Search Movie Subtitles results for Paths Of Glory (1957) by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1895}{1970}"France 1916"
{1972}{2041}War began between Germany and France...
{2043}{2118}on August 3, 1914.
{2120}{2188}Five weeks later, the German army|had smashed its way...
{2189}{2249}to within 18 miles of Paris.
{2250}{2351}There the battered French miraculously|rallied at the Marne River...
{2353}{2457}and in a series of unexpected|counterattacks, drove the Germans back.
{2459}{2517}The front was stabilized|and shortly afterwards...
{2519}{2608}developed into a continuous line|of heavily fortified trenches...
{2610}{2667}zigzagging their way 500 miles...
{2669}{2752}from the English Channel|to the Swiss frontier.
{2754}{2848}By 191
Subtitles for paths of glory (1957)
pathsofglory, 1957, brazilianportuguese, paths, of, pt, br, traduzido, por, ironman,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,800 --> 00:01:21,300
FRANÃA 1916
2
00:01:21,500 --> 00:01:26,900
A guerra entre a Alemanha e França
foi declarada a 3 de Agosto 1914.
3
00:01:28,100 --> 00:01:30,700
No espaço de cinco semanas,
o exército alemão estava
4
00:01:30,900 --> 00:01:33,000
a 28 quilômetros de Paris.
5
00:01:33,300 --> 00:01:37,200
Ali, os resistentes franceses,
Levaram os seus destacamentos para o rio Marne
6
00:01:37,500 --> 00:01:41,500
e com uma série de contra-ataques surpresa,
conseguiram rechaçar o ataque alemão.
7
00:01:41,800 --> 00:01:44,400
A frente foi estabilizada, e po
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,320 --> 00:01:19,834
FRANKRIJK 191 #
2
00:01:19,960 --> 00:01:25,318
Op 3 augustus 1914 brak de oorlog
uit tussen Duitsland en Frankrijk.
3
00:01:26,240 --> 00:01:31,075
Vijf weken later lag het Duitse leger
op 28 kilometer van Parijs.
4
00:01:31,200 --> 00:01:35,193
Daar hergroepeerden de verslagen
Franse troepen zich bij de Marne.
5
00:01:35,320 --> 00:01:39,359
Ze dreven de Duitsers terug
met onverwachte tegenaanvallen.
6
00:01:39,480 --> 00:01:45,555
Het front werd gestabiliseerd
tot 'n lijn van versterkte loopgraven
7
00:01:45,680 --> 00:01:51,630
die van Het Kanaal tot
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, internal, divx, mdx, english, motechnet, com, pathsofglory,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1895}{1970}"France 1916"
{1972}{2041}War began between Germany and France...
{2043}{2118}on August 3, 1914.
{2120}{2188}Five weeks later, the German army|had smashed its way...
{2189}{2249}to within 18 miles of Paris.
{2250}{2351}There the battered French miraculously|rallied at the Marne River...
{2353}{2457}and in a series of unexpected|counterattacks, drove the Germans back.
{2459}{2517}The front was stabilized|and shortly afterwards...
{2519}{2608}developed into a continuous line|of heavily fortified trenches...
{2610}{2667}zigzagging their way 500 miles...
{2669}{2752}from the English Channel|to the Swiss frontier.
{2754}{2848}By 191
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2104}{2106}Pe 3 august 1914 a izbucnit razboiul intre Germania si Franta.
{2131}{2195}Cinci saptamani mai tarziu,|armata germana
{2197}{2250}se afla la doar 30 de kilometri de Paris
{2357}{2457}si, intr-o serie de contr-ofensive|surprize, francezii ii respinsera pe nemti.
{2461}{2525}Apoi frontul se stabiliza rapid,
{2528}{2612}si se intinse pe o linie continua|de transee fortificate,
{2616}{2737}serpuind pe 800 de kilometri|intre Marea Manecii si frontiera elvetiana.
{2768}{2857}In 1916, dupa doi ani |de razboi in transee ucigatoare,
{2861}{2932}linia de lupta |se modifica cu foarte putin.
{2936}{3016}Reusita atacurilor se masura |in centi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,663 --> 00:01:22,165
FRANCUSKA 1916.
2
00:01:22,249 --> 00:01:25,127
{Y:bi}RAT IZMEÃU NEMAÃKE I FRANCUSKE
3
00:01:25,210 --> 00:01:28,338
{Y:bi}POÃEO JE 3. AVGUSTA 1914.
4
00:01:28,422 --> 00:01:31,258
{Y:bi}PET NEDELJA KASNIJE,
{Y:bi}NEMAÃKA VOJSKA
5
00:01:31,300 --> 00:01:33,802
{Y:bi}JE STIGLA 29 km NADOMAK PARIZA.
6
00:01:33,886 --> 00:01:38,056
{Y:bi}FRANCUZI SU NA ÃUDESAN NAÃIN
{Y:bi}OKUPILI SVOJE SNAGE NA RECI MARNI
7
00:01:38,140 --> 00:01:42,477
{Y:bi}I NEOÃEKIVANIM
{Y:bi}NAPADIMA POTISNULI NEMCE.
8
00:01:42,561 --> 00:01:44,980
{Y:bi}FRONT JE STABILIZOVAN I
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 1, cd, spanish, es, shoo, spa,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,040 --> 00:01:19,554
FRANCIA 1916
2
00:01:19,680 --> 00:01:25,038
<i>La guerra entre Alemania y Francia</i>
<i>se declar? el 3 de agosto de 1914.</i>
3
00:01:25,960 --> 00:01:28,520
<i>A las cinco semanas,</i>
<i>el ej?rcito alem?n estaba</i>
4
00:01:28,640 --> 00:01:30,790
<i>a 28 kil?metros de Par?s.</i>
5
00:01:30,920 --> 00:01:34,913
<i>All?, los maltrechos franceses</i>
<i>llevaron sus destacamentos al r?o Marne</i>
6
00:01:35,040 --> 00:01:39,079
<i>y en una serie de contraataques sorpresa,</i>
<i>lograron rechazar el ataque alem?n.</i>
7
00:01:39,200 --> 00:01:41,760
<i>
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, os, iluminados, eng,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,848 --> 00:01:24,715
<i>War began</i>
<i>between Germany and France</i>
2
00:01:24,818 --> 00:01:27,912
<i>on August 3, 1914.</i>
3
00:01:28,021 --> 00:01:30,819
<i>Five weeks later, the German army</i>
<i>had smashed its way</i>
4
00:01:30,924 --> 00:01:33,358
<i>to within 18 miles of Paris.</i>
5
00:01:33,460 --> 00:01:37,624
<i>There, the battered French miraculously</i>
<i>rallied their forces at the Marne River</i>
6
00:01:37,730 --> 00:01:42,064
<i>and, in a series of unexpected</i>
<i>counterattacks, drove the Germans back.</i>
7
00:01:42,168 --> 00:01:44,568
<i>The fron
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2104}{2106}Pe 3 august 1914 a izbucnit razboiul intre Germania si Franta.
{2131}{2195}Cinci saptamani mai tarziu,|armata germana
{2197}{2250}se afla la doar 30 de kilometri de Paris
{2357}{2457}si, intr-o serie de contr-ofensive|surprize, francezii ii respinsera pe nemti.
{2461}{2525}Apoi frontul se stabiliza rapid,
{2528}{2612}si se intinse pe o linie continua|de transee fortificate,
{2616}{2737}serpuind pe 800 de kilometri|intre Marea Manecii si frontiera elvetiana.
{2768}{2857}In 1916, dupa doi ani |de razboi in transee ucigatoare,
{2861}{2932}linia de lupta |se modifica cu foarte putin.
{2936}{3016}Reusita atacurilor se masura |in centi
Subtitles for paths of glory (1957)
1601, paths, of, glory, 1957, 2, 3, 9, fps, pathsofglory, spanish,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,585 --> 00:00:23,852
PATRULLA INFERNAL
2
00:01:19,279 --> 00:01:21,747
Francia, 1916
3
00:01:21,848 --> 00:01:24,715
<i>La guerra entre Francia y Alemania</i>
4
00:01:24,818 --> 00:01:27,912
<i>se desató el 3 de agosto de 1914.</i>
5
00:01:28,021 --> 00:01:30,819
<i>A las cinco semanas, el ejército</i>
<i>alemán habÃa invadido Francia</i>
6
00:01:30,924 --> 00:01:33,358
<i>y se encontraba</i>
<i>a 29 kilómetros de ParÃs.</i>
7
00:01:33,460 --> 00:01:37,624
<i>AllÃ, en el rÃo Marne, los franceses</i>
<i>reunieron fuerzas milagrosamente</i>
8
00:01:37,730 --> 00:01:42,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,800 --> 00:01:21,300
FRANÃA 1916
2
00:01:21,500 --> 00:01:26,900
A guerra entre a Alemanha e França
foi declarada a 3 de Agosto 1914.
3
00:01:28,100 --> 00:01:30,700
No espaço de cinco semanas,
o exército alemão estava
4
00:01:30,900 --> 00:01:33,000
a 28 quilômetros de Paris.
5
00:01:33,300 --> 00:01:37,200
Ali, os resistentes franceses,
Levaram os seus destacamentos para o rio Marne
6
00:01:37,500 --> 00:01:41,500
e com uma série de contra-ataques surpresa,
conseguiram rechaçar o ataque alemão.
7
00:01:41,800 --> 00:01:44,400
A frente foi estabilizada, e po
Subtitles for paths of glory (1957)
2014, paths, of, glory, 1957, 2, 3, 9, fps, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,684 --> 00:01:25,084
#Rãzboiul dintre Germania ºi Franþa
a izbucnit pe 3 august 1914.#
2
00:01:25,770 --> 00:01:28,331
#Cinci sãptãmâni mai târziu,
armata germanã#
3
00:01:28,410 --> 00:01:30,531
#se afla la doar 30 de kilometri de Paris#
4
00:01:31,012 --> 00:01:38,812
#ºi, într-o serie de contra-ofensive
surprizã, francezii i-au respins pe nemþi.#
5
00:01:38,973 --> 00:01:41,534
#Apoi frontul s-a stabilizat rapid,#
6
00:01:41,654 --> 00:01:45,014
#ºi s-a întins pe o linie continuã
de tranºee fortificate,#
7
00:01:45,175 --> 00:01:50,016
#ºerpuind pe 800 de ki
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 1, cd, english, en, pathsofglory, mdx,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,802 --> 00:01:22,551
<i>War began
between Germany and France</i>
2
00:01:22,650 --> 00:01:25,616
<i>on August 3, 1914.</i>
3
00:01:25,721 --> 00:01:28,404
<i>Five weeks later,
the German army had smashed its way</i>
4
00:01:28,504 --> 00:01:30,838
<i>to within 18 miles of Paris.</i>
5
00:01:30,936 --> 00:01:34,929
<i>There, the battered French miraculously
rallied their forces at the Marne River</i>
6
00:01:35,030 --> 00:01:39,186
<i>and, in a series of unexpected
counterattacks, drove the Germans back.</i>
7
00:01:39,286 --> 00:01:41,587
<i>The front was stabilized
and shortl
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{83}{233}Cesty sl?vy|P?eklad: Milan Ku?era, (C) 2003
{1933}{2008}"Francie, 1916"
{2010}{2079}Mezi Franci? a N?meckem vypukla v?lka.
{2081}{2156}3. srpna 1914.
{2158}{2226}O p?t t?dn? pozd?ji se|n?meck? arm?da probila nap??? Franci?
{2227}{2287}a? do bl?zkosti 18 mil od Pa???e.
{2288}{2389}Tam p?ekvapen? Francouzi z?zra?n?|p?isp?chali na ?eku Marnu.
{2391}{2495}A v s?rii neo?ek?van?ch proti?tok?|zatla?ovali N?mce nazp?t.
{2497}{2555}Fronta se stabilizovala|a kr?tce pot?
{2557}{2646}rozvinula v nekone?nou linii|t??ce opevn?n?ch z?kop?
{2648}{2705}k???em kr??em posetou|500 mil nap??? zem?.
{2707}{2790}Od La Manch
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{83}{233}Cesty slávy|Pøeklad: Milan Kuèera, (C) 2003
{1933}{2008}"Francie, 1916"
{2010}{2079}Mezi Francià a Nìmeckem vypukla válka.
{2081}{2156}3. srpna 1914.
{2158}{2226}O pìt týdnù pozdìji se|nìmecká armáda probila napøÃè FranciÃ
{2227}{2287}až do blÃzkosti 18 mil od PaøÃže.
{2288}{2389}Tam pøekvapenà Francouzi zázraènì|pøispìchali na øeku Marnu.
{2391}{2495}A v sérii neoèekávaných protiútokù|zatlaèovali Nìmce nazpìt.
{2497}{2555}Fronta se stabilizovala|a krátce poté
{2557}{2646}rozvinula v nekoneènou linii|tìžce opevnìných zákopù
{2648}{2705}køÃžem krážem posetou|500 mil
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{477}{525}(? "La Marseillaise")
{1999}{2132}War began between Germany|and France on August 3rd 1914.
{2156}{2220}Five weeks later|the German army had smashed its way
{2223}{2276}to within 18 miles of Paris.
{2280}{2379}There, the battered French rallied|their forces at the Marne river
{2383}{2483}and, in a series of unexpected|counterattacks, drove the Germans back.
{2487}{2551}The front was stabilised,|then shortly afterwards
{2554}{2638}developed into a continuous|line of heavily fortified trenches,
{2642}{2763}zigzagging their way 500 miles from|the English Channel to the Swiss frontier.
{2794}{2883}By 1916, after two grisly years|of tren
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, internal, divx, mdx, english, motechnet, com, pathsofglory,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1895}{1970}"France 1916"
{1972}{2041}War began between Germany and France...
{2043}{2118}on August 3, 1914.
{2120}{2188}Five weeks later, the German army|had smashed its way...
{2189}{2249}to within 18 miles of Paris.
{2250}{2351}There the battered French miraculously|rallied at the Marne River...
{2353}{2457}and in a series of unexpected|counterattacks, drove the Germans back.
{2459}{2517}The front was stabilized|and shortly afterwards...
{2519}{2608}developed into a continuous line|of heavily fortified trenches...
{2610}{2667}zigzagging their way 500 miles...
{2669}{2752}from the English Channel|to the Swiss frontier.
{2754}{2848}By 191
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 1, cd, macedonian, mk, ar, pt, br,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,885 --> 00:00:24,152
GL?RIA FEITA DE SANGUE
2
00:01:19,579 --> 00:01:22,047
Fran?a, 1916
3
00:01:22,148 --> 00:01:25,015
Alemanha e Fran?a
entraram em guerra...
4
00:01:25,118 --> 00:01:28,212
em 3 de agosto de 191 4.
5
00:01:28,321 --> 00:01:31,119
Cinco semanas depois,
o ex?rcito alem?o estava...
6
00:01:31,224 --> 00:01:33,658
? dezoito milhas de Paris.
7
00:01:33,760 --> 00:01:37,924
Ali, os franceses miraculosamente
resistiram no rio Marne...
8
00:01:38,031 --> 00:01:42,365
e numa s?rie de contra-ataques
surpresa, expulsaram os alem?es.
9
00:01:42,469 --> 00:01:44
Subtitles for paths of glory (1957)
1601, paths, of, glory, 1957, 2, 3, 9, fps, pathsofglory, english,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,848 --> 00:01:24,715
<i>War began
between Germany and France</i>
2
00:01:24,818 --> 00:01:27,912
<i>on August 3, 1914.</i>
3
00:01:28,021 --> 00:01:30,819
<i>Five weeks later, the German army
had smashed its way</i>
4
00:01:30,924 --> 00:01:33,358
<i>to within 18 miles of Paris.</i>
5
00:01:33,460 --> 00:01:37,624
<i>There, the battered French miraculously
rallied their forces at the Marne River</i>
6
00:01:37,730 --> 00:01:42,064
<i>and, in a series of unexpected
counterattacks, drove the Germans back.</i>
7
00:01:42,168 --> 00:01:44,568
<i>The front was stabilized
and shortl
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,600 --> 00:00:20,600
ÃÃÃãà Ã.ãÃãà ÃÃÃÃ
2
00:01:22,200 --> 00:01:27,600
ÃÃÃà ÃáÃÃà ÃÃä ÃÃäÃà æ ÃáãÃäÃÃ
Ãà ÃáÃÃáà ãä ÃÃÃÃà 1914
3
00:01:28,700 --> 00:01:31,300
æ ÃÃà ÃãÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃä ÃáÃáãÃä
Ãà ÃãÃä ãä ÃáæÃæá
4
00:01:31,500 --> 00:01:33,600
Ãáì ãÃÃÃà 18 ãÃá ãä ÃÃÃÃÃ
5
00:01:33,900 --> 00:01:37,800
æ åäÃà ÃÃà ÃáÃÃäÃÃæä ÃáãÃÃãæä
ÃæÃÃåã ÃÃà äåà ãÃÃä
6
00:01:38,200 --> 00:01:42,200
æ ÃæÃÃÃà ãÃãæÃà ãä ÃáåÃãÃà ÃáÃÃà Ã
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 1, cd, english, en, shoo, eng,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,660 --> 00:01:25,020
War began between Germany
and France on August 3rd 1914.
2
00:01:25,980 --> 00:01:28,540
Five weeks later
the German army had smashed its way
3
00:01:28,660 --> 00:01:30,780
to within 18 miles of Paris.
4
00:01:30,940 --> 00:01:34,900
There, the battered French rallied
their forces at the Marne river
5
00:01:35,060 --> 00:01:39,060
and, in a series of unexpected
counterattacks, drove the Germans back.
6
00:01:39,220 --> 00:01:41,780
The front was stabilised,
then shortly afterwards
7
00:01:41,900 --> 00:01:45,260
developed into a continuous
line of heavil
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,768 --> 00:00:24,065
Cesty sl?vy
P?eklad: Milan Ku?era, (C) 2003
2
00:01:18,619 --> 00:01:21,747
"Francie, 1916"
3
00:01:21,830 --> 00:01:24,708
Mezi Franci? a N?meckem vypukla v?lka.
4
00:01:24,792 --> 00:01:27,920
3. srpna 1914.
5
00:01:28,003 --> 00:01:30,839
O p?t t?dn? pozd?ji se
n?meck? arm?da probila nap??? Franci?
6
00:01:30,881 --> 00:01:33,383
a? do bl?zkosti 18 mil od Pa???e.
7
00:01:33,425 --> 00:01:37,638
Tam p?ekvapen? Francouzi z?zra?n?
p?isp?chali na ?eku Marnu.
8
00:01:37,721 --> 00:01:42,059
A v s?rii neo?ek?van?ch proti?tok?
zatla?ovali N?mce naz
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 1, cd, hungarian, hu, a, dicsoseg, osvenyei, shoo,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,660 --> 00:01:25,020
A h?bor? N?metorsz?g ?s Franciaorsz?g k?z?tt
1914. augusztus 3-?n kezd?d?tt.
2
00:01:25,980 --> 00:01:28,540
?t h?ttel k?s?bb a n?met hader?
utat t?rt mag?nak,
3
00:01:28,660 --> 00:01:30,780
P?rizshoz 18 kilom?teres k?zels?gbe ker?lt.
4
00:01:30,940 --> 00:01:34,900
A sz?tz?zott francia hader? a Marne foly?n?l
gy?jt?tte ?ssze seregeit,
5
00:01:35,060 --> 00:01:39,060
?s s?lyos, v?ratlan ellent?mad?sokkal
visszavonul?sra k?sztette a n?meteket.
6
00:01:39,220 --> 00:01:41,780
A front megmerevedett,
?s egy id? ut?n
7
00:01:41,900 --> 00:01:45,260
egy folyama
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,600 --> 00:00:24,000
SENDEROS DE GLORIA
2
00:01:18,700 --> 00:01:21,300
FRANCIA 1916
3
00:01:21,400 --> 00:01:27,400
La guerra entre Alemania y Francia
se declaró el 3 de agosto de 1914.
4
00:01:27,600 --> 00:01:30,400
A las 5 semanas,
el ejército alemán estaba
5
00:01:30,600 --> 00:01:32,800
a 28 kilómetros de ParÃs.
6
00:01:32,900 --> 00:01:37,200
AIlÃ, los maltrechos franceses
Ilevaron sus destacamentos al rÃo Marne
7
00:01:37,300 --> 00:01:41,400
y en una serie de contraataques sorpresa,
lograron rechazar el ataque alemán.
8
00:01:41,500 --> 00:01:44,300
El
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1300}{1600}Subtitles by: Petr Fiala, 2004
{1895}{1970}"Francie 1916"
{1972}{2041}V?lka mezi N?meckem a Franci? za?ala...
{2043}{2118}3. Srpna 1914.
{2120}{2188}P?t t?dn? pot? si n?meck? arm?da|proklestila cestu...
{2189}{2249}do vzd?lenosti men?? ne? 18 mil od Pa???e.
{2250}{2351}Zde se zbit? Francouzi jako z?zrakem|shrom??dili pobl?? ?eky Marne...
{2353}{2457}a s?ri? neo?ek?van?ch proti?tok?,|zatla?ili n?mce zp?tky.
{2459}{2517}Fronta se stabilizovala|a kr?tce pot?...
{2519}{2608}se vyvinula ve spojitou linii|t??ce opevn?n?ch z?kop?...
{2610}{2667}klikat?c?ch se 500 mil...
{2669}{2752}od La-Manchsk?ho kan?lu|ke ?v?carsk? front?.
{2754}{
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 1, cd, czech, cz, stanley, kubrick,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{83}{233}Cesty sl?vy|P?eklad: Milan Ku?era, (C) 2003
{1933}{2008}"Francie, 1916"
{2010}{2079}Mezi Franci? a N?meckem vypukla v?lka.
{2081}{2156}3. srpna 1914.
{2158}{2226}O p?t t?dn? pozd?ji se|n?meck? arm?da probila nap??? Franci?
{2227}{2287}a? do bl?zkosti 18 mil od Pa???e.
{2288}{2389}Tam p?ekvapen? Francouzi z?zra?n?|p?isp?chali na ?eku Marnu.
{2391}{2495}A v s?rii neo?ek?van?ch proti?tok?|zatla?ovali N?mce nazp?t.
{2497}{2555}Fronta se stabilizovala|a kr?tce pot?
{2557}{2646}rozvinula v nekone?nou linii|t??ce opevn?n?ch z?kop?
{2648}{2705}k???em kr??em posetou|500 mil nap??? zem?.
{2707}{2790}Od La Manche|a? po ?v?carsk
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,680 --> 00:01:22,440
<i>War began
between Germany and France</i>
2
00:01:22,560 --> 00:01:25,520
<i>on August 3, 1914.</i>
3
00:01:25,600 --> 00:01:28,280
<i>Five weeks later, the German army
had smashed its way</i>
4
00:01:28,400 --> 00:01:30,720
<i>to within 18 miles of Paris.</i>
5
00:01:30,840 --> 00:01:34,840
<i>There, the battered French miraculously
rallied their forces at the Marne River</i>
6
00:01:34,920 --> 00:01:39,080
<i>and, in a series of unexpected
counterattacks, drove the Germans back.</i>
7
00:01:39,200 --> 00:01:41,480
<i>The front was stabilized
and shortl
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,585 --> 00:00:23,585
PATRULLA INFERNAL
2
00:01:19,279 --> 00:01:21,747
Francia, 1916
3
00:01:21,848 --> 00:01:24,715
<i>La guerra entre Francia y Alemania...</i>
4
00:01:24,818 --> 00:01:27,912
<i>...se desató el 3 de agosto de 1914.</i>
5
00:01:28,021 --> 00:01:30,819
<i>A las cinco semanas, el ejército
alemán habÃa invadido Francia...</i>
6
00:01:30,924 --> 00:01:33,358
<i>...y se encontraba
a 29 kilómetros de ParÃs.</i>
7
00:01:33,460 --> 00:01:37,624
<i>AllÃ, en el rÃo Marne, los franceses
reunieron fuerzas milagrosamente...</i>
8
00:01:37,730 --> 00:01:42,064
<
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{129}{272}Cesty sl?vy|P?eklad: Milan Ku?era, (C) 2003
{1903}{1975}"Francie, 1916"
{1977}{2043}Mezi Franci? a N?meckem vypukla v?lka.
{2045}{2117}3. srpna 1914.
{2119}{2184}O p?t t?dn? pozd?ji se|n?meck? arm?da probila nap??? Franci?
{2185}{2242}a? do bl?zkosti 18 mil od Pa???e.
{2243}{2340}Tam p?ekvapen? Francouzi z?zra?n?|p?isp?chali na ?eku Marnu.
{2342}{2442}A v s?rii neo?ek?van?ch proti?tok?|zatla?ovali N?mce nazp?t.
{2444}{2499}Fronta se stabilizovala|a kr?tce pot?
{2501}{2587}rozvinula v nekone?nou linii|t??ce opevn?n?ch z?kop?
{2588}{2643}k???em kr??em posetou|500 mil nap??? zem?.
{2645}{2725}Od La Manc
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, shoo,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1932}{2004}Fransa 1916
{2004}{2076}Almanya ile Fransa arasýndaki savaþ...
{2076}{2148}3 Aðustos 1914'te baþladý.
{2148}{2220}Beþ hafta sonra Alman ordusunun...
{2220}{2268}Paris'e girmesine 30 kilometre kalmýþtý.
{2268}{2364}Orada yýpranmýþ Fransýzlar mucize eseri|Marne Nehri'nde tutunabildi...
{2364}{2483}ve ani saldýrýlarla|Almanlarý geri püskürtmeyi baþardýlar.
{2483}{2555}Ãn cephe durulmuþtu ve kýsa süre sonra...
{2555}{2627}Ãngiliz kanalýndan Ãsveç sýnýrýna kadar uzanan...
{2627}{2699}bazý yerlerde 750 kilometre geniþliðe ulaþan...
{2699}{2771}düz bir hat oluþmuþtu.
{2771}{2867}Ãki
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 1, cd, czech, cz, os, iluminados, cze,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{129}{272}Cesty sl?vy|P?eklad: Milan Ku?era, (C) 2003
{1903}{1975}"Francie, 1916"
{1977}{2043}Mezi Franci? a N?meckem vypukla v?lka.
{2045}{2117}3. srpna 1914.
{2119}{2184}O p?t t?dn? pozd?ji se|n?meck? arm?da probila nap??? Franci?
{2185}{2242}a? do bl?zkosti 18 mil od Pa???e.
{2243}{2340}Tam p?ekvapen? Francouzi z?zra?n?|p?isp?chali na ?eku Marnu.
{2342}{2442}A v s?rii neo?ek?van?ch proti?tok?|zatla?ovali N?mce nazp?t.
{2444}{2499}Fronta se stabilizovala|a kr?tce pot?
{2501}{2587}rozvinula v nekone?nou linii|t??ce opevn?n?ch z?kop?
{2588}{2643}k???em kr??em posetou|500 mil nap??? zem?.
{2645}{2725}Od La Manche|a? po ?v?cars
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,045 --> 00:01:21,673
FRANCIA 1916
2
00:01:21,798 --> 00:01:27,387
<i>La guerra entre Alemania y Francia
se declaró el 3 de agosto de 1914.</i>
3
00:01:28,346 --> 00:01:31,016
<i>A las cinco semanas,
el ejército alemán estaba</i>
4
00:01:31,141 --> 00:01:33,393
<i>a 28 kilómetros de ParÃs.</i>
5
00:01:33,518 --> 00:01:37,689
<i>AllÃ, los maltrechos franceses
llevaron sus destacamentos al rÃo Marne</i>
6
00:01:37,814 --> 00:01:42,027
<i>y en una serie de contraataques sorpresa,
lograron rechazar el ataque alemán.</i>
7
00:01:42,152 --> 00:01:44,821
<i>El frente se estabil
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 1, cd, spanish, es, ar, esp,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,885 --> 00:00:24,152
PATRULLA INFERNAL
2
00:01:19,579 --> 00:01:22,047
Francia, 1916
3
00:01:22,148 --> 00:01:25,015
La guerra entre Francia y Alemania
4
00:01:25,118 --> 00:01:28,212
se desat? el 3 de agosto de 191 4.
5
00:01:28,321 --> 00:01:31,119
A las cinco semanas, el ej?rcito
alem?n hab?a invadido Francia
6
00:01:31,224 --> 00:01:33,658
y se encontraba
a 29 kil?metros de Par?s.
7
00:01:33,760 --> 00:01:37,924
All?, en el r?o Marne, los franceses
reunieron fuerzas milagrosamente
8
00:01:38,031 --> 00:01:42,365
y, en un inesperado contraataque,
forzaron a los alemanes
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,300 --> 00:00:23,700
SENDEROS DE GLORIA
2
00:01:19,100 --> 00:01:21,700
FRANCIA 1916
3
00:01:21,800 --> 00:01:27,800
La guerra entre Alemania y Francia
se declaró el 3 de agosto de 1914.
4
00:01:28,000 --> 00:01:30,800
A las 5 semanas,
el ejército alemán estaba
5
00:01:31,000 --> 00:01:33,200
a 28 kilómetros de ParÃs.
6
00:01:33,300 --> 00:01:37,600
AIlÃ, los maltrechos franceses
Ilevaron sus destacamentos al rÃo Marne
7
00:01:37,700 --> 00:01:41,800
y en una serie de contraataques sorpresa,
lograron rechazar el ataque alemán.
8
00:01:41,900 --> 00:01:44,700
El fre
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,585 --> 00:00:23,852
PATRULLA lNFERNAL
2
00:01:19,279 --> 00:01:21,747
Francia, 1916
3
00:01:21,848 --> 00:01:24,715
<i>La guerra entre Francia y AIemania</i>
4
00:01:24,818 --> 00:01:27,912
<i>se desató eI 3 de agosto de 191 4.</i>
5
00:01:28,021 --> 00:01:30,819
<i>A Ias cinco semanas, eI ejército</i>
<i>aIemán habÃa invadido Francia</i>
6
00:01:30,924 --> 00:01:33,358
<i>y se encontraba</i>
<i>a 29 kiIómetros de ParÃs.</i>
7
00:01:33,460 --> 00:01:37,624
<i>AIIÃ, en eI rÃo Marne, Ios franceses</i>
<i>reunieron fuerzas miIagrosamente</i>
8
00:01:37,730 --> 00:01:42
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 1, cd, english, en, g, abitbol,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,160 --> 00:01:22,290
"France 1916"
2
00:01:22,370 --> 00:01:25,250
War began between Germany and France...
3
00:01:25,330 --> 00:01:28,460
on August 3, 1914.
4
00:01:28,540 --> 00:01:31,380
Five weeks later, the German army
had smashed its way...
5
00:01:31,420 --> 00:01:33,920
to within 18 miles of Paris.
6
00:01:33,960 --> 00:01:38,180
There the battered French miraculously
rallied at the Marne River...
7
00:01:38,260 --> 00:01:42,600
and in a series of unexpected
counterattacks, drove the Germans back.
8
00:01:42,680 --> 00:01:45,100
The front was stabilized
and shortly
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{440}{489}(§ "La Marseillaise")
{1962}{2096}War began between Germany|and France on August 3rd 1914.
{2120}{2184}Five weeks later|the German army had smashed its way
{2187}{2240}to within 18 miles of Paris.
{2244}{2343}There, the battered French rallied|their forces at the Marne river
{2347}{2447}and, in a series of unexpected|counterattacks, drove the Germans back.
{2451}{2515}The front was stabilised,|then shortly afterwards
{2518}{2602}developed into a continuous|line of heavily fortified trenches,
{2606}{2727}zigzagging their way 500 miles from|the English Channel to the Swiss frontier.
{2758}{2847}By 1916, after two grisly years|of tre
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,320 --> 00:01:19,834
FRANKRIJK 191 #
2
00:01:19,960 --> 00:01:25,318
Op 3 augustus 1914 brak de oorlog
uit tussen Duitsland en Frankrijk.
3
00:01:26,240 --> 00:01:31,075
Vijf weken later lag het Duitse leger
op 28 kilometer van Parijs.
4
00:01:31,200 --> 00:01:35,193
Daar hergroepeerden de verslagen
Franse troepen zich bij de Marne.
5
00:01:35,320 --> 00:01:39,359
Ze dreven de Duitsers terug
met onverwachte tegenaanvallen.
6
00:01:39,480 --> 00:01:45,555
Het front werd gestabiliseerd
tot 'n lijn van versterkte loopgraven
7
00:01:45,680 --> 00:01:51,630
die van Het Kanaal tot
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,320 --> 00:01:19,834
FRANKRIJK 191 #
2
00:01:19,960 --> 00:01:25,318
Op 3 augustus 1914 brak de oorlog
uit tussen Duitsland en Frankrijk.
3
00:01:26,240 --> 00:01:31,075
Vijf weken later lag het Duitse leger
op 28 kilometer van Parijs.
4
00:01:31,200 --> 00:01:35,193
Daar hergroepeerden de verslagen
Franse troepen zich bij de Marne.
5
00:01:35,320 --> 00:01:39,359
Ze dreven de Duitsers terug
met onverwachte tegenaanvallen.
6
00:01:39,480 --> 00:01:45,555
Het front werd gestabiliseerd
tot 'n lijn van versterkte loopgraven
7
00:01:45,680 --> 00:01:51,630
die van Het Kanaal tot
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 2, cd, hungarian, hu, a, dics, ??s, ??g, sv, ??nyei, waf, asv, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,361 --> 00:00:43,961
A hadb?r?s?gi t?rgyal?st megnyitom.
A v?dlottak le?lhetnek.
2
00:00:50,061 --> 00:00:55,061
Ez egy ?ltal?nos hadb?r?s?gi t?rgyal?s,
ez?rt a formalit?sokat mell?zz?k.
3
00:00:55,561 --> 00:00:58,961
Ezeket az embereket az ellens?ggel
szemben tan?s?tott gy?vas?ggal v?doljuk,
4
00:00:59,261 --> 00:01:01,961
?s ezt a kih?g?st fogjuk megt?rgyalni.
5
00:01:02,161 --> 00:01:06,061
- ?gy?sz ?r?
- A v?d kezd. Ferol k?zleg?ny.
6
00:01:06,361 --> 00:01:09,961
Eln?k ?r, az ?gy?sz a v?dlottaknak
?gy teszi fel a k?rd?seket,
7
00:01:10,361 --> 00:01:12,261
hogy el sem ol
Subtitles for paths of glory (1957)
paths, of, glory, 1957, 2, cd, english, en, waf, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,600 --> 00:00:20,600
(? "La Marseillaise")
2
00:01:22,200 --> 00:01:27,600
War began between Germany
and France on August 3rd 1914.
3
00:01:28,700 --> 00:01:31,300
Five weeks later
the German army had smashed its way
4
00:01:31,500 --> 00:01:33,600
to within 18 miles of Paris.
5
00:01:33,900 --> 00:01:37,800
There, the battered French rallied
their forces at the Marne river
6
00:01:38,200 --> 00:01:42,200
and, in a series of unexpected