Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Padre Amaro by relevance:
Subtitles for Padre Amaro
keywords: el, crimen, del, padre, amaro, divx, english,
original filename: 9226afa50e23684a188b631ad3996d7f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,600 --> 00:01:08,800
Based on the novel written by
Jose Maria Eca de Queiroz in 1875
2
00:01:10,500 --> 00:01:13,000
Aldama México, 2002
3
00:02:05,200 --> 00:02:06,800
No, thank you.
4
00:02:07,800 --> 00:02:11,400
- Are you going to Santa Marta?
- No, I'm staying in Los Reyes.
5
00:02:11,700 --> 00:02:13,900
Do you live there?
6
00:02:14,100 --> 00:02:17,600
I'm going to open a store with
my grandson in Santa Marta.
7
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
I saved up the money they
gave me for my lands.
8
00:02:22,400 --> 00:02:26,400
If the store doesn't go well,
I'll cross ov
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1590}{1720}Based on the novel written by|Jose Maria Eca de Queiroz in 1875
{1762}{1825}Aldama M?xico, 2002
{3130}{3170}No, thank you.
{3195}{3285}- Are you going to Santa Marta?|- No, I'm staying in Los Reyes.
{3292}{3347}Do you live there?
{3352}{3440}I'm going to open a store with|my grandson in Santa Marta.
{3450}{3550}I saved up the money they|gave me for my lands.
{3560}{3660}If the store doesn't go well,|I'll cross over to the other side.
{3660}{3755}- I have a daughter over there.|- That's great. Great.
{4640}{4705}- Lights on, asshole!|- Good evening!
{4707}{4777}- Hands up!|- You're screwed!
{4780}{4847}What are you looking at?|D
Subtitles for Padre Amaro
keywords: crimen, del, padre, amaro, 2002, 5, fps,
original filename: 24762-Crimen_del_padre_Amaro,_El_(2002)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1450}{1491}Pacatul parintelui Amaro
{1600}{1702}Dupa un roman scris in 1875|de Jose Maria Eca de Queiroz
{1775}{1808}Aldama México, 2002
{3150}{3175}Nu, multumesc.
{3200}{3280}- Mergeti la Santa Marta?|- Nu, la Los Reyes.
{3300}{3325}Locuiti acolo?
{3375}{3475}Vreau sa deschid un magazin|cu nepotul meu in Santa Marta.
{3475}{3574}Am economisit banii pe care |mi i-au dat pentru pamant.
{3575}{3642}Daca magazinul nu merge,|merg dincolo.
{3675}{3742}- Am o fiica acolo.|- A, da? Minunat.
{4650}{4716}- Aprinde lumina, boule!|- Buna seara!
{4725}{4782}- Mainile sus!|- Ati încurcat-o!
{4800}{4844}La ce te uiti,|femeie?!
{4875}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,600 --> 00:01:08,800
Based on the novel written by
Jose Maria Eca de Queiroz in 1875
2
00:01:10,500 --> 00:01:13,000
Aldama México, 2002
3
00:02:05,200 --> 00:02:06,800
No, thank you.
4
00:02:07,800 --> 00:02:11,400
- Are you going to Santa Marta?
- No, I'm staying in Los Reyes.
5
00:02:11,700 --> 00:02:13,900
Do you live there?
6
00:02:14,100 --> 00:02:17,600
I'm going to open a store with
my grandson in Santa Marta.
7
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
I saved up the money they
gave me for my lands.
8
00:02:22,400 --> 00:02:26,400
If the store doesn't go well,
I'll cross ov
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,624 --> 00:01:02,891
Basada en la novela escrita por
José MarÃa Eca de Queiroz en 1875
2
00:01:04,831 --> 00:01:07,356
Aldama México, 2002
3
00:02:01,788 --> 00:02:03,380
No, gracias, no.
4
00:02:04,591 --> 00:02:08,118
- ¿Usted también va a Santa Marta?
- No, me quedo en Los Reyes.
5
00:02:08,561 --> 00:02:10,722
¿Usted vive all�
6
00:02:11,030 --> 00:02:14,557
Voy a poner una tienda con mi nieto
en Santa Marta.
7
00:02:15,135 --> 00:02:19,162
Junté un dinero que me dieron
por mis parcelas.
8
00:02:19,706 --> 00:02:23,733
Si la tienda no da,
entonces yo me voy a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,600 --> 00:01:08,800
Baseado na novela escrita por
Jos? Maria E?a de Queiroz em 1875
2
00:01:10,500 --> 00:01:13,000
Aldama M?xico, 2002
3
00:02:05,200 --> 00:02:06,800
N?o, obrigado.
4
00:02:07,800 --> 00:02:11,400
- Vai para Santa Marta?
- N?o, vou ficar em Los Reyes.
5
00:02:11,700 --> 00:02:13,900
Vive l??
6
00:02:14,100 --> 00:02:17,600
Vou abrir uma Loja com o
meu neto em Santa Marta.
7
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
Eu poupei o dinheiro que
me deram pelas minhas terras.
8
00:02:22,400 --> 00:02:26,400
Se as coisas n?o correrem bem,
passarei para o outro lado.
9
Subtitles for Padre Amaro
keywords: del, padre, amaro, 2002, pt, crimen, divx, dvd, rippers, portuguese,
original filename: 542062003Crimen.del.padre.Amaro.El-2002-Pt.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1593}{1723}Baseado no romance escrito por|José Maria Eça de Queiroz em 1875
{1765}{1827}Aldama México, 2002
{3130}{3170}Não, obrigado.
{3197}{3287}- Vai para Santa Marta?|- Não, vou ficar em Los Reyes.
{3293}{3348}Vive lá?
{3353}{3440}Vou abrir uma loja com|o meu neto em Santa Marta.
{3451}{3551}Eu poupei o dinheiro que|me deram pelas minhas terras.
{3561}{3661}Se as coisas não correrem bem,|passarei para o outro lado.
{3662}{3757}- Tenho uma filha lá.|- Isso é óptimo.
{4641}{4706}- Liga as luzes, cabrão!|- Boa noite!
{4708}{4778}- Mãos ao ar!|- Estás fodido!
{4780}{4848}Para onde estás a olhar?|Maldita mulher!
{4850}{4900}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Napisy poprawione i synchronizowane na zlecenie Napuszone|http://www. napiszone. prv. pl lub http://napiszone. xx. pl
{1221}{1345}ZBRODNIA OJCA AMARO
{1385}{1511}Na podstawie powieÅci|Jose Maria Eca de Queiroz z 1875 roku
{1557}{1618}Aldama, Meksyk, 2002
{2923}{2961}Nie, dziêkujê.
{2990}{3075}- Jedziesz do Santa Marta?|- Nie, zostajê w Los Reyes.
{3085}{3137}Mieszkasz tam?
{3145}{3229}Otwieram z wnukiem|sklep w Santa Marta.
{3243}{3340}Zaoszczêdzi³em to,|co mi zap³acili za moje ziemie.
{3353}{3449}Jak sklep padnie, przejdê|na drug¹ stronê granicy.
{3453}{3546}- Mam tam córkê.|- To Åwietnie. Åwietnie.
{4433}{4496}- Zapal
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:55:Napisy made by ZWIEHOO & ZWIERZ
00:01:00: thomeck
00:01:03:Na podstawie powie?ci Jose Maria Eca de Queiroz z 1875 roku.
00:01:10:Aldama, M?xico, 2002
00:02:05:Nie, dzi?kuje.
00:02:07:- Jedziesz od Santa Marta?|- Nie, zatrzymuj? si? w Los Reyes.
00:02:11:Mieszkasz tam?
00:02:14:Zamierzam otworzy? z wnukiem sklep w Santa Marta.
00:02:18:Oszcz?dzi?em pieni?dze,kt?re otrzyma?em za moj? ziemi?.
00:02:22:Je?eli sklep nie b?dzie przynosi? zysk?w, wezm? si? za co? innego.
00:02:26:- Mam tam c?rk?.|- To wspaniale. Wspaniale.
00:03:05:- W??cz ?wiat?a, dupku|- Dobry wiecz?r!
00:03:08:- R?ce do g?ry!|- To napad!
00:03:11:Na co si? gapisz? Cholerna baba!
00:03:13:Daj mi zegarek do
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1470}{1570}GREHI OÃETA AMARA
{1605}{1735}Temelji na noveli avtorja|Jose Maria Eca de Queiroz iz leta 1875
{1777}{1840}Aldama Mexico, 2002
{3145}{3185}Ne, hvala.
{3210}{3300}- Greste v Santa Marto?|- Ne, ostal bom v Los Reyesu.
{3307}{3362}Ali živite tam?
{3368}{3455}Odpreti nameravam prodajalno|z mojim vnukom v Santa Marti.
{3465}{3565}Prihranil sem denar,|ki sem ga dobil od zemljišèa.
{3575}{3675}Ãe pa ne bo Å¡lo poslovanje v redu,|bom pa prestopil na drugo stran.
{3675}{3770}- Tam èez imam hèi.|- V redu. Super.
{4655}{4720}- Prižgi luèi, rit!|- Dober veèer!
{4723}{4793}- Roke gor!|- V pasti ste!
{4795}{4863}Kaj pa gledaš?|Pr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
UjAkStRiC subtitles
*2 0 0 4*
2
00:00:48,840 --> 00:00:53,800
AMAROV ZLOÃIN
3
00:00:55,400 --> 00:01:00,440
Prema romanu Josea Maria
Eca de Querioza iz 1875.
4
00:01:02,280 --> 00:01:04,720
AIdama, Meksiko, 2002. g.
5
00:01:56,920 --> 00:01:58,440
Ne, hvaIa.
6
00:01:59,600 --> 00:02:03,000
- Idete u Santa Martu?
- Ne, ostajem u Los Reyesu.
7
00:02:03,400 --> 00:02:05,480
Tamo živite?
8
00:02:05,800 --> 00:02:09,160
S unukom æu otvoriti
trgovinu u Santa Marti.
9
00:02:09,720 --> 00:02:13,600
Uštedio sam novac
od prodaje zemIje.
10
00:02:14
Subtitles for Padre Amaro
keywords: crimen, del, padre, amaro, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Crimen del padre Amaro, El - 2002 - 1CD - Czech - cz - 976f1efe83cb7e62f33f33280793ae6c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1384}{1510}Podle rom?nu|Jose Maria Ecy de Queiroz z roku 1875
{1556}{1617}Aldama, Mexiko r. 2002
{2922}{2960}Ne, d?ky.
{2989}{3074}- Jede? do Santa Marty?|- Ne, do Los Reyes.
{3084}{3136}Bydl?? tam?
{3144}{3228}Chceme si s vnukem|otev??t v Santa Mart? obchod.
{3242}{3339}U?et?il jsem pen?ze,|co jsem dostal za p?du.
{3352}{3447}Kdy? obchod nep?jde,|odejdu za hranice.
{3452}{3545}- M?m tam dceru.|- To je skv?l?. Skv?l?.
{4432}{4495}- Rozsvi?, hajzle!|- Dobr? ve?er!
{4500}{4566}- Ruce vzh?ru!|- Jste v prdeli!
{4571}{4635}Na co ?um???|Zatracen? ?ensk?!
{4640}{4689}Dej mi ty hodinky!
{4711}{4753}Rychle, ty parchante!
{4758}{47
Subtitles for Padre Amaro
keywords: crimen, del, padre, amaro, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Crimen del padre Amaro, El - 2002 - 1CD - Czech - cz - 5383d6217eae2fe88169be85e2351d45.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{545}{605}www.titulky.com
{625}{1041}P?eklad a titulky, PiBi 2003
{1691}{1820}Podle rom?nu|Jose Marii Eca de Queiroz z roku 1875
{1864}{1927}Aldama, Mexiko, 2002
{3157}{3197}Ne, d?kuji.
{3222}{3312}- Jedete do Santa Marty?|- Ne, z?st?v?m v Los Reyes.
{3318}{3375}Bydl?te tam?
{3380}{3466}Jedu si otev??t obchod|do Santa Marty se sv?m vnukem.
{3477}{3577}U?et?il jsem pen?ze,|kter? mi dali za moji p?du.
{3587}{3686}Pokud se ten obchod nechytne,|zkus?m n?co jin?ho.
{3686}{3781}- M?m tam dceru.|- To je skv?l?. Opravdu.
{4666}{4732}- Rozsvi? sv?tla, hovado!|- Dobr? ve?er!
{4734}{4804}- Ruce vzh?ru!|- Ty jsi o?ralej!
{4807}{4875}Na co ?um???|Zat
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,000 --> 00:01:11,040
Baseado no romance escrito por
José Maria Eça de Queiroz em 1875
2
00:01:12,880 --> 00:01:15,320
Aldama México, 2002
3
00:02:07,518 --> 00:02:09,039
Não, obrigado.
4
00:02:09,199 --> 00:02:12,599
- Vai para Santa Marta?
- Não, vou ficar em Los Reyes.
5
00:02:12,999 --> 00:02:15,079
Vive lá?
6
00:02:15,399 --> 00:02:18,758
Vou abrir uma loja com
o meu neto em Santa Marta.
7
00:02:19,319 --> 00:02:23,199
Eu poupei o dinheiro que
me deram pelas minhas terras.
8
00:02:23,719 --> 00:02:27,558
Se as coisas não correrem bem,
passarei para o outro lado
Subtitles for Padre Amaro
keywords: crimen, del, padre, amaro, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Crimen del padre Amaro, El - 2002 - 1CD - Czech - cz - 44a5fb49ae882f4821196f3c80aa050e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25.000 / P?eklad a titulky, PiBi 2003|www.titulky.com
{1691}{1822}Podle rom?nu|Jose Marii Eca de Queiroz z roku 1875
{1864}{1917}Aldama, Mexiko, 2002
{3157}{3186}Ne, d?kuji.
{3222}{3316}- Jedete do Santa Marty?|- Ne, z?st?v?m v Los Reyes.
{3318}{3350}Bydl?te tam?
{3380}{3475}Jedu si otev??t obchod|do Santa Marty se sv?m vnukem.
{3477}{3585}U?et?il jsem pen?ze,|kter? mi dali za moji p?du.
{3587}{3684}Pokud se ten obchod nechytne,|zkus?m n?co jin?ho.
{3686}{3793}- M?m tam dceru.|- To je skv?l?. Opravdu.
{4666}{4732}- Rozsvi? sv?tla, hovado!|- Dobr? ve?er!
{4734}{4805}- Ruce vzh?ru!|- Ty jsi o?ralej!
{4807}{4873}Na co ?um???|Zatracen?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,369 --> 00:01:00,530
Altyazý Akdeniz
altyaziakdeniz@yahoo.com
2
00:01:04,370 --> 00:01:09,530
Jose Maria Eca de Queiroz'un 1875 tarihli
ayný adlý romanýndan uyarlanmýþtýr.
3
00:01:11,290 --> 00:01:13,730
Aldama Meksika, 2002
4
00:02:05,980 --> 00:02:07,530
Hayýr, teþekkürler.
5
00:02:08,580 --> 00:02:12,120
- Santa Marta'ya mý gidiyorsunuz?
- Hayýr, Los Reevet'te ineceðim
6
00:02:12,500 --> 00:02:14,650
Orada mý yaþýyorsunuz?
7
00:02:14,900 --> 00:02:18,330
Santa Marta'da torunumla bir dükkan
açacaðýz.
8
00:02:18,780 --> 00:02:22,719
Topraklarým için
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:03:Na podstawie powie?ci Jose Maria Eca de Queiroz z 1875 roku.
00:01:10:Aldama, M?xico, 2002
00:02:05:Nie, dzi?kuje.
00:02:07:- Jedziesz od Santa Marta?|- Nie, zatrzymuj? si? w Los Reyes.
00:02:11:Mieszkasz tam?
00:02:14:Zamierzam otworzy? z wnukiem sklep w Santa Marta.
00:02:18:Oszcz?dzi?em pieni?dze, kt?re otrzyma?em za moj? ziemi?.
00:02:22:Je?eli sklep nie b?dzie przynosi? zysk?w, wezm? si? za co? innego.
00:02:26:- Mam tam c?rk?.|- To wspaniale. Wspaniale.
00:03:05:- W??cz ?wiat?a, dupku|- Dobry wiecz?r!
00:03:08:- R?ce do g?ry!|- To napad!
00:03:11:Na co si? gapisz? Cholerna baba!|Daj mi zegarek do cholery!
00:03:16:Szybciej! Szybciej dupku!
00:03:18:Zegarek, choler
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:49:ZBRODNIA OJCA AMARO
00:00:55:Na podstawie powie?ci|Jose Maria Eca de Queiroz z 1 87 5 roku
00:01:02:AIdama, Meksyk, 2002
00:01:57:Nie, dzi?kuj?.
00:02:00:- Jedziesz do Santa Marta?|- Nie, zostaj? w Los Reyes.
00:02:03:Mieszkasz tam?
00:02:06:Otwieram z wnukiem|skIep w Santa Marta.
00:02:10:Zaoszcz?dzi?em to,|co mi zap?aciIi za moje ziemie.
00:02:14:Jak skIep padnie, przejd?|na drug? stron? granicy.
00:02:18:- Mam tam c?rk?.|- To ?wietnie. ?wietnie.
00:02:57:- ZapaI ?wiat?a!|- Dobry wiecz?r!
00:03:00:- R?ce do g?ry!|- Koniec z tob?!
00:03:03:Na co si? gapisz?|ChoIerna baba!
00:03:06:Dawaj zegarek, do choIery!
00:03:08:Szybciej, idioto!
00:03:10:Zegarek!
00:03:12:Co to
Subtitles for Padre Amaro
keywords: crimen, del, padre, amaro, 2002, 1, cd, czech, cz, czi,
original filename: Crimen del padre Amaro, El - 2002 - 1CD - Czech - cz - dcd1f6f5753eba695a4795861c1fb68a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{625}{1041}P?eklad a titulky, PiBi 2003
{1691}{1820}Podle rom?nu|Jose Marii Eca de Queiroz z roku 1875
{1864}{1927}Aldama, Mexiko, 2002
{3157}{3197}Ne, d?kuji.
{3222}{3312}- Jedete do Santa Marty?|- Ne, z?st?v?m v Los Reyes.
{3318}{3375}Bydl?te tam?
{3380}{3466}Jedu si otev??t obchod|do Santa Marty se sv?m vnukem.
{3477}{3577}U?et?il jsem pen?ze,|kter? mi dali za moji p?du.
{3587}{3686}Pokud se ten obchod nechytne,|zkus?m n?co jin?ho.
{3686}{3781}- M?m tam dceru.|- To je skv?l?. Opravdu.
{4666}{4732}- Rozsvi? sv?tla, hovado!|- Dobr? ve?er!
{4734}{4804}- Ruce vzh?ru!|- Ty jsi o?ralej!
{4807}{4875}Na co ?um???|Zatracen? ?ensk?!
{4875}{4925
Subtitles for Padre Amaro
keywords: crimen, del, padre, amaro, 2002, divx, dvd, rippers,
original filename: 238478_Crimen.del.Padre.Amaro,El.(2002).DVDRiP.DivX-[DvD-RiPPeRS].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,000 --> 00:01:11,040
Baseado no romance escrito por
José Maria Eça de Queiroz em 1875
2
00:01:12,880 --> 00:01:15,320
Aldama México, 2002
3
00:02:07,518 --> 00:02:09,039
Não, obrigado.
4
00:02:09,199 --> 00:02:12,599
- Vai para Santa Marta?
- Não, vou ficar em Los Reyes.
5
00:02:12,999 --> 00:02:15,079
Vive lá?
6
00:02:15,399 --> 00:02:18,758
Vou abrir uma loja com
o meu neto em Santa Marta.
7
00:02:19,319 --> 00:02:23,199
Eu poupei o dinheiro que
me deram pelas minhas terras.
8
00:02:23,719 --> 00:02:27,558
Se as coisas não correrem bem,
passarei para o outro lado
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:03:Na podstawie powie?ci Jose Maria Eca de Queiroz z 1875 roku.
00:01:10:Aldama M?xico, 2002
00:02:05:Nie, dzi?kuje.
00:02:07:- Jedziesz od Santa Marta?|- Nie, zatrzymuje si? w Los Reyes.
00:02:11:Mieszkasz tam?
00:02:14:Zamierzam otworzy? z wnukiem sklep w Santa Marta.
00:02:18:Oszcz?dzi?em pieni?dze,kt?re otrzyma?em za moj? ziemi?.
00:02:22:Je?eli sklep nie b?dzie przynoi? zysk?w,Wezm? si? za co? innego.
00:02:26:- Mam tam c?rk?.|- To wspaniale. Wspaniale.
00:03:05:- W??cz ?wiat?a, dupku|- Dobrywiecz?r!
00:03:08:- R?ce do g?ry!|- To napad!
00:03:11:Na co si? gapisz? Cholerna baba!
00:03:13:Daj mi zegarek do cholery!
00:03:16:Szybciej! Szybciej dupku!
00:03:18:Zegarek, c
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,858 --> 00:00:56,023
O CRlME DO PADRE AMARO
2
00:00:57,665 --> 00:01:02,932
BASEADO NO LlVRO
DE EÃA DE QUElROZ, DE 1 8 75.
3
00:01:04,872 --> 00:01:07,397
ALDAMA, MÃXlCO, 2002
4
00:02:01,829 --> 00:02:03,421
Não, obrigado.
5
00:02:04,632 --> 00:02:08,159
-Vai para Santa Marta?
-Não, fico em Los Reyes.
6
00:02:08,603 --> 00:02:10,764
Você mora lá?
7
00:02:11,072 --> 00:02:14,599
Vou abrir uma loja
com meu neto em Santa Marta.
8
00:02:15,176 --> 00:02:19,203
Guardei o dinheiro que pagaram
pelas minhas terras.
9
00:02:19,747 --> 00:02:23,774
Se a loja não der cert
Subtitles for Padre Amaro
keywords: crimen, del, padre, amaro, 2002, 3, 97, 6, fps, cd, divxforever, the, crime, of, 1,
original filename: Crimen del padre Amaro El (2002) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,831 --> 00:00:05,028
Nothing serious.
This time it's not the heart.
2
00:00:05,201 --> 00:00:08,659
He's severely depressed,
but he'll come out of it soon.
3
00:00:08,838 --> 00:00:11,500
With two days rest and spirit.
4
00:00:11,675 --> 00:00:13,734
Keep up your spirits, Father.
5
00:00:14,311 --> 00:00:16,905
-See you later.
-Thank you, doctor.
6
00:00:17,080 --> 00:00:20,106
I'll stop by your office
to pay you later.
7
00:00:21,151 --> 00:00:22,482
You see?
8
00:00:22,719 --> 00:00:25,119
When will you learn?
9
00:00:27,223 --> 00:00:30,624
It's the price I must pa
Subtitles for Padre Amaro
keywords: el, crimen, del, padre, amaro, bg, cd, 1, bul, 2,
original filename: el_crimen_del_padre_amaro(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{879}{1216}Translation|ZALMEN BEHAR
{1255}{1342}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ |ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1375}{1505}Ãà çèðà à Ãà ðîìà Ãà Ãà ïèñà à îò|Jose Maria Eca de Queiroz â 1875
{1547}{1610}Ãëäà ìà Ãåêñèêî, 2002
{2915}{2955}ÃÃ¥, áëà ãîäà ðÿ.
{2980}{3069}- Ãúì Ãà Ãòà Maðòa ëè îòèâà òå?|- ÃÃ¥, îñòà âà ì òóê â Ãîñ Ãåéåñ.
{3077}{3132}Ãà ì ëè æèâååòå?
{3137}{3225}ÃÃ¥ îòâà ðÿ åäÃî ìà ãà çèÃ֌ ñ|ìîÿ âÃóê â Ãà Ãòà Maðòa.
{3235}{3335}ñïåñòèõ ìà ëêî ïà ðè îò òîâà , êîåòî|ìè äà äîõà çÃ
Subtitles for Padre Amaro
keywords: 1068, crimen, del, padre, amaro, 2002, 3, 97, 6, fps, cd, 1,
original filename: 10688-Crimen_del_padre_Amaro,_El_(2002)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:30:Crima parintelui Amaro
00:00:57:Dupa un roman scris in 1875|de Jose Maria Eca de Queiroz
00:01:04:Aldama México, 2002
00:02:01:Nu, multumesc.
00:02:04:- Mergeti la Santa Marta?|- Nu, la Los Reyes.
00:02:08:Locuiti acolo?
00:02:11:Vreau sa deschid un magazin|cu nepotul meu in Santa Marta.
00:02:15:Am economisit banii pe care |mi i-au dat pentru pamant.
00:02:19:Daca magazinul nu merge,|merg dincolo.
00:02:23:- Am o fiica acolo.|- A, da? Minunat.
00:03:04:- Aprinde lumina, boule!|- Buna seara!
00:03:07:- Mainile sus!|- Ati încurcat-o!
00:03:10:La ce te uiti,|femeie?!
00:03:13:Da-mi ceasul, la naiba!
00:03:16:Mai repede, boule!
00:03:18:Cesul, la naiba!
00:03:19:Ce-ai
Subtitles for Padre Amaro
keywords: crimen, del, padre, amaro, 2002, 3, 97, 6, fps, 1,
original filename: 3080-Crimen_del_padre_Amaro,_El_(2002)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,624 --> 00:01:02,891
Based on the novel written by
Jose Maria Eca de Queiroz in 1875
2
00:01:04,831 --> 00:01:07,356
Aldama México, 2002
3
00:02:01,788 --> 00:02:03,380
No, thank you.
4
00:02:04,591 --> 00:02:08,118
- Are you going to Santa Marta?
- No, I'm staying in Los Reyes.
5
00:02:08,561 --> 00:02:10,722
Do you live there?
6
00:02:11,030 --> 00:02:14,557
I'm going to open a store with
my grandson in Santa Marta.
7
00:02:15,135 --> 00:02:19,162
I saved up the money they
gave me for my lands.
8
00:02:19,706 --> 00:02:23,733
If the store doesn't go well,
I'll cross ov
Subtitles for Padre Amaro
keywords: the, crime, of, padre, amaro, 2, 2002, int, turkiso, 1,
original filename: Id031806.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 592x320 23.976fps 699.1 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{37}{108}Nic takiego. Tym razem nie chodzi o serce.
{112}{208}On jest za?amany, ale wyjdzie z tego niebawem.
{212}{258}Dwa dni odpoczynku.
{262}{332}Dzi?kuj?, ojcze.
{336}{382}- Do zobaczenia.|- Dzi?kuj? doktorze.
{386}{482}Wpadn? to twojego biura i zap?ac? ci p??niej.
{486}{532}Widzisz?
{536}{632}Kiedy ty si? wreszcie nauczysz?
{636}{731}Oto cena jak? p?ac? za grzech.
{736}{782}Jaki grzech?
{786}{832}Nasz.
{836}{882}Poczekaj chwilk?.
{886}{933}Kiedy Cipriano mnie opu?ci?...
{937}{1008}...kt?? by? tym, kt?ry mi pom?g?? Pami?tasz?
{1012}{1033}Ty
Subtitles for Padre Amaro
keywords: el, crimen, del, padre, amaro, cd, 2, 1,
original filename: 6133def738c8fb9318ccef88e063b46b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,300 --> 00:00:04,100
Zakaj bi ti moral povedati?
2
00:00:04,200 --> 00:00:07,600
Nisem želel, da prideš v tem èasu
fanatiènih križarjev.
3
00:00:07,700 --> 00:00:09,900
Kot v èasih pod Francom!
4
00:00:11,200 --> 00:00:13,200
No, prišel sem pote.
5
00:00:13,200 --> 00:00:15,800
- Da te odpeljem v mesto.
- Se ti je zmešalo?
6
00:00:16,400 --> 00:00:20,300
- Dobil boš boljšo oskrbo.
- Nikamor ne grem od tu.
7
00:00:21,200 --> 00:00:22,900
Oh, oèe.
8
00:00:25,000 --> 00:00:26,500
Kaj je narobe?
9
00:00:29,000 --> 00:00:30,500
Nisi dobil službe?
10
00:00:32
Subtitles for Padre Amaro
keywords: crimen, del, padre, amaro, 2002, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, the, crime, of, 1,
original filename: Crimen del padre Amaro El (2002) - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,624 --> 00:01:02,891
Jose Maria Eca de Queiroz'un 1875 tarihli
ayný adlý romanýndan uyarlanmýþtýr.
2
00:01:04,831 --> 00:01:07,356
Aldama Meksika, 2002
3
00:02:01,788 --> 00:02:03,380
Hayýr, teþekkürler.
4
00:02:04,591 --> 00:02:08,118
- Santa Marta'ya mý gidiyorsunuz?
- Hayýr, Los Reevet'te ineceðim
5
00:02:08,561 --> 00:02:10,722
Orada mý yaþýyorsunuz?
6
00:02:11,030 --> 00:02:14,557
Santa Marta'da torunumla bir dükkan
açacaðýz.
7
00:02:15,135 --> 00:02:19,162
Topraklarým için verdikleri paralarý
biriktirdim.
8
00:02:19,706 --> 00:02:23,733
Dükkan
Subtitles for Padre Amaro
keywords: crimen, del, padre, amaro, 2002, cd, czech, cz, 1,
original filename: Crimen del padre Amaro, El - 2002 - 2CD - Czech - cz - 5573ebc9f76c97245d278b49b763940e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,232 --> 00:00:03,944
Kdyby nebylo doktora, nic bych nev?d?la.
Kv?li tomu jsou telefony.
2
00:00:01,859 --> 00:00:03,652
Pro? bych ti to m?l ??kat?
3
00:00:03,735 --> 00:00:07,156
Necht?l jsem aby si p?ijel
v t?to dob? pln? fanatick?ch k?i??k?.
4
00:00:07,281 --> 00:00:09,491
To je jak za Franca!
5
00:00:10,826 --> 00:00:12,828
P?i?el jsem pro Tebe.
6
00:00:12,911 --> 00:00:15,497
- Abych t? vzal do m?sta.
- Jsi bl?zen?
7
00:00:16,039 --> 00:00:20,002
- Bude? m?t lep??ho l?ka?e.
- Ani se odsud nehnu.
8
00:00:20,794 --> 00:00:22,588
Ale, tati.
9
00:00:24,673 --> 00:00:26
Subtitles for Padre Amaro
keywords: crimen, del, padre, amaro, 2002, cd, czech, cz, the, crime, of, father, pivo, 1,
original filename: Crimen del padre Amaro, El - 2002 - 2CD - Czech - cz - 9e573cd05c4c358a81504d2808cd8060.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{27}{112}Neb?t doktora, nev?d?l bych to.|Od toho jsou telefony.
{117}{158}Pro? bych ti to ??kal?
{163}{242}Necht?l jsem t? zatahovat|mezi ty n?bo?ensk? fanatiky.
{247}{298}To je jak za Franca!
{333}{378}P?ijel jsem pro tebe.
{383}{443}- Abych t? odvezl do m?sta.|- Zbl?znil ses?
{457}{549}- Bude ti tam l?p.|- Nikam se nest?huju.
{571}{612}Ale tati.
{663}{695}Co se d?je?
{759}{793}Nesehnal jsi pr?ci?
{829}{938}Bo?e. Nechovej se|jako ob??, synu. Hlavu vzh?ru.
{988}{1056}Hlavu vzh?ru.
{1075}{1116}?sm?v.
{1139}{1179}To je ono.
{1184}{1315}Mus?? sehnat pr?ci|v novin?ch s velk?m n?kladem.
{1321}{1393}Proto?e m?m o t?ch|duchovn?ch novinky...
Subtitles for Padre Amaro
keywords: o, crime, do, padre, amaro, ptbr, cd, 2, 1,
original filename: O Crime do Padre Amaro_ptbr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{47}{88}Por que eu deveria avisar?
{93}{172}N?o queria que voc? viesse|em meio a essas cruzadas.
{177}{227}Parece o franquismo, droga!
{263}{309}Vim buscar o senhor.
{311}{374}- Vamos para a cidade.|- Voc? ficou louco?
{386}{479}- O tratamento l? ? melhor.|- N?o saio daqui.
{501}{541}Pai.
{592}{625}O que ? que voc? tem?
{688}{721}N?o conseguiu emprego?
{757}{867}Ai, meu Deus! N?o fa?a|essa cara de v?tima.
{918}{987}Vamos, erga a cabe?a!
{1004}{1045}Sorria.
{1069}{1110}Isso mesmo.
{1114}{1246}Voc? precisa de um emprego|num jornal de grande circula??o.
{1251}{1323}Eu sei de coisas|sobre os padres...
{1328}{1369}que v?o fazer voc?|cair de
Subtitles for Padre Amaro
keywords: o, crime, do, padre, amaro, ptbr, cd, 2, 1,
original filename: O Crime do Padre Amaro_ptbr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{47}{88}Por que eu deveria avisar?
{93}{172}N?o queria que voc? viesse|em meio a essas cruzadas.
{177}{227}Parece o franquismo, droga!
{263}{309}Vim buscar o senhor.
{311}{374}- Vamos para a cidade.|- Voc? ficou louco?
{386}{479}- O tratamento l? ? melhor.|- N?o saio daqui.
{501}{541}Pai.
{592}{625}O que ? que voc? tem?
{688}{721}N?o conseguiu emprego?
{757}{867}Ai, meu Deus! N?o fa?a|essa cara de v?tima.
{918}{987}Vamos, erga a cabe?a!
{1004}{1045}Sorria.
{1069}{1110}Isso mesmo.
{1114}{1246}Voc? precisa de um emprego|num jornal de grande circula??o.
{1251}{1323}Eu sei de coisas|sobre os padres...
{1328}{1369}que v?o fazer voc?|cair de
Subtitles for Padre Amaro
keywords: o, crime, do, padre, amaro, ptbr, cd, 2, 1,
original filename: O Crime do Padre Amaro_ptbr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{47}{88}Por que eu deveria avisar?
{93}{172}N?o queria que voc? viesse|em meio a essas cruzadas.
{177}{227}Parece o franquismo, droga!
{263}{309}Vim buscar o senhor.
{311}{374}- Vamos para a cidade.|- Voc? ficou louco?
{386}{479}- O tratamento l? ? melhor.|- N?o saio daqui.
{501}{541}Pai.
{592}{625}O que ? que voc? tem?
{688}{721}N?o conseguiu emprego?
{757}{867}Ai, meu Deus! N?o fa?a|essa cara de v?tima.
{918}{987}Vamos, erga a cabe?a!
{1004}{1045}Sorria.
{1069}{1110}Isso mesmo.
{1114}{1246}Voc? precisa de um emprego|num jornal de grande circula??o.
{1251}{1323}Eu sei de coisas|sobre os padres...
{1328}{1369}que v?o fazer voc?|cair de
Subtitles for Padre Amaro
keywords: el, crimen, del, padre, amaro, subpt, mtn, nfo, dmt, fa, cd, 1, 2,
original filename: 2c71018914c984eb6edb6ca22e897455.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃñ±±±±±±±±±±±±±±±±ÃÃÃÃÃ
±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±ÃÃÃÃÃÃà Máquina ÃÃÃÃÃÃñ±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±
±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±ÃÃÃÃÃÃÃTradutoraÃÃÃÃÃÃñ±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±
±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±ÃÃÃÃÃÃà Nacional ÃÃÃÃÃÃñ±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±
ÃÃÃÃñ±±±±±±±±±±±±±±±±ÃÃÃÃÃ
Subtitles for Padre Amaro
keywords: el, crimen, del, padre, amaro, 2002, cd, 1, rent, tv, set, ds, store, rels,
original filename: El_Crimen_del_padre_Amaro-(2002).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:30:Crima parintelui Amaro
00:00:57:Dupa un roman scris in 1875|de Jose Maria Eca de Queiroz
00:01:04:Aldama México, 2002
00:02:01:Nu, multumesc.
00:02:04:- Mergeti la Santa Marta?|- Nu, la Los Reyes.
00:02:08:Locuiti acolo?
00:02:11:Vreau sa deschid un magazin|cu nepotul meu in Santa Marta.
00:02:15:Am economisit banii pe care |mi i-au dat pentru pamant.
00:02:19:Daca magazinul nu merge,|merg dincolo.
00:02:23:- Am o fiica acolo.|- A, da? Minunat.
00:03:04:- Aprinde lumina, boule!|- Buna seara!
00:03:07:- Mainile sus!|- Ati încurcat-o!
00:03:10:La ce te uiti,|femeie?!
00:03:13:Da-mi ceasul, la naiba!
00:03:16:Mai repede, boule!
00:03:18:Cesul, la naiba!
00:03:19:Ce-ai