Search Movie Subtitles results for passe by relevance:
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
<i>Corinthians, my life</i>
2
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
<i>Corinthians, my story</i>
3
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
<i>Corinthians, my love</i>
4
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
<i>Kick-off at the Morumbi stadium!</i>
5
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
<i>- Delivery for apartment 14.
- Wait in the cage.</i>
6
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Your autograph here, man.
7
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Thanks.
8
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
<i>And it's a rough foul</i>
9
00:03:13,826 --> 00:03:15,795
<i>for the Sâo Paulo team.</i>
10
00:03:15,830 -->
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.Spanish.srt
- linha.de.passe.(3452316).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,430 --> 00:02:14,799
<i>Corinthians, mi vida</i>
2
00:02:15,001 --> 00:02:17,492
<i>Corinthians, mi historia</i>
3
00:02:17,670 --> 00:02:20,764
<i>Corinthians, mi amor</i>
4
00:02:21,908 --> 00:02:24,069
¡La bola rueda en el
Estadio Morumbi!
5
00:02:44,330 --> 00:02:46,127
- Entrega para el 14.
- Entra a la jaula.
6
00:02:51,771 --> 00:02:53,033
Un autógrafo.
7
00:02:58,511 --> 00:02:59,136
Gracias.
8
00:03:11,024 --> 00:03:15,695
Falta peligrosÃsima...
9
00:03:15,730 --> 00:03:16,923
¡Qué joda!
10
00:03:22,335 --> 00:03:25,771
...los hinchas Corinthianos
an
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,375 --> 00:02:14,744
<i>Corinthians, mi vida</i>
2
00:02:14,946 --> 00:02:17,437
<i>Corinthians, mi historia</i>
3
00:02:17,615 --> 00:02:20,709
<i>Corinthians, mi amor</i>
4
00:02:21,853 --> 00:02:24,195
¡La bola rueda
en el Estadio Morumbi!
5
00:02:44,275 --> 00:02:46,660
- Entrega para el 14.
- <i>Entra a la jaula.</i>
6
00:02:51,716 --> 00:02:53,468
Un autógrafo.
7
00:02:58,456 --> 00:02:59,781
- Aquà tienes.
- Gracias.
8
00:03:10,969 --> 00:03:15,501
<i>Falta peligrosÃsima...</i>
9
00:03:15,614 --> 00:03:17,068
¡Qué imbécil!
10
00:03:22,280 --> 00:03:25
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.en.srt
- linha.de.passe.(3427612).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,000 --> 00:00:10,489
ripped by zombino@quick
2
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
corinthians, my lie
3
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
corinthians, my story
4
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
corinthians, my love
5
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
kick-off at the Morumbi stadium!
6
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
-Delivery for apartment 1 4.
-Wait in the cage.
7
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Your autograph here, man.
8
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Thanks.
9
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
And it's a rough foul
10
00:03:13,826 --> 00:03:15,795
for the Sao Paulo team.
11
00:03:15,795 --> 00:03:16,955
Asshole!
12
00:03:18,498 --> 00:03:20,099
- linha.de.passe.(3436449).nfo
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.srt
1 file(s), added on: 2010-08-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:10,489
Vertaald door ROHAM , veel kijkplezier, houdoe
Controle door de boys from Brasil
2
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
Orinthians, Corinthians mijn leven.
3
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
Corinthians, mijn verhaal.
4
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
Corinthians, mijn liefde.
5
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
Aftrap in het Morumbi stadion!
6
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
Post voor appartement 14.
-Kom maar verder.
7
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Hier even je handtekening.
8
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Dank U.
-Geen dank
9
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
En het
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
Corinthians, my life
2
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
Corinthians, my story
3
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
Corinthians, my love
4
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
Kick-off at the Morumbi stadium!
5
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
-Delivery for apartment 14.
-Wait in the cage.
6
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Your autograph here, man.
7
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Thanks.
8
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
And it's a rough foul
9
00:03:13,826 --> 00:03:15,795
for the São Paulo team.
10
00:03:15,795 --> 00:03:16,955
Asshole!
11
00:03:18,498 --> 00:0
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.en.srt
- linha.de.passe.(3427612).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:10,489
ripped by zombino@quick
2
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
corinthians, my lie
3
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
corinthians, my story
4
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
corinthians, my love
5
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
kick-off at the Morumbi stadium!
6
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
-Delivery for apartment 1 4.
-Wait in the cage.
7
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Your autograph here, man.
8
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Thanks.
9
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
And it's a rough foul
10
00:03:13,826 --> 00:03:15,795
for the Sao Paulo team.
11
00:03:1
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
Corinthians, moj život...
2
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
Corinthians, moja prièa...
3
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
Corinthians, moja ljubav...
4
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
Poèetni udarac na
stadionu Morumbi!
5
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
- Dostava za stan broj 14.
- Ãekaj u kavezu.
6
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Potpiši ovdje, èovjeèe.
7
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Hvala..
8
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
I to je grubi prekršaj...
9
00:03:13,826 --> 00:03:15,795
... za ekipu São Paula.
10
00:03:15,795 --> 00:03:16,955
Šupèin
- mot de passe tell me more francais, italien, allemand, anglais, espagnol, japonais, chinois, neerlandais.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Document apr?s les pubs !
-------------------------------------------------------------
J'ai trouv? un site de vente priv?e trop bien :
WWW.VENTE-PRIVEE.COM!
www.vente-privee.com/vp2/vpSubscribe.asp?parrain%3dtueurdevache%2540hotmail%252Ecom
Il t'envoie un mail pour te pr?venir qu'il y a une vente qui vas se d?lour? prochainement (environ 4 vente de marque par semaine) !
Y a des marques comme : adidas , Nike , OXbow, Puma, channel, Morgan,Rossignol, Archost. Cela vas de la lingerie au bricolage en passant par des skis, des MP3, des v?tements de grandes marques ...
Le prix est de -50% ? -80% moins ch?re (prix r?el indiqu? ? cot?). Le site compte d?j? 500 000 membres ! I
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
Corinthians, moj život...
2
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
Corinthians, moja prièa...
3
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
Corinthians, moja ljubav...
4
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
Poèetni udarac na
stadionu Morumbi!
5
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
- Dostava za stan broj 14.
- Ãekaj u kavezu.
6
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Potpiši ovdje, èovjeèe.
7
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Hvala..
8
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
I to je grubi prekršaj...
9
00:03:13,826 --> 00:03:15,795
... za ekipu São Paula.
10
00:03:15,795 --> 00:03:16,955
Šupèin
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.English.srt
- linha.de.passe.(3452318).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
<i>Corinthians, my life</i>
2
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
<i>Corinthians, my story</i>
3
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
<i>Corinthians, my love</i>
4
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
<i>Kick-off at the Morumbi stadium!</i>
5
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
<i>- Delivery for apartment 14.
- Wait in the cage.</i>
6
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Your autograph here, man.
7
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Thanks.
8
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
<i>And it's a rough foul</i>
9
00:03:13,826 --> 00:03:15,795
<i>for the Sâo Paulo team.</i>
10
00:03:15,830 -->
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.srt
- linha.de.passe.(3436449).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,000 --> 00:00:10,489
Vertaald door ROHAM , veel kijkplezier, houdoe
Controle door de boys from Brasil
2
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
Orinthians, Corinthians mijn leven.
3
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
Corinthians, mijn verhaal.
4
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
Corinthians, mijn liefde.
5
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
Aftrap in het Morumbi stadion!
6
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
Post voor appartement 14.
-Kom maar verder.
7
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Hier even je handtekening.
8
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Dank U.
-Geen dank
9
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
En het is een grove overtreding,
10
00:03:13,826 --> 00:03:15,795
voor
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.Spanish.srt
- linha.de.passe.(3452316).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:10,430 --> 00:02:14,799
<i>Corinthians, mi vida</i>
2
00:02:15,001 --> 00:02:17,492
<i>Corinthians, mi historia</i>
3
00:02:17,670 --> 00:02:20,764
<i>Corinthians, mi amor</i>
4
00:02:21,908 --> 00:02:24,069
¡La bola rueda en el
Estadio Morumbi!
5
00:02:44,330 --> 00:02:46,127
- Entrega para el 14.
- Entra a la jaula.
6
00:02:51,771 --> 00:02:53,033
Un autógrafo.
7
00:02:58,511 --> 00:02:59,136
Gracias.
8
00:03:11,024 --> 00:03:15,695
Falta peligrosÃsima...
9
00:03:15,730 --> 00:03:16,923
¡Qué joda!
10
00:03:22,335 --> 00:03:25,771
...los hinchas Corinthianos
angustiados aquà en Morumbi.
11
00:03:25,805 --> 00:03:28,330
Cor
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.Portuguese.srt
- linha.de.passe.(3452319).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
<i>Corinthians, minha vida</i>
2
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
<i>Corinthians, minha história</i>
3
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
<i>Corinthians, meu amor</i>
4
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
<i>Tem bola rolando aqui,
no Morumbi!</i>
5
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
<i>- Entrega para o 14.
- Entre na gaiola.</i>
6
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Dê um autógrafo.
7
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Obrigado.
8
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
<i>Falta... perigosÃssima...</i>
9
00:03:13,826 --> 00:03:15,390
<i>para o Sâo Paulo!</i>
10
00:03:15,425 --> 00:03:16,955
Que saco, porra!
11
00:03:18,498 --> 00:03:20,064
<
- linha.de.passe.(3452319).nfo
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.Portuguese.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
<i>Corinthians, minha vida</i>
2
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
<i>Corinthians, minha história</i>
3
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
<i>Corinthians, meu amor</i>
4
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
<i>Tem bola rolando aqui,
no Morumbi!</i>
5
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
<i>- Entrega para o 14.
- Entre na gaiola.</i>
6
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Dê um autógrafo.
7
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Obrigado.
8
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
<i>Falta... perigosÃssima...</i>
9
00:03:13,826 --> 00:03:15,390
<i>para o Sâo Paulo!</i>
10
00:03:15,425 --> 0
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.English.srt
- linha.de.passe.(3452318).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
<i>Corinthians, my life</i>
2
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
<i>Corinthians, my story</i>
3
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
<i>Corinthians, my love</i>
4
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
<i>Kick-off at the Morumbi stadium!</i>
5
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
<i>- Delivery for apartment 14.
- Wait in the cage.</i>
6
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
Your autograph here, man.
7
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
Thanks.
8
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
<i>And it's a rough foul</i>
9
00:03:13,826 --> 00:03:15,795
<i>for the Sâo Paulo team.</i>
10
00:03:15,830 --> 00:03:16,955
Asshole!
11
00:03:18,498 --> 00:03:20,379
<i>It's
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:10,489
Darkeye úåøâà îà ðâìéú ò"é
2
00:02:10,463 --> 00:02:14,763
÷åøéðúéà åñ ùìé
3
00:02:14,968 --> 00:02:17,436
÷åøéðúéà åñ, äñéôåø ùìé
4
00:02:17,637 --> 00:02:20,936
÷åøéðúéà åñ, äà äáä ùìé
5
00:02:22,041 --> 00:02:24,066
!áòéèú ôúéçä áà éöèãéåï îåøîáé
6
00:02:44,297 --> 00:02:46,595
îùìåç ìãéøä 14-
çëä áëðéñä-
7
00:02:51,771 --> 00:02:53,102
çúéîä áá÷ùä
8
00:02:58,478 --> 00:02:59,035
.úåãä
9
00:03:09,422 --> 00:03:12,755
åæåäé òáÃ
- Linha.De.Passe.2008.DVDRip.XviD- ARiSCO.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{75}{260}ripped by zombino@quick
{3260}{3367}corinthians, my lie
{3372}{3435}corinthians, my story
{3440}{3522}corinthians, my love
{3550}{3600}kick-off at the Morumbi stadium!
{4105}{4162}-Delivery for apartment 1 4.|-Wait in the cage.
{4292}{4327}Your autograph here, man.
{4460}{4475}Thanks.
{4735}{4817}And it's a rough foul
{4845}{4892}for the Sao Paulo team.
{4892}{4922}Asshole!
{4960}{5000}It's as i it were
{5000}{5055}a penalty shot.
{5057}{5142}Corinthians fans are on edge here.
{5142}{5200}The team could be relegated.
{5202}{5285}It's a great suffering
{5285}{5317}for the fans.
{5317}{5380}A moment of great anxiety...
{5460}
- Les.Sous.Doues.Passent.Le.Bac.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
http://ptit.edu.vn
2
00:00:06,309 --> 00:00:07,812
không, anh không vào Ãââu
có, anh phải Ãâi
3
00:00:10,415 --> 00:00:15,022
ÃÂá»â ngu
-Anh im Ãâi !
4
00:00:15,142 --> 00:00:16,925
Thấy không ?
5
00:00:18,027 --> 00:00:21,031
Anh Ãâang lo lắng ?
-Ừ
6
00:00:21,479 --> 00:00:23,969
Khi kết thúc kiá»Æm tra anh nói anh Ãâã chắc chắn vá» kết quả mà.
7
00:00:24,089 --> 00:00:27,453
Ừ, nhðng Ãâá»âi vá»âºi ngðá»Âi Ãâi thi thì em khÃ
- gfw-ldp-proper-cd1.srt
- gfw-ldp-proper-cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,463 --> 00:02:14,967
<i>Corinthians, my life</i>
2
00:02:14,968 --> 00:02:17,636
<i>Corinthians, my story</i>
3
00:02:17,637 --> 00:02:21,336
<i>Corinthians, my love</i>
4
00:02:22,041 --> 00:02:24,466
<i>Kick-off at the Morumbi stadium!</i>
5
00:02:44,297 --> 00:02:46,995
-Delivery for apartment 14.
-Wait in the cage.
6
00:02:51,771 --> 00:02:53,502
Your autograph here, man.
7
00:02:58,478 --> 00:02:59,435
Thanks.
8
00:03:09,422 --> 00:03:13,155
And it's a rough foul
9
00:03:13,826 --> 00:03:15,794
for the São Paulo team.
10
00:03:15,795 --> 00:03:17,355
Asshole!
There are more subtitles available for Passe
Click here to view them