Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,064 --> 00:00:53,055
Cielos, perd?n Willard
2
00:00:56,870 --> 00:00:59,998
No hay problema,
?D?nde te iras el verano, Clay?
3
00:01:00,073 --> 00:01:03,474
Voy a mi casa de verano en
Colorado. ?Y t??
4
00:01:04,945 --> 00:01:07,505
- A Africa.
- ?Africa?
5
00:01:07,581 --> 00:01:09,276
Si, Africa.
6
00:01:09,349 --> 00:01:12,580
Nos vemos en septiembre,
si es que no te comieron los leones
7
00:01:12,652 --> 00:01:14,415
?Nevan!, esp?rame.
8
00:01:34,701 --> 00:01:39,006
PARAISO
9
00:01:45,318 --> 00:01:47,684
Miren quien est? aqui,
el maric?n
10
00:02:14,781 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,120 --> 00:00:10,520
[Door opens, then closes]
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,880
[Keys jingling, footsteps]
3
00:00:13,880 --> 00:00:16,760
[Bell rings]
4
00:00:17,240 --> 00:00:21,560
[Children's voices,
thudding of footsteps]
5
00:00:50,400 --> 00:00:52,800
[Clay] gee, sorry, willard.
6
00:00:52,800 --> 00:00:54,240
[Horn honks]
7
00:00:55,680 --> 00:00:58,560
No problem.
Where are you going
this summer, clay?
8
00:00:59,040 --> 00:01:00,960
To my summer house
in colorado.
9
00:01:00,960 --> 00:01:02,400
Where are you going?
10
00:01:03,360 --> 00:01:06,240
- Afr