Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:19,011 --> 00:00:24,252
Pakeezah,o inimã purã
2
00:03:09,022 --> 00:03:13,925
Aceasta este Nargis...sora mai
tânãrã a lui Nawab Chand.
3
00:03:16,629 --> 00:03:19,723
Vocea ei suavã...
4
00:03:20,100 --> 00:03:25,732
ºi clinchetul dansului produs de clopoþeii
ei,produc senzaþie pretutindeni.
5
00:03:27,974 --> 00:03:34,277
Existã un numãr mare de romantici,
care tânjesc dupã atenþia ei...
6
00:03:34,647 --> 00:03:37,741
...iar ea nu se supãrã deloc.
7
00:03:39,986 --> 00:03:41,954
Dar,da...
8
00:03:42,822 --> 00:03:46,815
Existã acest bãrbat a cãrui sosire...
9
00:03:47,027 --> 00:03:52,465
...o face mai melancolicã în