Search Movie Subtitles results for parada by relevance:
- Last.Stop.174.2008.720p.BluRay.x264-HD4U .srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,358 --> 00:01:54,798
ÃLTIMA PARADA 174
2
00:01:58,517 --> 00:02:01,557
BASADA EN UNA HISTORIA REAL
3
00:02:04,504 --> 00:02:07,583
UN NIÃO LLAMADO
4
00:02:07,692 --> 00:02:10,163
ALESSANDRO
5
00:02:10,614 --> 00:02:13,535
<i>De saber que no te habÃas
vuelto monja...</i>
6
00:02:13,644 --> 00:02:16,546
<i>...ahora no estarÃa por casarme
con Rosinha. Eso está claro.</i>
7
00:02:17,557 --> 00:02:20,843
<i>Maria Rita, juro que
no he tocado a Rosinha hasta hoy.</i>
8
00:02:20,952 --> 00:02:22,355
<i>No es para mÃ.</i>
9
00:02:23,958 --> 00:02:28,753
<i>TodavÃa están
- Ultima Parada 174.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,316 --> 00:02:00,946
LAST STOP 174
2
00:02:04,824 --> 00:02:08,191
BASED ON A TRUE STORY
3
00:02:11,364 --> 00:02:14,299
A BOY CALLED
4
00:02:14,367 --> 00:02:16,767
ALESSANDRO
5
00:02:17,537 --> 00:02:20,573
I married Rosa because I thought
6
00:02:20,608 --> 00:02:23,542
you had became a nun
7
00:02:24,677 --> 00:02:27,914
Rita, I swear
I never touched Rosa.
8
00:02:27,949 --> 00:02:29,279
She isn't my wife yet.
9
00:02:31,399 --> 00:02:36,435
There's still time,
she also loves you.
10
00:02:38,525 --> 00:02:39,457
Also?
11
00:02:41,961 --> 00:02:42,985
You
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,622 --> 00:02:01,226
KONEÃNÃ STANICE 174
2
00:02:05,130 --> 00:02:08,467
Podle skuteèného pøÃbìhu
3
00:02:11,637 --> 00:02:14,573
CHLAPEC SE JMENOVAL
4
00:02:14,640 --> 00:02:17,042
ALESSANDRO
5
00:02:17,810 --> 00:02:20,846
Vzal jsem si Rosu, protože
jsem myslel,
6
00:02:20,913 --> 00:02:23,816
že ses stala jeptiškou
7
00:02:24,950 --> 00:02:28,187
Rito, pøÃsahám, Rosy
jsem se nikdy nedotkl.
8
00:02:28,220 --> 00:02:29,555
Ještì to nenà moje žena.
9
00:02:31,691 --> 00:02:36,729
Ještì je èas,
taky tì stále miluje.
10
00:02:38,798 --> 00:02:39
- Ultima Parada 174.RUS.srt
1 file(s), added on: 2010-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,316 --> 00:02:01,946
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃ 174
2
00:02:04,824 --> 00:02:08,191
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:02:11,364 --> 00:02:14,299
Ãà ëü÷èê ïî èìåÃè...
4
00:02:14,367 --> 00:02:16,767
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:02:17,537 --> 00:02:20,573
"à æåÃèëñÿ Ãà Ãîçå ïîòîìó,
6
00:02:20,608 --> 00:02:23,542
÷òî òû ñòà ëà ñëîâÃî ìîÃà õèÃÿ.
7
00:02:24,677 --> 00:02:27,914
Ãèòà , ÿ êëÿÃóñü,
ÿ ÃÃ¥ ïðèêà ñà ëñÿ ê Ãîçå.
8
00:02:27,949 -->
- Ally Mcbeal 3x14 - La Parada De Los Monstruos (subtitulos canciones).srt
- 3x14.srt
2 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,144 --> 00:00:04,522
Algo en mi mente.
2
00:00:05,325 --> 00:00:07,799
No habrá alguien, por favor,...
3
00:00:08,868 --> 00:00:11,805
...que me diga que pasa.
4
00:00:14,541 --> 00:00:15,738
No séas tonta,...
5
00:00:15,939 --> 00:00:17,287
...sabes que estás enamorada.
6
00:00:17,488 --> 00:00:19,591
¿Qué me dices?
Sabes que lo quieres,...
7
00:00:19,692 --> 00:00:21,650
...no puedes comprender.
8
00:00:21,851 --> 00:00:24,483
Sabes que lo quieres
no puedes comprender.
9
00:00:25,676 --> 00:00:27,718
Sabes que lo quieres
no puedes comprender.
10
00:00:27,980
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,622 --> 00:02:01,226
KONEÃNÃ STANICE 174
2
00:02:05,130 --> 00:02:08,467
Podle skuteèného pøÃbìhu
3
00:02:11,637 --> 00:02:14,573
CHLAPEC SE JMENOVAL
4
00:02:14,640 --> 00:02:17,042
ALESSANDRO
5
00:02:17,810 --> 00:02:20,846
Vzal jsem si Rosu, protože
jsem myslel,
6
00:02:20,913 --> 00:02:23,816
že ses stala jeptiškou
7
00:02:24,950 --> 00:02:28,187
Rito, pøÃsahám, Rosy
jsem se nikdy nedotkl.
8
00:02:28,220 --> 00:02:29,555
Ještì to nenà moje žena.
9
00:02:31,691 --> 00:02:36,729
Ještì je èas,
taky tì stále miluje.
10
00:02:38,798 --> 00:02:39
- Ultima Parada 174.RUS.srt
1 file(s), added on: 2010-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,316 --> 00:02:01,946
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃ 174
2
00:02:04,824 --> 00:02:08,191
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:02:11,364 --> 00:02:14,299
Ãà ëü÷èê ïî èìåÃè...
4
00:02:14,367 --> 00:02:16,767
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:02:17,537 --> 00:02:20,573
"à æåÃèëñÿ Ãà Ãîçå ïîòîìó,
6
00:02:20,608 --> 00:02:23,542
÷òî òû ñòà ëà ñëîâÃî ìîÃà õèÃÿ.
7
00:02:24,677 --> 00:02:27,914
Ãèòà , ÿ êëÿÃóñü,
ÿ ÃÃ¥ ïðèêà ñà ëñÿ ê Ãîçå.
8
00:02:27,949 -->
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,622 --> 00:02:01,226
KONEÃNÃ STANICE 174
2
00:02:05,130 --> 00:02:08,467
Podle skuteèného pøÃbìhu
3
00:02:11,637 --> 00:02:14,573
CHLAPEC SE JMENOVAL
4
00:02:14,640 --> 00:02:17,042
ALESSANDRO
5
00:02:17,810 --> 00:02:20,846
Vzal jsem si Rosu, protože
jsem myslel,
6
00:02:20,913 --> 00:02:23,816
že ses stala jeptiškou
7
00:02:24,950 --> 00:02:28,187
Rito, pøÃsahám, Rosy
jsem se nikdy nedotkl.
8
00:02:28,220 --> 00:02:29,555
Ještì to nenà moje žena.
9
00:02:31,691 --> 00:02:36,729
Ještì je èas,
taky tì stále miluje.
10
00:02:38,798 --> 00:02:39
- Ultima Parada 174.DVDRip.XviD-nsiervi.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,776 --> 00:02:05,406
ÃLTIMA PARADA 174
2
00:02:08,866 --> 00:02:12,140
BASADA EN UNA HISTORIA REAL
3
00:02:15,526 --> 00:02:18,737
UN NIÃO LLAMADO
4
00:02:18,850 --> 00:02:21,427
ALESSANDRO
5
00:02:21,897 --> 00:02:24,943
<i>De saber que no te habÃas
vuelto monja...</i>
6
00:02:25,056 --> 00:02:28,082
<i>...ahora no estarÃa por casarme
con Rosinha. Eso está claro.</i>
7
00:02:29,137 --> 00:02:32,563
<i>Maria Rita, juro que
no he tocado a Rosinha hasta hoy.</i>
8
00:02:32,676 --> 00:02:34,139
<i>No es para mÃ.</i>
9
00:02:35,811 --> 00:02:40,811
<i>TodavÃa están
- Ultima Parada 174.DVDRip.XviD-nsiervi.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,776 --> 00:02:05,406
ÃLTIMA PARADA 174
2
00:02:08,866 --> 00:02:12,140
BASADA EN UNA HISTORIA REAL
3
00:02:15,526 --> 00:02:18,737
UN NIÃO LLAMADO
4
00:02:18,850 --> 00:02:21,427
ALESSANDRO
5
00:02:21,897 --> 00:02:24,943
<i>De saber que no te habÃas
vuelto monja...</i>
6
00:02:25,056 --> 00:02:28,082
<i>...ahora no estarÃa por casarme
con Rosinha. Eso está claro.</i>
7
00:02:29,137 --> 00:02:32,563
<i>Maria Rita, juro que
no he tocado a Rosinha hasta hoy.</i>
8
00:02:32,676 --> 00:02:34,139
<i>No es para mÃ.</i>
9
00:02:35,811 --> 00:02:40,811
<i>TodavÃa están
- ULTIMA PARADA 174.DVDRIP.XVID-NSIERVI.sub
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{100}öôééä îäðä
{150}{250}úåøâà ò"é|KKDD
{300}{400}îå÷ãù ëà åú äå÷øä ìëì äîúøâîéÃ|åäîñðëøðéà äôøèééà åùáëì ä÷áåöåú
{420}{520}úåãä øáä òì æîðëà åòì äëúåáéåú ùìëÃ
{2789}{2900}" äúçðä äà çøåðä 174 "
{2993}{3074}- îáåññ òì î÷øä à îéúé -
{3150}{3220}- òì éìã áùà -
{3222}{3279}à ìñðãøå
{3298}{3370}ðùà úé à ú øåñä ëé à ðé çùáúé
{3371}{3442}ùà ú äåìëú ìäéåú ðæéøä
{3469}{3546}øéèä, à ðé ðùáò|.ùà ó ôòà ìà ðâòúé áøåñä
{3547}{3579}.äéà ìà äà éù
- Ultima Parada 174.DVDRip.XviD-nsiervi.srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,504 --> 00:01:17,784
Nerecomandat minorilor
cu vârsta sub 16 ani !!!
2
00:01:30,648 --> 00:01:52,068
Traducerea ºi adaptarea:
F e r r a r i M i h ã i l e s c u
3
00:02:01,087 --> 00:02:05,717
= ULTIMA OPRIRE 174 =
4
00:02:09,595 --> 00:02:12,962
Filmul se bazeazã pe o poveste adevãratã
5
00:02:16,135 --> 00:02:19,070
Un bãiat pe nume
6
00:02:19,138 --> 00:02:21,538
ALESSANDRO
7
00:02:22,308 --> 00:02:25,344
Am luat-o pe Rosa deoarce am crezut
8
00:02:25,379 --> 00:02:28,313
cã te-ai cãlugãrit
9
00:02:29,448 --> 00:02:32,685
Rita, îþi jur cã n-am atins-o
- Ultima.Parada.174.DVDRip.XviD- NSiERVi.srt
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,200 --> 00:02:06,246
RIO LIGNE 174
2
00:02:08,832 --> 00:02:11,959
<i>Basé sur des faits réels</i>
3
00:02:15,963 --> 00:02:21,342
UN GARÃON NOMMÃ
ALESSANDRO
4
00:03:49,457 --> 00:03:51,834
Tu avais faim, hein, Alessandro ?
5
00:03:59,633 --> 00:04:00,801
Ãa va, Marisa ?
6
00:04:02,051 --> 00:04:04,720
Où est l'argent que tu me dois ?
7
00:04:07,306 --> 00:04:08,830
T'as tout sniffé, hein, salope ?
8
00:04:09,474 --> 00:04:11,766
Tu sniffes ma coke
au lieu de la vendre ?
9
00:04:12,143 --> 00:04:13,435
On est amis d'enfance, Meleca.
10
00:04:13,852 --> 00:04:
- Ally Mcbeal 3x14 - La Parada De Los Monstruos (subtitulos canciones).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,144 --> 00:00:04,522
Algo en mi mente.
2
00:00:05,325 --> 00:00:07,799
No habrá alguien, por favor,...
3
00:00:08,868 --> 00:00:11,805
...que me diga que pasa.
4
00:00:14,541 --> 00:00:15,738
No séas tonta,...
5
00:00:15,939 --> 00:00:17,287
...sabes que estás enamorada.
6
00:00:17,488 --> 00:00:19,591
¿Qué me dices?
Sabes que lo quieres,...
7
00:00:19,692 --> 00:00:21,650
...no puedes comprender.
8
00:00:21,851 --> 00:00:24,483
Sabes que lo quieres
no puedes comprender.
9
00:00:25,676 --> 00:00:27,718
Sabes que lo quieres
no puedes comprender.
10
00:00:27,980