Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Padre Padrone by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,383 --> 00:01:57,011
This is Gavino Ledda, age 35.
2
00:01:57,853 --> 00:02:00,048
Up to 18, an illiterate
shepherd.
3
00:02:00,589 --> 00:02:03,387
Today, a linguist
and author of a best seller...
4
00:02:04,360 --> 00:02:06,385
...which narrates his lif e...
5
00:02:06,562 --> 00:02:08,723
...and which inspired
this film.
6
00:02:10,166 --> 00:02:12,964
The story begins
in a Sardinian village...
7
00:02:13,135 --> 00:02:16,866
...in the elementary school
that Gavino attended.
8
00:02:18,174 --> 00:02:21,735
That morning his f ather
burst into the City Hall...
9
00:
Subtitles for Padre Padrone
keywords: padre, padrone, 1977, hamsun, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, bloodweiser, tr2,
original filename: Padre padrone (1977) - hamsun - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,659 --> 00:02:09,287
Karþýnýzda Gavino Ledda, 35 yaþýnda.
2
00:02:10,130 --> 00:02:12,325
18'ine kadar çobanlýk
yaptý.
3
00:02:12,866 --> 00:02:15,664
Bugünse, bir dilbilimci
ve liste baþý bir kitabýn yazarý...
4
00:02:16,636 --> 00:02:18,661
...kendi hayatýný anlatan...
5
00:02:18,838 --> 00:02:20,999
...ve bu filme konu olan
kitabýn.
6
00:02:22,442 --> 00:02:25,240
Ãykümüz
bir Sardunya köyünde baþlýyor...
7
00:02:25,411 --> 00:02:29,142
...Gavino'nun atandýðý
ilkokulda.
8
00:02:30,450 --> 00:02:34,011
O sabah, hükümet konaðýnýn
ofisten
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:01:56:This is Gavino Ledda, age 35.
00:02:00:Up to 18, an illiterate|shepherd.
00:02:02:Today, a linguist|and author of a best seller...
00:02:06:...which narrates his life...
00:02:08:...and which inspired|this film.
00:02:11:The story begins|in a Sardinian village...
00:02:14:...in the elementary school|that Gavino attended.
00:02:19:That morning his father|burst into the City Hall...
00:02:23:...where a few of fices|were converted into schoolrooms.
00:02:30:He always carried this.
00:02:32:Oh yes, thanks.
00:02:54:Miss Schoolteacher.|I've come to fetch him.
00:02:56:I need him to tend the sheep.
00:03:05:I
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,640 --> 00:00:17,393
Palma de Oro y
Premio de la CrÃtica Internacional...
2
00:00:17,560 --> 00:00:22,076
en el Festival Internacional del Cine
de Cannes de 1977.
3
00:01:56,000 --> 00:01:58,958
Les presento a Gabino Ledda,
de 35 años.
4
00:01:59,280 --> 00:02:02,352
Hasta los 18 años,
pastor y analfabeto.
5
00:02:02,760 --> 00:02:05,274
Hoy es lingüista y escritor de éxito.
6
00:02:05,680 --> 00:02:08,831
Esta pelÃcula se ha basado
en el libro que narra su vida.
7
00:02:10,880 --> 00:02:14,509
La historia empieza en una escuela
elemental en un pueblo de Cerdeña...
Subtitles for Padre Padrone
keywords: padre, padrone, 1977, 1, cd, portuguese, br, pb, pai, patr, uo,
original filename: Padre padrone - 1977 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6ffe81dfdd300fbeecf2b788d72b3e98.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,237 --> 00:00:41,140
''PAI PATR?O''
2
00:01:59,988 --> 00:02:02,889
<i>Este ? Gavino Ledda, 35 anos.</i>
3
00:02:03,591 --> 00:02:06,059
<i>At? os 1 8, pastor</i>
<i>e analfabeto.</i>
4
00:02:06,260 --> 00:02:09,252
<i>Hoje, glot?logo e autor</i>
<i>de um livro de sucesso.</i>
5
00:02:10,031 --> 00:02:14,627
<i>O livro conta sua vida e</i>
<i>nele este filme se inspira.</i>
6
00:02:15,737 --> 00:02:18,797
<i>A hist?ria se inicia na</i>
<i>escola de uma cidadezinha...</i>
7
00:02:19,007 --> 00:02:22,875
<i>da Sardenha, onde Gavino</i>
<i>cursa o primeiro ano.</i>
8
00:02:23
Subtitles for Padre Padrone
keywords: padre, padrone, 1977, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, padrepadrone, eng,
original filename: Padre padrone (1977) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{2900}/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{2900}{3000}This is Gavino Ledda, age 35.
{3000}{3050}Up to 18, an illiterate|shepherd.
{3050}{3150}Today, a linguist|and author of a best seller...
{3150}{3200}...which narrates his life...
{3200}{3275}...and which inspired|this film.
{3275}{3350}The story begins|in a Sardinian village...
{3350}{3475}...in the elementary school|that Gavino attended.
{3475}{3575}That morning his father|burst into the City Hall...
{3575}{3750}...where a few of fices|were converted into schoolrooms.
{3750}{3800}He always carried this.
{3800}{4350}Oh yes, thanks.
{4350}{4400}Mi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{3485}{3577}Acesta e Gavino Ledda, are 35 de ani.
{3586}{3652}Pânã la 18 ani a fost un pãstor analfabet.
{3664}{3764}Astãzi este lingvist ºi autor|al unei cãrþi de mare succes
{3774}{3904}Cartea povesteºte viaþa sa ºi a stat|la baza realizãrii acestui film.
{3941}{4076}Povestea începe la ºcoala elementarã|dintr-un sat din Sardinia
{4081}{4139}unde Gavino frecventa clasa întâi.
{4171}{4279}Ãn dimineaþa aceea de noiembrie tatãI lui|a venit pe neaºteptate la Primãrie,
{4282}{4365}unde niºte încãperi erau transformate|în sãli de clasã.
{4505}{4567}TatãI meu avea ºi asta...
{4577}{4630}Da, mulþumesc.
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,640 --> 00:00:17,393
Palma de Oro y
Premio de la CrÃtica Internacional...
2
00:00:17,560 --> 00:00:22,076
en el Festival Internacional del Cine
de Cannes de 1977.
3
00:01:56,000 --> 00:01:58,958
Les presento a Gabino Ledda,
de 35 años.
4
00:01:59,280 --> 00:02:02,352
Hasta los 18 años,
pastor y analfabeto.
5
00:02:02,760 --> 00:02:05,274
Hoy es lingüista y escritor de éxito.
6
00:02:05,680 --> 00:02:08,831
Esta pelÃcula se ha basado
en el libro que narra su vida.
7
00:02:10,880 --> 00:02:14,509
La historia empieza en una escuela
elemental en un pueblo de Cerdeña...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:54:This is Gavino Ledda, age 35.
00:01:58:Up to 18, an illiterate|shepherd.
00:02:01:Today, a linguist|and author of a best seller...
00:02:04:...which narrates his lif e...
00:02:07:...and which inspired|this film.
00:02:10:The story begins|in a Sardinian village...
00:02:13:...in the elementary school|that Gavino attended.
00:02:18:That morning his f ather|burst into the City Hall...
00:02:22:...where a f ew offices|were converted into schoolrooms.
00:02:30:He always carried this.
00:02:32:Oh yes, thanks.
00:02:54:Miss Schoolteacher.|I've come to f etch him.
00:02:57:I need him to tend the sheep.
00:03:07:I've come to f etch him.|I need him to tend the sheep.
00:03:10:H
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:01:56:This is Gavino Ledda, age 35.
00:02:00:Up to 18, an illiterate|shepherd.
00:02:02:Today, a linguist|and author of a best seller...
00:02:06:...which narrates his life...
00:02:08:...and which inspired|this film.
00:02:11:The story begins|in a Sardinian village...
00:02:14:...in the elementary school|that Gavino attended.
00:02:19:That morning his father|burst into the City Hall...
00:02:23:...where a few of fices|were converted into schoolrooms.
00:02:30:He always carried this.
00:02:32:Oh yes, thanks.
00:02:54:Miss Schoolteacher.|I've come to fetch him.
00:02:56:I need him to tend the sheep.
00:03:05:I
Subtitles for Padre Padrone
keywords: padre, padrone, 1977, 2, cd, english, en, 1,
original filename: Padre padrone - 1977 - 2CD - English - en - 3f4a5fb956fea87f7f431d93b27f6c16.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:18,002
Kikina presents
2
00:02:06,883 --> 00:02:09,511
This is Gavino Ledda, age 35.
3
00:02:10,353 --> 00:02:12,548
Up to 18, an illiterate
shepherd.
4
00:02:13,089 --> 00:02:15,887
Today, a linguist
and author of a best seller...
5
00:02:16,860 --> 00:02:18,885
...which narrates his lif e...
6
00:02:19,062 --> 00:02:21,223
...and which inspired
this film.
7
00:02:22,666 --> 00:02:25,464
The story begins
in a Sardinian village...
8
00:02:25,635 --> 00:02:29,366
...in the elementary school
that Gavino attended.
9
00:02:30,674 --> 00:02:34,235
That morni
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:01:56:This is Gavino Ledda, age 35.
00:02:00:Up to 18, an illiterate|shepherd.
00:02:02:Today, a linguist|and author of a best seller...
00:02:06:...which narrates his life...
00:02:08:...and which inspired|this film.
00:02:11:The story begins|in a Sardinian village...
00:02:14:...in the elementary school|that Gavino attended.
00:02:19:That morning his father|burst into the City Hall...
00:02:23:...where a few of fices|were converted into schoolrooms.
00:02:30:He always carried this.
00:02:32:Oh yes, thanks.
00:02:54:Miss Schoolteacher.|I've come to fetch him.
00:02:56:I need him to tend the sheep.
00:03:05:I
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{3485}{3577}Acesta e Gavino Ledda, are 35 de ani.
{3586}{3652}Pânã la 18 ani a fost un pãstor analfabet.
{3664}{3764}Astãzi este lingvist ºi autor|al unei cãrþi de mare succes
{3774}{3904}Cartea povesteºte viaþa sa ºi a stat|la baza realizãrii acestui film.
{3941}{4076}Povestea începe la ºcoala elementarã|dintr-un sat din Sardinia
{4081}{4139}unde Gavino frecventa clasa întâi.
{4171}{4279}Ãn dimineaþa aceea de noiembrie tatãI lui|a venit pe neaºteptate la Primãrie,
{4282}{4365}unde niºte încãperi erau transformate|în sãli de clasã.
{4505}{4567}TatãI meu avea ºi asta...
{4577}{4630}Da, mulþumesc.
{