Search Movie Subtitles results for Panchali by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,392
Presented by
the West Bengal Government
2
00:00:05,960 --> 00:00:10,317
Based on the novel by
Bibhutibhushan Banerji
3
00:00:11,320 --> 00:00:14,835
PATHER PANCHALI
4
00:00:24,560 --> 00:00:26,835
Horihor, the father:
Kanu Banerji
5
00:00:27,120 --> 00:00:28,997
Shorbojoya, the mother:
Karuna Banerji
6
00:00:29,280 --> 00:00:31,555
Durga, the daughter:
Uma Das Gupta
7
00:00:31,840 --> 00:00:34,070
Apu, the son: Subir Banerji
Auntie Indira: Chunibala
8
00:00:46,760 --> 00:00:50,230
Photography by
Subrata Mitra
9
00:01:53,640 --> 00:01:57,189
Mus
Subtitles for panchali
pather, panchali, 1955, 1, cd, spanish, es, apu, trilogy, song, of, the, road,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,517
El Gobierno de
Bengala Occidental presenta
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,357
Basada en la novela de
Bibhutibhushan Bandyopadhyay
3
00:00:10,321 --> 00:00:14,076
PATHER PANCHALI
(La canci?n del camino)
4
00:00:15,362 --> 00:00:19,595
Kanu Bannerjee... Harihar
Karuna Bannerjee... Sarbojaya
5
00:00:22,683 --> 00:00:31,320
Subir Bannerjee... Apu
Uma Das Gupta... Durga
6
00:00:34,125 --> 00:00:40,440
Chunibala Devi... Indir Thakrun
Reba Devi... Sejo Thakrun
7
00:00:46,008 --> 00:00:49,364
Fotograf?a: Subatra Mitra
8
00:01:52,579 --> 00:01:56,698
M?sica: Rav
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,560 --> 00:00:05,552
Presentado por
el Gobierno de Bengala Occidental
2
00:00:06,040 --> 00:00:10,477
Basado en la novela de
Bibhutibhushan Banerji
3
00:00:11,400 --> 00:00:14,995
PATHER PANCHALI
4
00:00:24,640 --> 00:00:26,995
Horihor, el padre:
Kanu Banerji
5
00:00:27,200 --> 00:00:29,156
Shorbojoya, la madre:
Karuna Banerji
6
00:00:29,360 --> 00:00:31,715
Durga, la hija:
Uma Das Gupta
7
00:00:31,920 --> 00:00:34,229
Apu, el hijo: Subir Banerji
La tÃa Indira: Chunibala
8
00:00:46,840 --> 00:00:50,389
FotografÃa
Subrata Mitra
9
00:01:53,720 --> 00:01:57,349
MÃ
Subtitles for panchali
pather, panchali, 1955, bon, jovi, 2, fps, cd, tr, divxforever, song, of, the, road, apu, trilogy, 1, imbt,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,890 --> 00:00:07,962
Neden o hiç gidip
bir þeyler getirmiyor?
2
00:00:57,730 --> 00:00:59,527
Ne var?
3
00:01:06,730 --> 00:01:07,765
O þal ne?
4
00:01:10,330 --> 00:01:14,323
Raju'nun hediyesi.
5
00:01:14,890 --> 00:01:16,960
Hediye,öyle mi?
6
00:01:19,730 --> 00:01:20,606
Bize sormadýn.
7
00:01:21,250 --> 00:01:22,239
Neden sorayým?
8
00:01:24,050 --> 00:01:28,441
Ben sadece dedim ki akþamlarý
soðuk oluyor,sonra o dedi ki...
9
00:01:28,730 --> 00:01:30,800
Sana yemek de veriyor mu?
10
00:01:31,410 --> 00:01:35,961
Kýzma. Ãal için
Hori'ye sordum.
1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{122}{200}Why is it never her turn|to go and fetch things?
{1442}{1490}What's the matter?
{1667}{1695}What's that shawl?
{1758}{1860}lt's a present from Raju
{1872}{1925}A present, was it?
{1992}{2017}You didn't ask?
{2030}{2058}Why should l?
{2100}{2212}l just remarked that the evenings|were chilly, so he said...
{2218}{2272}Would he feed you, too?
{2285}{2400}Don't be angry. l did ask Hori|for a shawl
{2432}{2535}And as he couldn't give it to you|at once, you went begging
{2552}{2605}You should be ashamed
{2610}{2660}Can't an old woman have whims?
{2682}{2720}Whims?
{2725}{2842}Don't you realize that the children|often g
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:Why is it never her turn|to go and fetch things?
00:00:57:What's the matter?
00:01:06:What's that shawl?
00:01:10:lt's a present from Raju
00:01:14:A present, was it?
00:01:19:You didn't ask?
00:01:21:Why should l?
00:01:23:l just remarked that the evenings|were chilly, so he said...
00:01:28:Would he feed you, too?
00:01:31:Don't be angry. l did ask Hori|for a shawl
00:01:37:And as he couldn't give it to you|at once, you went begging
00:01:42:You should be ashamed
00:01:44:Can't an old woman have whims?
00:01:47:Whims?
00:01:48:Don't you realize that the children|often go hungry?
00:01:53:Are you going to dress and feed them?
00:01:59:lf you're staying here, stop be
Subtitles for panchali
pather, panchali, 1955, 2, cd, portuguese, br, pb, satyajit, ray, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,121 --> 00:00:02,088
Onde est? a concha?
2
00:00:02,188 --> 00:00:04,336
Voc? deve saber,
era obriga??o sua.
3
00:00:04,786 --> 00:00:07,742
Com que iremos pegar?
Com o dedo?
4
00:00:08,184 --> 00:00:10,776
Fa?a o que quiser!
? sua culpa!
5
00:00:17,499 --> 00:00:18,851
Deixe, vou pegar a concha.
6
00:00:34,765 --> 00:00:35,802
Av?!
7
00:00:41,087 --> 00:00:42,118
Av?!
8
00:00:45,163 --> 00:00:47,392
Vamos, venha c?!
9
00:00:57,473 --> 00:00:59,145
Que aconteceu?
10
00:01:06,470 --> 00:01:13,656
- De onde voc? tirou esse xale?
- ? meu, Raju me deu.
11
00:01:1
Subtitles for panchali
pather, panchali, 1955, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, song, of, the, road, apu, trilogy, imbt, eng,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,890 --> 00:00:07,962
Why is it never her turn
to go and fetch things?
2
00:00:57,730 --> 00:00:59,527
What's the matter?
3
00:01:06,730 --> 00:01:07,765
What's that shawl?
4
00:01:10,330 --> 00:01:14,323
It's a present from Raju
5
00:01:14,890 --> 00:01:16,960
A present, was it?
6
00:01:19,730 --> 00:01:20,606
You didn't ask?
7
00:01:21,250 --> 00:01:22,239
Why should I?
8
00:01:24,050 --> 00:01:28,441
I just remarked that the evenings
were chilly, so he said...
9
00:01:28,730 --> 00:01:30,800
Would he feed you, too?
10
00:01:31,410 --> 00:01:35,961
Don't be angry.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,560 --> 00:00:05,552
Presentado por
el Gobierno de Bengala Occidental
2
00:00:06,040 --> 00:00:10,477
Basado en la novela de
Bibhutibhushan Banerji
3
00:00:11,200 --> 00:00:14,995
PATHER PANCHALI
4
00:00:24,640 --> 00:00:26,995
Horihor, el padre:
Kanu Banerji
5
00:00:27,200 --> 00:00:29,156
Shorbojoya, la madre:
Karuna Banerji
6
00:00:29,360 --> 00:00:31,715
Durga, la hija:
Uma Das Gupta
7
00:00:31,920 --> 00:00:34,229
Apu, el hijo: Subir Banerji
La tÃa Indira: Chunibala
8
00:00:46,840 --> 00:00:50,389
FotografÃa
Subrata Mitra
9
00:01:53,720 --> 00:01:57,349
Mús