Search Movie Subtitles results for password by relevance:
- i segreti di messenger - come rubare le password (figa porno amatoriale chiara forza 3gp videofonino divx ita paris animal sex).txt
1 file(s), added on: 2008-07-16
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?Nel seguente documento spiegher? l?unico metodo reale e funzionante per trovare la password dell?email di qualsiasi utente microsoft, hotmail, msn o yahoo.
-Comporre un nuovo messaggio. Inserire come destinatario questo indirizzo: lostpassw_server@hotmail.it
-Nel soggetto inserite ?LOST PASSWORD? senza apici.
-Nel corpo del messaggio scrivete nella prima riga il vostro indirizzo email( esempio mioindirizzo@hotmail.com ).
-Lasciate la seconda riga VUOTA.
-Poi scrivete nella terza riga la password corretta del vostro indirizzo inserito precedentemente.
-La quarta riga la lascerete vuota.
-Nella quinta riga scrivete l?indirizzo email della persona di cui volete sapere la password.
- Robot-Chicken-2x10-Password-Swordfish-ser. srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,039 --> 00:00:41,769
Jedan, dva, tri.
2
00:00:41,808 --> 00:00:43,298
Papir nadjaèava lice!
3
00:00:43,343 --> 00:00:45,174
Jedan, dva, tri.
4
00:00:45,211 --> 00:00:47,338
Kamen udara muda!
5
00:00:47,380 --> 00:00:49,439
Jedan, dva, tri.
6
00:00:49,482 --> 00:00:52,280
Makaze idu u anus.
-Mrzim ovu igru.
7
00:00:53,686 --> 00:00:56,553
<i>Franšiza Meca Dobriæa se
nalazi na ivici kolapsa.</i>
8
00:00:56,589 --> 00:01:01,117
Iskvarena neèistim stvorenjima
koja iscrpljuju našu sunèanu zemlju.
9
00:01:01,161 --> 00:01:03,857
Naravno da govorim o
Roðacima Meca Dob
- DBZ---075---Password-is-Porunga.srt
1 file(s), added on: 2010-09-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,150 --> 00:00:07,750
"Thou Who Hast Gathered the Seven
Balls... Now Speak Forth the Password"
2
00:00:16,210 --> 00:00:17,920
I wonder if I look any stronger.
3
00:00:19,470 --> 00:00:21,180
I bet if Mother-
4
00:00:22,300 --> 00:00:24,260
or Piccolo-san were to see me in
this outfit, they'd be surprised.
5
00:00:30,060 --> 00:00:34,400
But for some reason, I sure feel as though I'm stronger now!
6
00:00:47,950 --> 00:00:51,330
I'm the strongest warrior in the universe, Son Gohan!
7
00:00:54,960 --> 00:00:55,460
Hey, you there!
8
00:00:58,130 --> 00:01:01,470
That pip-squeak
- Dragonball-Z-75-Password-is-Porunga.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,170 --> 00:01:52,130
Schimbare !
2
00:02:40,720 --> 00:02:43,150
Am reuºit !
3
00:02:43,720 --> 00:02:47,220
Ãn sfârºit lupta cu forþele Ginyu a ajuns la final.
4
00:02:47,220 --> 00:02:54,320
Oricum, Goku e rãnit foarte grav, cât despre Vegeta..
5
00:03:01,170 --> 00:03:04,670
ªtiu cã Freeza e ºi el acolo
6
00:03:04,670 --> 00:03:09,680
dar dacã nu putem obþine parola totul e în van.
7
00:03:09,680 --> 00:03:10,950
ªi eu !
8
00:03:10,950 --> 00:03:15,610
Nu. Pot sã mã descurc singur cu asta.
Tu stai aici.
9
00:03:16,690 --> 00:03:20,790
ªi aºa pentru a
- Dragonball Z - 75 - Password is Porunga.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,170 --> 00:01:52,130
Schimbare !
2
00:02:40,720 --> 00:02:43,150
Am reuºit !
3
00:02:43,720 --> 00:02:47,220
Ãn sfârºit lupta cu forþele Ginyu a ajuns la final.
4
00:02:47,220 --> 00:02:54,320
Oricum, Goku e rãnit foarte grav, cât despre Vegeta..
5
00:03:01,170 --> 00:03:04,670
ªtiu cã Freeza e ºi el acolo
6
00:03:04,670 --> 00:03:09,680
dar dacã nu putem obþine parola totul e în van.
7
00:03:09,680 --> 00:03:10,950
ªi eu !
8
00:03:10,950 --> 00:03:15,610
Nu. Pot sã mã descurc singur cu asta.
Tu stai aici.
9
00:03:16,690 --> 00:03:20,790
ªi aºa pentru a
- DBZ - 075 - Password is Porunga.txt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
0:00:01:"Smocze kule zebrane...|Teraz wprowadŸcie has³o"
0:00:17:Ciekawe czy wygl¹dam na bardziej silnego.
0:00:20:Mamusia lub Piccolo
0:00:23:zdziwiliby siê, gdyby|zobaczyli mnie w tym stroju.
0:00:30:Czujê siê o wiele silniejszy!
0:00:48:Jestem najsilniejszym |wojownikiem w kosmosie, Son Gohan!
0:00:55:S³uchaj no ty!
0:00:58:Ten twój jajog³owy kole¿ka wspomina³,|¿e wróci za dwie godziny, prawda?
0:01:04:No tak.
0:01:06:No to dobrze.
0:01:23:Miej na oku smocze kule.
0:01:26:Pójdê do
- DBZ - 075 - Password is Porunga.txt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
0:00:01:"Smocze kule zebrane...|Teraz wprowadŸcie has³o"
0:00:17:Ciekawe czy wygl¹dam na bardziej silnego.
0:00:20:Mamusia lub Piccolo
0:00:23:zdziwiliby siê, gdyby|zobaczyli mnie w tym stroju.
0:00:30:Czujê siê o wiele silniejszy!
0:00:48:Jestem najsilniejszym |wojownikiem w kosmosie, Son Gohan!
0:00:55:S³uchaj no ty!
0:00:58:Ten twój jajog³owy kole¿ka wspomina³,|¿e wróci za dwie godziny, prawda?
0:01:04:No tak.
0:01:06:No to dobrze.
0:01:23:Miej na oku smocze kule.
0:01:26:Pójdê do
- robot.chicken.s02e10.dvdrip.xvid-saints. srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,852 --> 00:00:20,683
It's alive!
2
00:00:39,039 --> 00:00:41,769
One, two, three.
3
00:00:41,808 --> 00:00:43,298
Paper beats face!
4
00:00:43,343 --> 00:00:45,174
One, two, three.
5
00:00:45,211 --> 00:00:47,338
Rock punches nuts!
6
00:00:47,380 --> 00:00:49,439
One, two, three.
7
00:00:49,482 --> 00:00:52,280
- Scissors in your anus.
- I hate this game.
8
00:00:53,686 --> 00:00:56,553
Our Care Bear franchise
is on the brink of collapse.
9
00:00:56,589 --> 00:01:01,117
Corrupted by impure creatures
that leach off our sunshine land.
10
00:01:01,161 --> 00:01:03,857
127 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
7 x
43 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,289 --> 00:01:06,291
P- please listen to us!
2
00:01:06,291 --> 00:01:10,955
We come from a planet called Earth,
and in no way do we mean you any-
3
00:01:22,641 --> 00:01:25,310
I don't want to hear anything
you invaders have to say to us!
4
00:01:25,310 --> 00:01:28,980
Invaders? W- w- wait
just a minute, would you?
5
00:01:28,980 --> 00:01:32,984
There's nothing sinister about us,
I tell you! We're not invaders!
6
00:01:32,984 --> 00:01:34,315
Shut up!
7
00:01:35,987 --> 00:01:38,990
Hold on a minute!
Those boys are right!
8
00:01:38,990 --> 00:01:45,664
You talk too m
127 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,010 --> 00:00:31,310
<i>My biggest aim, of course, is to see
the faces of humans, struck with terror!
2
00:00:32,350 --> 00:00:35,880
<i>Yes, yes! That's the sort of face.
3
00:00:40,690 --> 00:00:44,320
DAMMIT!!
4
00:01:27,000 --> 00:01:30,670
T- thank goodness!
Somehow, he's still unharmed!
5
00:01:30,670 --> 00:01:35,680
B- but what happened? Where did Cell go?
6
00:01:35,680 --> 00:01:37,910
Hey! Wait for me!
7
00:01:41,020 --> 00:01:42,140
Dad...
8
00:01:47,360 --> 00:01:49,990
What happened to Cell?
9
00:01:55,030 --> 00:01:59,040
I can't beat him... I couldn't be
127 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:04,289 --> 00:01:06,291
P- please listen to us!
2
00:01:06,291 --> 00:01:10,955
We come from a planet called Earth,
and in no way do we mean you any-
3
00:01:22,641 --> 00:01:25,310
I don't want to hear anything
you invaders have to say to us!
4
00:01:25,310 --> 00:01:28,980
Invaders? W- w- wait
just a minute, would you?
5
00:01:28,980 --> 00:01:32,984
There's nothing sinister about us,
I tell you! We're not invaders!
6
00:01:32,984 --> 00:01:34,315
Shut up!
7
00:01:35,987 --> 00:01:38,990
Hold on a minute!
Those boys are right!
8
00:01:38,990 --> 00:01:45,664
You talk too much for men!
You're not popular with the girls, so-
9
00:01:45,6
127 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,521 --> 00:00:07,263
"Mâine, te voi spulbera !!
Provocarea lui Goku."
2
00:00:10,000 --> 00:00:17,000
Sync: Unq Johnny
3
00:00:20,000 --> 00:00:27,000
Ãn exclusivitate pe site-ul:
www.Titrãri.ro
4
00:00:56,340 --> 00:00:58,007
Ce faci !?
5
00:00:58,007 --> 00:00:59,340
Fugi !
6
00:01:00,340 --> 00:01:01,573
Fugi departe de aici !
7
00:01:03,673 --> 00:01:06,673
Hai ! Acum, cât putem, Nr.16 !
8
00:01:06,673 --> 00:01:08,740
D... da...
9
00:01:31,973 --> 00:01:33,740
Sã mergem, Nr.16 !
10
00:01:49,007 --> 00:01:51,873
S... sã fiu al naibii dacã te las sã plec
127 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,010 --> 00:00:31,310
<i>My biggest aim, of course, is to see
the faces of humans, struck with terror!
2
00:00:32,350 --> 00:00:35,880
<i>Yes, yes! That's the sort of face.
3
00:00:40,690 --> 00:00:44,320
DAMMIT!!
4
00:01:27,000 --> 00:01:30,670
T- thank goodness!
Somehow, he's still unharmed!
5
00:01:30,670 --> 00:01:35,680
B- but what happened? Where did Cell go?
6
00:01:35,680 --> 00:01:37,910
Hey! Wait for me!
7
00:01:41,020 --> 00:01:42,140
Dad...
8
00:01:47,360 --> 00:01:49,990
What happened to Cell?
9
00:01:55,030 --> 00:01:59,040
I can't beat him... I couldn't be
127 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,521 --> 00:00:07,263
"Mâine, te voi spulbera !!
Provocarea lui Goku."
2
00:00:10,000 --> 00:00:17,000
Sync: Unq Johnny
3
00:00:20,000 --> 00:00:27,000
Ãn exclusivitate pe site-ul:
www.Titrãri.ro
4
00:00:56,340 --> 00:00:58,007
Ce faci !?
5
00:00:58,007 --> 00:00:59,340
Fugi !
6
00:01:00,340 --> 00:01:01,573
Fugi departe de aici !
7
00:01:03,673 --> 00:01:06,673
Hai ! Acum, cât putem, Nr.16 !
8
00:01:06,673 --> 00:01:08,740
D... da...
9
00:01:31,973 --> 00:01:33,740
Sã mergem, Nr.16 !
10
00:01:49,007 --> 00:01:51,873
S... sã fiu al naibii dacã te las sã plec
- Robot.Chicken.S02E05.Dragon.Nuts.DVDRip. XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E20.Book.Of.Corrine.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Robot.Chicken.S02E19.Anne.Marie's.Pride. DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E18.Lust.For.Puppets.DV DRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Robot.Chicken.S02E09.Massage.Chair.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Robot.Chicken.S02E13.Metal.Militia.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Robot.Chicken.S02E10.Password.Swordfish.DVDR ip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Robot.Chicken.S02E15.Sausage.Fest.DVDRip .XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Robot.Chicken.S02E12.The.Munnery.DVDRip. XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E02.Federated.Resources .DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E07.Cracked.China.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Robot.Chicken.S02E03.Easter.Basket.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Robot.Chicken.S02E01.Suck.It.DVDRip.XviD -SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E04.Celebrity.Rocket.DV DRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Robot.Chicken.S02E14.Veggies.For.Sloth.D VDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E08.Rodiggiti.DVDRip.Xv iD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E17.Day.At.The.Circus.D VDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E16.Drippy.Pony.DVDRip. XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E06.1987.DVDRip.XviD-SA iNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E11.Adoptions.An.Option .DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
20 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:18,852 --> 00:00:20,683
It's alive!
2
00:00:39,072 --> 00:00:42,303
- Man, Greg is really pissin' me off.
- Big Greg or little Greg?
3
00:00:42,342 --> 00:00:44,970
- Little Greg in Accounting.
- Yeah, he's a prick.
4
00:00:45,011 --> 00:00:46,638
To 25 years of marriage.
5
00:00:46,679 --> 00:00:47,907
To evil!
6
00:00:47,947 --> 00:00:51,849
To 30 days of sobriety.
7
00:00:51,885 --> 00:00:53,785
Oh, crap.
8
00:00:53,820 --> 00:00:56,914
¤ When you wake up in the morning
what's the first thing that you
- Robot.Chicken.S02E07.Cracked.China.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E08.Rodiggiti.DVDRip.Xv iD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E09.Massage.Chair.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E10.Password.Swordfish.DVDR ip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Robot.Chicken.S02E11.Adoptions.An.Option .DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E12.The.Munnery.DVDRip. XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E13.Metal.Militia.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E14.Veggies.For.Sloth.D VDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Robot.Chicken.S02E15.Sausage.Fest.DVDRip .XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Robot.Chicken.S02E16.Drippy.Pony.DVDRip. XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E17.Day.At.The.Circus.D VDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Robot.Chicken.S02E18.Lust.For.Puppets.DV DRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Robot.Chicken.S02E19.Anne.Marie's.Pride. DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Robot.Chicken.S02E20.Book.Of.Corrine.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Robot.Chicken.S02E01.Suck.It.DVDRip.XviD -SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E02.Federated.Resources .DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E03.Easter.Basket.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E04.Celebrity.Rocket.DV DRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Robot.Chicken.S02E05.Dragon.Nuts.DVDRip. XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E06.1987.DVDRip.XviD-SA iNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
20 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:15,551 --> 00:00:17,726
[Equipe S?S?ries]
apresenta:
2
00:00:20,106 --> 00:00:21,615
-Est? Vivo!
FRANGO ROB?
3
00:00:23,455 --> 00:00:25,233
Legendado por:
Devildog
4
00:00:37,382 --> 00:00:39,230
2? Temporada - Epis?dio 08
"Rodigitti"
5
00:00:43,358 --> 00:00:44,230
-D? licen?a?
6
00:00:52,778 --> 00:00:54,843
- I-16.
7
00:00:54,942 --> 00:00:57,275
- Kawabingo, cara!
8
00:00:57,346 --> 00:00:59,820
"Tartarugas Ninjas S?nior...
9
00:00:59,855 --> 00:01:02,496
... Tartarugas Ninjas S?nior ...
- Robot.Chicken.S02E09.Massage.Chair.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E06.1987.DVDRip.XviD-SA iNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E17.Day.At.The.Circus.D VDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Robot.Chicken.S02E19.Anne.Marie's.Pride. DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Robot.Chicken.S02E01.Suck.It.DVDRip.XviD -SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E14.Veggies.For.Sloth.D VDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Robot.Chicken.S02E18.Lust.For.Puppets.DV DRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Robot.Chicken.S02E16.Drippy.Pony.DVDRip. XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E15.Sausage.Fest.DVDRip .XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Robot.Chicken.S02E02.Federated.Resources .DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E03.Easter.Basket.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E05.Dragon.Nuts.DVDRip. XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E12.The.Munnery.DVDRip. XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E07.Cracked.China.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E20.Book.Of.Corrine.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Robot.Chicken.S02E10.Password.Swordfish.DVDR ip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Robot.Chicken.S02E08.Rodiggiti.DVDRip.Xv iD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E04.Celebrity.Rocket.DV DRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Robot.Chicken.S02E11.Adoptions.An.Option .DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E13.Metal.Militia.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
7 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,532 --> 00:00:15,711
[Equipe SóSéries]
apresenta:
2
00:00:18,750 --> 00:00:20,367
-Está Vivo!
FRANGO ROBÃ
3
00:00:21,450 --> 00:00:23,233
Legendado por:
Devildog
4
00:00:36,356 --> 00:00:38,235
2ª Temporada - Episódio 09
"Massage Chair"
5
00:00:42,837 --> 00:00:45,890
Cala a boca!
Tô tentando dormir!
6
00:00:49,645 --> 00:00:51,794
Olha pra mim.
Sou uma dama!
7
00:00:58,605 --> 00:01:01,542
Minhas roupas estão macias!
Mas não o suficiente pra abraçar.
8
00:01:01,711 --> 00:01:03,296
D
- DBZ - 103 - Pathos of Frieza.srt
- DBZ - 095 - Transformed at Last.srt
- DBZ - 093 - Keep the Chance Alive.srt
- DBZ - 106 - Namek's Explosion...Goku's End.srt
- DBZ - 097 - Namek's Destruction.srt
- DBZ - 096 - Explosion of Anger.srt
- DBZ - 091 - Embodiment of Fire.srt
- DBZ - 083 - Another Transformation.srt
- DBZ - 087 - The Ultimate Battle.srt
- DBZ - 101 - The Last Wish.srt
- DBZ - 092 - Trump Card.srt
- DBZ - 100 - Gohan Returns.srt
- DBZ - 089 - Frieza's Boast.srt
- DBZ - 094 - Power of the Spirit.srt
- DBZ - 075 - Password is Porunga.srt
- DBZ - 090 - Bold and Fearless.srt
- DBZ - 085 - The Renewed Goku.srt
- DBZ - 105 - Mighty Blast of Rage.srt
- DBZ - 098 - A Final Attack.srt
- DBZ - 104 - Frieza Defeated.srt
- DBZ - 099 - Approaching Destruction.srt
- DBZ - 076 - Piccolo's Return.srt
- DBZ - 102 - Duel on a Vanishing Planet.srt
- DBZ - 082 - Frieza's Second Transformation.srt
- DBZ - 086 - The End of Vegeta.srt
- DBZ - 078 - Fighting Power One Million.srt
- DBZ - 077 - The Fusion.srt
- DBZ - 079 - Gohan Attacks.srt
- DBZ - 081 - Deja Vu.srt
- DBZ - 107 - Goku's Alive.srt
- DBZ - 080 - Piccolo The Super-Namek.srt
- DBZ - 088 - Clash of The Super Powers.srt
- DBZ - 084 - Dende's Demise.srt
33 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:07,678
"Pathos of Freeza! Once He Starts
Shaking, He's Unstoppable"
2
00:00:55,760 --> 00:00:58,280
There's no way I'm going
to lose to a monkey!
3
00:01:01,160 --> 00:01:03,290
Not to a mere Saiyan monkey!
4
00:01:20,720 --> 00:01:22,980
Goku! Goku!
5
00:01:24,390 --> 00:01:26,550
Kaio-sama, what has happened?
6
00:01:28,120 --> 00:01:32,990
It's even! Goku is matching up
evenly against Freeza!
7
00:01:34,730 --> 00:01:38,130
However, there's under a minute
left until Planet Namek explodes.
8
00:01:39,740 --> 00:01:43,330
If the fight continues like this, it
- Robot.Chicken.S02E05.Dragon.Nuts.DVDRip. XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E20.Book.Of.Corrine.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Robot.Chicken.S02E19.Anne.Marie's.Pride. DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E18.Lust.For.Puppets.DV DRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Robot.Chicken.S02E09.Massage.Chair.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Robot.Chicken.S02E13.Metal.Militia.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Robot.Chicken.S02E10.Password.Swordfish.DVDR ip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Robot.Chicken.S02E15.Sausage.Fest.DVDRip .XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Robot.Chicken.S02E12.The.Munnery.DVDRip. XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E02.Federated.Resources .DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E07.Cracked.China.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Robot.Chicken.S02E03.Easter.Basket.DVDRi p.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Robot.Chicken.S02E01.Suck.It.DVDRip.XviD -SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E04.Celebrity.Rocket.DV DRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Robot.Chicken.S02E14.Veggies.For.Sloth.D VDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E08.Rodiggiti.DVDRip.Xv iD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E17.Day.At.The.Circus.D VDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E16.Drippy.Pony.DVDRip. XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Robot.Chicken.S02E06.1987.DVDRip.XviD-SA iNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Robot.Chicken.S02E11.Adoptions.An.Option .DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
20 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:18,852 --> 00:00:20,683
It's alive!
2
00:00:39,072 --> 00:00:42,303
- Man, Greg is really pissin' me off.
- Big Greg or little Greg?
3
00:00:42,342 --> 00:00:44,970
- Little Greg in Accounting.
- Yeah, he's a prick.
4
00:00:45,011 --> 00:00:46,638
To 25 years of marriage.
5
00:00:46,679 --> 00:00:47,907
To evil!
6
00:00:47,947 --> 00:00:51,849
To 30 days of sobriety.
7
00:00:51,885 --> 00:00:53,785
Oh, crap.
8
00:00:53,820 --> 00:00:56,914
¤ When you wake up in the morning
what's the first thing that you
- Robot.Chicken.S02E09.Massage.Chair.DVDRi p.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E05.Dragon.Nuts.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E20.Book.Of.Corrine.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E16.Drippy.Pony.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E01.Suck.It.DVDRip.XviD -SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E14.Veggies.For.Sloth.D VDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E12.The.Munnery.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E19.Anne.Maries.Pride.D VDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E03.Easter.Basket.DVDRi p.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E15.Sausage.Fest.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E10.Password.Swordfish.DVDR ip.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E07.Cracked.China.DVDRi p.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E13.Metal.Militia.DVDRi p.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E02.Federated.Resources .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E04.Celebrity.Rocket.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E08.Rodiggiti.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E11.Adoptions.An.Option .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E17.Day.At.The.Circus.D VDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E18.Lust.For.Puppets.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- Robot.Chicken.S02E06.1987.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
20 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,668 --> 00:00:02,760
Les noms ou représentations
de personnalités connues
2
00:00:02,802 --> 00:00:03,996
sont utilisés de manière
fictive et parodique.
3
00:00:18,852 --> 00:00:20,683
Il est vivant !
4
00:00:42,909 --> 00:00:46,003
La ferme en bas ! J'essaie de dormir !
5
00:00:46,413 --> 00:00:47,641
SÃCURITÃ AÃROPORTUAIRE
6
00:00:47,680 --> 00:00:49,875
PERSONNEL AUTORISÃ SEULEMENT
7
00:00:49,916 --> 00:00:51,941
Regarde-moi, je suis une dame.
8
00:00:58,925 --> 00:01:01,826
Mon linge est doux,
mais pas doux à câliner.
9
00:01:01,861 --> 00:01:03,192
Laiss
There are more subtitles available for Password
Click here to view them