,986
Let's go! Move it!
2
00:01:21,862 --> 00:01:23,352
50 more yards!
3
00:01:23,464 --> 00:01:24,829
All right, let's go! Pick it up!
4
00:01:24,932 --> 00:01:26,331
-Let's go!
-Yes, sir!
5
00:01:26,433 --> 00:01:29,094
You're running out of time, Bryant!
6
00:01:29,202 --> 00:01:30,965
Make it all the way around the track!
Come on!
7
00:01:31,070 --> 00:01:32,901
You want to be troopers?
You better move it!
8
00:01:33,005 --> 00:01:34,495
All right, next, get up here!
9
00:01:34,607 --> 00:01:36,006
Let's hit it now.
10
00:01:36,109 --> 00:01:37,
- Paul Blart Mall Cop[2009]DvDrip[Eng]-FXG.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,078 --> 00:01:19,705
Kjør på! Raska på!
2
00:01:21,581 --> 00:01:23,071
45 meter igjen!
3
00:01:23,183 --> 00:01:24,548
Okei, kom igjen! kjør på!
4
00:01:24,651 --> 00:01:26,050
- Kom igjen!
- Ja, sir!
5
00:01:26,152 --> 00:01:28,814
Tiden er snart ute, Bryant!
6
00:01:28,922 --> 00:01:30,685
Fullfør hele banen!
Kom igjen!
7
00:01:30,790 --> 00:01:32,621
Vil dere bli soldater?
Raska på!
8
00:01:32,725 --> 00:01:34,215
Okei, neste, kom hit!
9
00:01:34,327 --> 00:01:35,726
Da starter vi.
10
00:01:35,829 --> 00:01:36,955
Dean, kom igjen!
11
00:01:37,063 --
- Paul.Blart.Mall.Cop.DVDSCR.XviD-SKA.srt
- paul.blart.mall.cop.(3452369).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,106 --> 00:00:39,528
Fantástico!
2
00:01:25,798 --> 00:01:27,375
Vamos, mexam-se!
3
00:01:27,576 --> 00:01:29,490
<i>POLÃCIA ESTADUAL DE NEW JERSEY
Campo de Treinamento</i>
4
00:01:29,491 --> 00:01:32,085
<i>- Mais 50 metros!
- Vamos! Vamos!.</i>
5
00:01:32,586 --> 00:01:35,809
<i>- Mais ânimo!
- Um de cada vez!</i>
6
00:01:38,350 --> 00:01:40,998
<i>Querem ser policiais?
à melhor se moverem.</i>
7
00:01:41,986 --> 00:01:44,616
<i>Vamos ver agora!
Vamos lá!</i>
8
00:01:44,653 --> 00:01:47,750
<i>Ok, vocês todos passaram
na prova escrita.</i>
9
00:01:47,931 --> 00:01:51,237
No entanto, têm que superar
a prova de obstáculos...
- paul.blart.mall.cop.(3452367).nfo
- Paul.Blart.Mall.Cop.2009.DVDScr.DivX-LTT.sr t
1 file(s), added on: 2011-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,093 --> 00:00:39,515
Fantástico!
2
00:01:25,785 --> 00:01:27,362
Vamos, mexam-se!
3
00:01:27,563 --> 00:01:29,477
<i>POLÃCIA ESTADUAL DE NEW JERSEY
Campo de Treinamento</i>
4
00:01:29,478 --> 00:01:32,072
<i>- Mais 50 metros!
- Vamos! Vamos!.</i>
5
00:01:32,573 --> 00:01:35,796
<i>- Mais ânimo!
- Um de cada vez!</i>
6
00:01:38,337 --> 00:01:40,985
<i>Querem ser policiais?
à melhor se moverem.</i>
7
00:01:41,973 --> 00:01:44,603
<i>Vamos ver agora!
Vamos lá!</i>
8
00:01:44,640 --> 00:01:47,737
<i>Ok, vocês todos passaram
na prova escrita.</i>
9
00:01:47,918 -->
- Paul.Blart.Mall.Cop.PROPER.WORKPrint.XV iD-xSCR.srt
- paul.blart.mall.cop.(3437235).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:28,426 --> 00:01:31,553
<i>Policie státu New Jersey
Å kolÃcà støedisko</i>
2
00:01:37,612 --> 00:01:40,280
Jestli chcete být policajti,
tak sebu hoïte!
3
00:01:45,209 --> 00:01:47,679
Všichni jste zvládly
pÃsemné zkouÅ¡ky
4
00:01:47,680 --> 00:01:51,291
Nicménì, musÃte zvládnout
pøekážkový bìh,
5
00:01:51,292 --> 00:01:53,897
abyste byli pøijati do
tréninkového programu.
6
00:01:53,898 --> 00:01:54,939
A pamatujte!
7
00:01:54,940 --> 00:01:56,627
Pokud pøežijete,
8
00:01:56,628 --> 00:01:59,651
budete v prvnà linii,
k udrženà New Jersey v bezpeèÃ!
9
00:01:59,652 --> 00:02:06,623
10
00:02:59,383 --> 00:0
- Paul.Blart.Mall.Cop.PROPER.WORKPrint.XV iD-xSCR.srt
- paul.blart.mall.cop.(3437366).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:28,426 --> 00:01:31,553
<i>Policie státu New Jersey
Å kolÃcà støedisko</i>
2
00:01:37,612 --> 00:01:40,280
Jestli chcete být policajti,
tak sebu hoïte!
3
00:01:45,209 --> 00:01:47,679
Všichni jste zvládly
pÃsemné zkouÅ¡ky
4
00:01:47,680 --> 00:01:51,291
Nicménì, musÃte zvládnout
pøekážkový bìh,
5
00:01:51,292 --> 00:01:53,897
abyste byli pøijati do
tréninkového programu.
6
00:01:53,898 --> 00:01:54,939
A pamatujte!
7
00:01:54,940 --> 00:01:56,627
Pokud pøežijete,
8
00:01:56,628 --> 00:01:59,651
budete v prvnà linii,
k udrženà New Jersey v bezpeèÃ!
9
00:02:59,383 --> 00:03:01,038
Je mi lÃto žes nezvládl te
- paul.blart.mall.cop.(3452369).nfo
- Paul.Blart.Mall.Cop.DVDSCR.XviD-SKA.srt
1 file(s), added on: 2011-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,106 --> 00:00:39,528
Fantástico!
2
00:01:25,798 --> 00:01:27,375
Vamos, mexam-se!
3
00:01:27,576 --> 00:01:29,490
<i>POLÃCIA ESTADUAL DE NEW JERSEY
Campo de Treinamento</i>
4
00:01:29,491 --> 00:01:32,085
<i>- Mais 50 metros!
- Vamos! Vamos!.</i>
5
00:01:32,586 --> 00:01:35,809
<i>- Mais ânimo!
- Um de cada vez!</i>
6
00:01:38,350 --> 00:01:40,998
<i>Querem ser policiais?
à melhor se moverem.</i>
7
00:01:41,986 --> 00:01:44,616
<i>Vamos ver agora!
Vamos lá!</i>
8
00:01:44,653 --> 00:01:47,750
<i>Ok, vocês todos passaram
na prova escrita.</i>
9
00:01:47,931 -->
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,952 --> 00:01:19,620
Miºcaþi-vã!
2
00:01:19,856 --> 00:01:24,456
<i>Poliþia Statalã din New Jersey
Centrul de pregãtire</i>
4
00:01:24,501 --> 00:01:25,918
- Miºcaþi-vã!
- Da, domnule!
5
00:01:26,002 --> 00:01:28,712
Eºti în crizã de timp, Bryant!
6
00:01:28,797 --> 00:01:30,589
Face-þi o turã in jurul pistei!
Haide!
7
00:01:30,673 --> 00:01:32,508
Vreþi sã fiþi poliþiºti?
Miºcaþi-vã!
10
00:01:35,678 --> 00:01:36,845
Dean, haide!
11
00:01:36,930 --> 00:01:40,099
Cu toþii aþi terminat
examenul scris.
12
00:01:40,183 --> 00:01:43,769
Acum treb
- Paul.Blart.Mall.Cop.2009.DVDScr.DivX-LTT.sr t
- paul.blart.mall.cop.(3452367).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,093 --> 00:00:39,515
Fantástico!
2
00:01:25,785 --> 00:01:27,362
Vamos, mexam-se!
3
00:01:27,563 --> 00:01:29,477
<i>POLÃCIA ESTADUAL DE NEW JERSEY
Campo de Treinamento</i>
4
00:01:29,478 --> 00:01:32,072
<i>- Mais 50 metros!
- Vamos! Vamos!.</i>
5
00:01:32,573 --> 00:01:35,796
<i>- Mais ânimo!
- Um de cada vez!</i>
6
00:01:38,337 --> 00:01:40,985
<i>Querem ser policiais?
à melhor se moverem.</i>
7
00:01:41,973 --> 00:01:44,603
<i>Vamos ver agora!
Vamos lá!</i>
8
00:01:44,640 --> 00:01:47,737
<i>Ok, vocês todos passaram
na prova escrita.</i>
9
00:01:47,918 --> 00:01:51,224
No entanto, têm que superar
a prova de obstáculos...
- Paul-Blart-Mall-Cop-2009-480p-BRRip-Xvid-AC 3-PRoDJi-ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,720 --> 00:01:16,280
Let's go! Move it!
2
00:01:18,080 --> 00:01:19,520
50 more yards!
3
00:01:19,600 --> 00:01:20,920
All right, let's go! Pick it up!
4
00:01:21,040 --> 00:01:22,360
- Let's go!
- Yes, sir!
5
00:01:22,480 --> 00:01:25,000
You're running out of time, Bryant!
6
00:01:25,120 --> 00:01:26,800
Make it all the way around the track!
Come on!
7
00:01:26,920 --> 00:01:28,680
You want to be troopers?
You better move it!
8
00:01:28,760 --> 00:01:30,200
All right, next, get up here!
9
00:01:30,320 --> 00:01:31,640
Let's hit it now.
10
00:01:31,760 --> 00:01:3
- Paul.Blart.Mall.Cop.2009.DVDRip.XviD-GFW.su b
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,500 --> 00:01:25,600
<i>Politia Statala din New Jersey
Centrul de pregatire</i>
2
00:01:31,800 --> 00:01:34,400
Vreti sa fiti politisti?
Miscati-va!
3
00:01:39,400 --> 00:01:41,800
Cu totii ati terminat
examenul scris.
4
00:01:41,800 --> 00:01:45,400
Acum trebuie sa treceti
de cursa cu obstacole
5
00:01:45,400 --> 00:01:48,000
pentru a fi admisi
in programul de pregatire.
6
00:01:48,000 --> 00:01:49,100
Si amintiti-va.
7
00:01:49,100 --> 00:01:50,800
Daca supravietuiti,
8
00:01:50,800 --> 00:01:53,800
veti ajunge in linia intai,
pastrand New Jersey in siguranta!
9
00
1 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:22,600 --> 00:01:25,700
<i>Poliþia Statalã din New Jersey
Centrul de pregãtire</i>
2
00:01:31,800 --> 00:01:34,400
Vreþi sã fiþi poliþiºti?
Miºcaþi-vã!
3
00:01:39,300 --> 00:01:41,700
Cu toþii aþi terminat
examenul scris.
4
00:01:41,700 --> 00:01:45,400
Acum trebuie sã treceþi
de cursa cu obstacole
5
00:01:45,400 --> 00:01:48,000
pentru a fi admiºi
în programul de pregãtire.
6
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
ªi amintiþi-vã.
7
00:01:49,000 --> 00:01:50,700
Dacã supravieþuiþi,
8
00:01:50,700 --> 00:01:53,700
veþi ajunge în linia întâi,
pãstrând New Jersey în siguranþã!
9
00:01:53,700 --> 00:02:00,700
ACADEMI
- Paul Blart - Mall Cop (23.976fps) 2009 - (720p.BluRay.x264-REFiNED).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,500 --> 00:01:20,100
Mentiin! Vauhtia!
2
00:01:22,000 --> 00:01:23,500
Vielä 50 jaardia!
3
00:01:23,600 --> 00:01:25,000
Liikettä, mentiin! Kiristäkää tahtia!
4
00:01:25,100 --> 00:01:26,500
-Vauhtia!
-Kyllä, sir!
5
00:01:26,600 --> 00:01:29,200
Sinulta loppuu aika kesken, Bryant!
6
00:01:29,400 --> 00:01:31,100
Koko matka rataa pitkin!
Anna mennä!
7
00:01:31,200 --> 00:01:33,100
Haluatko olla osavaltiopoliisi?
Olisi paras lisätä vauhtia!
8
00:01:33,200 --> 00:01:34,600
Selvä, seuraavaksi, tästä ylös!
9
00:01:34,800 --> 00:01:36,200
Vauhtia.
10
00:01:3
- Paul.Blart.Mall.Cop.2009.DVDSCR-BHF4A.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,326 --> 00:01:32,453
<i>Poliþia Statalã din New Jersey
Centrul de pregãtire</i>
2
00:01:38,512 --> 00:01:41,180
Vreþi sã fiþi poliþiºti?
Miºcaþi-vã!
3
00:01:46,109 --> 00:01:48,579
Cu toþii aþi terminat
examenul scris.
4
00:01:48,580 --> 00:01:52,191
Acum trebuie sã treceþi
de cursa cu obstacole
5
00:01:52,192 --> 00:01:54,797
pentru a fi admiºi
în programul de pregãtire.
6
00:01:54,798 --> 00:01:55,839
ªi amintiþi-vã.
7
00:01:55,840 --> 00:01:57,527
Dacã supravieþuiþi,
8
00:01:57,528 --> 00:02:00,551
veþi ajunge în linia întâi,
pãstrând New
- Paul.Blart.Mall.Cop.2009.DVDRip.XviD-GFW.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,359 --> 00:01:19,986
Let's go! Move it!
2
00:01:21,862 --> 00:01:23,352
50 more yards!
3
00:01:23,464 --> 00:01:24,829
All right, let's go! Pick it up!
4
00:01:24,932 --> 00:01:26,331
-Let's go!
-Yes, sir!
5
00:01:26,433 --> 00:01:29,094
You're running out of time, Bryant!
6
00:01:29,202 --> 00:01:30,965
Make it all the way around the track!
Come on!
7
00:01:31,070 --> 00:01:32,901
You want to be troopers?
You better move it!
8
00:01:33,005 --> 00:01:34,495
All right, next, get up here!
9
00:01:34,607 --> 00:01:36,006
Let's hit it now.
10
00:01:36,109 --> 00:01:37,
There are more subtitles available for Paul Blart Mall Cop 2009
Click here to view them