Search Movie Subtitles results for p S i love you by relevance:
- P S I Love You cd1 ( English Subtitles )
- P S I Love You cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
5 x
67 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,497 --> 00:00:06,264
<i>I met a little girl and we stopped to talk
Of a fine soft day l-ay</i>
2
00:00:06,469 --> 00:00:10,030
<i>And I ask you, friend
Well, what's a fella to do</i>
3
00:00:10,206 --> 00:00:12,197
[CHEERS AND APPLAUSE]
4
00:00:12,708 --> 00:00:16,007
<i>'Cause her hair was black
And her eyes were blue</i>
5
00:00:16,979 --> 00:00:21,973
<i>And I knew right then
I'd be takin' a whirl</i>
6
00:00:23,386 --> 00:00:26,378
<i>Round the Salthill Prom
With a Galway girl</i>
7
00:00:38,668 --> 00:00:40,192
That's a very nice jacket.
8
00:00:40,670 --> 00:00:42,638
<i>HOLLY'S VOICE:
I won it in a bet.</i>
9
00:00:45,341 --> 0
- P S I Love You ( Serbian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
7 x
64 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:01:40,760 --> 00:01:46,278
Znam da je ovo teško, ali
bi bolje bilo da je nešto. Holi.
1
00:01:48,520 --> 00:01:53,355
Uradio sam nešto loše.
Da li treba da znam šta je.
2
00:01:56,360 --> 00:01:58,999
lli je nešto što misliš da sam
uradio.
3
00:02:00,680 --> 00:02:09,190
Uradio sam to, mislim da je to
veoma loše, tako mi je žao
4
00:02:10,480 --> 00:02:18,398
Holi, hajde. Ãekaj, duÅ¡o.
Moraš da mi kažeš šta je.
5
00:02:21,080 --> 00:02:23,878
Nemoj uæi u stan pre nego što
mi kažeš.
6
00:02:25,040 --> 00:02:26,632
lli æeš me opet pustiti da spavam
u kadi.
7
00:02:32,600 --> 00:02:35,353
Ne znam šta sam rekao.
-Znaš šta
- P S I Love You ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
14 x
59 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
ªtiu cã ar trebui sã-mi dau seama dar...
eºti supãratã pe mine?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Iubito... Holly...
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
Am fãcut ceva, nu?
Am fãcut ceva rãu.
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
ªtiu ce e?
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
Poate doar þi s-a pãrut...
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
Nu. Am fãcut-o.
Am... fãcut-o.
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
Am fãcut ceva oribil
ºi îmi pare foarte rãu.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Holly... haide, zãu!
9
00:02:16,302 --> 00:02:18,293
Trebuie sã-mi spui.
10
00:02:19,305 --> 00:02:22,468
Vrei sã intrãm mai întâi în
- P S I Love You ( Serbian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:40,760 --> 00:01:46,278
Znam da je ovo teško, ali
bi bolje bilo da je nešto. Holi.
2
00:01:48,520 --> 00:01:53,355
Uradio sam nešto loše.
Da li treba da znam šta je.
3
00:01:56,360 --> 00:01:58,999
lli je nešto što misliš da sam
uradio.
4
00:02:00,680 --> 00:02:09,190
Uradio sam to, mislim da je to
veoma loše, tako mi je žao
5
00:02:10,480 --> 00:02:18,398
Holi, hajde. Ãekaj, duÅ¡o.
Moraš da mi kažeš šta je.
6
00:02:21,080 --> 00:02:23,878
Nemoj uæi u stan pre nego što
mi kažeš.
7
00:02:25,040 --> 00:02:26,632
lli æeš me opet pustiti da spavam
u kadi.
8
00:02:32,600 --> 00:02:35,353
Ne znam šta sam rekao.
-Znaš šta
- P.S.I.Love.You.720p.BluRay.x264-REFiNED.srt
- P.S I Love You 2007 XVid-KingBen.srt
- P.S. I Love You.srt
- P.S.I.Love.You.READNFO.DVDSCR.xVID-UNiVERSAL cd2.srt
- P.S.I.Love.You[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
- p.s.i.love.you.dvdrip.xvid-imbt-cd1.srt
- P.S.I.Love.You.READNFO.DVDSCR.xVID-UNiVERSAL cd1.srt
- p.s.i.love.you.dvdrip.xvid-imbt-cd2.srt
8 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:33,900 --> 00:01:37,900
ªtiu cã ar trebui sã-mi dau seama dar...
eºti supãratã pe mine?
2
00:01:39,800 --> 00:01:40,800
Iubito... Holly...
3
00:01:42,000 --> 00:01:45,100
Am fãcut ceva, nu?
Am fãcut ceva rãu.
4
00:01:46,800 --> 00:01:48,000
ªtiu ce e?
5
00:01:49,900 --> 00:01:53,000
Poate doar þi s-a pãrut...
6
00:01:54,900 --> 00:01:58,900
Nu. Am fãcut-o.
Am... fãcut-o.
7
00:01:59,800 --> 00:02:02,900
Am fãcut ceva oribil
ºi îmi pare foarte rãu.
8
00:02:03,900 --> 00:02:06,000
Holly... haide, zãu!
9
00:02:10,900 --> 00:02:12,800
Trebuie sã-mi spui.
10
00:02:13,900 --> 00:02:17,000
Vrei sã intrãm mai întâi în
- P.S.I.Love.You.2007.DvDRip.Eng-FxM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,671 --> 00:01:37,300
Znam da sam trebao da znam, dušo,
ali jesi li ljuta na mene?
2
00:01:37,474 --> 00:01:39,942
Dušo. Holi.
3
00:01:41,412 --> 00:01:45,279
Uradio sam nešto, zar ne?
Uradio sam nešto loše, jel' da?
4
00:01:45,448 --> 00:01:46,972
Zar ne bi trebao da znam šta je to?
5
00:01:49,218 --> 00:01:51,345
Ili je nešto što misliš da sam
uradio?
6
00:01:54,157 --> 00:01:57,718
Ne, ne. Uradio sam. Uradio sam.
7
00:01:58,461 --> 00:02:02,157
Uradio sam to, mislim da je
to veoma loše, tako mi je žao, ljubavi.
8
00:02:02,864 --> 00:02:04,923
Holi, hajde. Ãek
- P.S.I.Love.You.DVDRip.XviD-iMBT.cd1.srt
- p.s.i.love.you.(3437024).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-04
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
<b><u>CPt Legendas apresenta:
P.S. Eu Te Amo</u></b>
2
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
<b>Tradução do subpack: XandeAlves
Revisão: XandeAlves</b>
3
00:01:33,193 --> 00:01:36,822
Eu sei que deveria saber disso,
querida, mas está zangada comigo?
4
00:01:36,996 --> 00:01:39,464
Querida. Holly.
5
00:01:40,934 --> 00:01:44,802
Eu fiz algo, certo?
Fiz algo errado, certo?
6
00:01:44,971 --> 00:01:46,495
Eu não deveria saber o que foi?
7
00:01:48,741 --> 00:01:50,868
Ou foi algo que você acha que eu fiz?
8
00:01:53,680 --> 00:01:57,241
Não, não. Eu fiz. Eu fiz.
9
00:01:57,984 --> 00:02:01,681
Foi algo muito, muito ru
- P S I Love You cd1 ( French - Français Sous-titres )
- P S I Love You cd2 ( French - Français Sous-titres )
2 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,893 --> 00:00:05,159
<i>J'y ai rencontré une jeune femme
Avec qui j'ai discuté</i>
2
00:00:05,864 --> 00:00:10,324
<i>Je te demande bien, l'ami
Ce qu'un type comme toi aurait fait</i>
3
00:00:12,104 --> 00:00:15,403
<i>Face à ses cheveux bruns
Et ses yeux bleu azur</i>
4
00:00:16,375 --> 00:00:21,369
<i>Et j'ai tout de suite sû
Que j'étais pris dans un tourbillon</i>
5
00:00:22,781 --> 00:00:25,773
<i>Près de la plage de Salthill
Avec cette fille de Galway</i>
6
00:00:38,063 --> 00:00:39,587
Très jolie veste.
7
00:00:40,065 --> 00:00:42,033
<i>Je l'ai gagnée à un pari.</i>
8
00:00:44,736 --> 00:00:47,432
<i>On était presque arriv
- P.S. I Love You 2007 XVid-KingBen.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,400 --> 00:00:58,100
Znam da je ovo teško, ali
bi bolje bilo da je nešto. Holly.
2
00:00:59,699 --> 00:01:04,799
Napravio sam nešto loše.
Da li treba znati što je,
3
00:01:07,198 --> 00:01:10,198
ili je nešto što misliš da sam
napravio.
4
00:01:11,398 --> 00:01:19,997
Napravio sam to, mislim da je
to veoma loše, tako mi je žao
5
00:01:20,797 --> 00:01:28,796
Holly, hajde. èekaj, dušo.
Moraš mi reæi što je.
6
00:01:30,996 --> 00:01:34,095
Nemoj uæi u stan prije nego što
mi kažeš,
7
00:01:34,795 --> 00:01:36,695
ili æeš me opet pustiti
da spavam u kadi.
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:28,967 --> 00:01:34,478
Znam da je ovo teško, ali
bi bolje bilo da je nešto. Holi.
2
00:01:36,734 --> 00:01:41,577
Uradio sam nešto loše.
Da li treba da znam šta je.
3
00:01:44,583 --> 00:01:47,214
lli je nešto što misliš da sam
uradio.
4
00:01:48,884 --> 00:01:57,404
Uradio sam to, mislim da je to
veoma loše, tako mi je žao
5
00:01:58,699 --> 00:02:06,632
Holi, hajde. cekaj, dušo.
Moraš da mi kažeš šta je.
6
00:02:09,346 --> 00:02:12,145
Nemoj uci u stan pre nego što
mi kažeš.
7
00:02:13,272 --> 00:02:14,899
lli ceš me opet pustiti da spavam
u kadi.
8
00:02:20,872 --> 00:02:23,627
Ne znam šta sam rekao.
-Znaš šta si
- P S I Love You cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- P S I Love You cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:32,952 --> 00:01:36,915
ªtiu cã ar trebui sã-mi dau seama dar
eºti supãratã pe mine?
2
00:01:37,040 --> 00:01:39,125
Iubito... Holly...
3
00:01:40,960 --> 00:01:43,965
Am fãcut ceva, nu?
Am fãcut ceva rãu.
4
00:01:44,925 --> 00:01:46,051
ªtiu ce e?
5
00:01:48,845 --> 00:01:51,931
Poate doar þi s-a pãrut...
6
00:01:53,851 --> 00:01:57,813
Nu. Am fãcut-o.
Am... fãcut-o.
7
00:01:58,773 --> 00:02:01,859
Am fãcut ceva oribil
ºi îmi pare foarte rãu.
8
00:02:02,860 --> 00:02:04,906
Holly... haide, zãu!
9
00:02:09,785 --> 00:02:11,787
Trebuie sã-mi spui.
10
00:02:12,788 --> 00:02:15,958
Vrei sã intrãm mai întâi în ca
1 file(s), added on: 2009-04-12
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:01:40,760 --> 00:01:46,278
Znam da je ovo teško, ali
bi bolje bilo da je nešto. Holi.
1
00:01:48,520 --> 00:01:53,355
Uradio sam nešto loše.
Da li treba da znam šta je.
2
00:01:56,360 --> 00:01:58,999
lli je nešto što misliš da sam
uradio.
3
00:02:00,680 --> 00:02:09,190
Uradio sam to, mislim da je to
veoma loše, tako mi je žao
4
00:02:10,480 --> 00:02:18,398
Holi, hajde. Ãekaj, duÅ¡o.
Moraš da mi kažeš šta je.
5
00:02:21,080 --> 00:02:23,878
Nemoj uæi u stan pre nego što
mi kažeš.
6
00:02:25,040 --> 00:02:26,632
lli æeš me opet pustiti da spavam
u kadi.
7
- P.S.I.Love.You[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,671 --> 00:01:40,496
Ik weet dat het me had moeten opvallen.
Ben je kwaad op mij, lieverd, Holly...
2
00:01:40,762 --> 00:01:44,723
Ik heb iets gedaan, ik heb iets
niet goed gedaan, toch?
3
00:01:44,931 --> 00:01:46,955
Mag ik weten wat dat is?
4
00:01:49,150 --> 00:01:52,030
Of is het misschien iets waarvan
jij denkt dat ik het gedaan heb?
5
00:01:54,098 --> 00:01:57,895
Nee, ik heb het gedaan.
6
00:01:58,280 --> 00:02:02,868
Het was heel slecht, en ik heb het gedaan.
Het spijt mij zo.
7
00:02:02,973 --> 00:02:07,036
Holly, kom op.
Wil je. Holly. Wacht.
8
00:02:09,097 -->
- e89e0fa93e276ef3e6daa14bfe804a6a.txt
- p.s.i.love.you.(3429687).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2233}{2319}Powinienem to wiedzieæ,|ale jesteŠz³a na mnie?
{2418}{2491}CoŠzrobi³em?|CoŠz³ego?
{2517}{2551}Mogê wiedzieæ co?
{2605}{2672}A mo¿e ci siê tylko zdawa³o?
{2725}{2813}Nie, zrobi³em.|Zrobi³em to.
{2831}{2920}To by³o bardzo z³e|i naprawdê mi przykro.
{2935}{2983}Holly, daj spokój.
{3097}{3148}Musisz mi to powiedzieæ.
{3173}{3249}Odezwiesz siê do mnie|dopiero w mieszkaniu?
{3294}{3346}Znowu ka¿esz mi|spaæ w wannie?
{3453}{3552}- Nie wiem, co powiedzia³em.|- Sam dobrze wiesz, co powiedzia³eÅ.
{3554}{3595}Nie wiem, co powiedzia³em,|ale nie mia³em...
{3597}{3648}OczywiÅcie, ¿e mia³eÅ.|Zawsze mówisz t
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
3 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:08,887 --> 00:00:10,184
Hi, Will.
1
00:00:11,456 --> 00:00:15,051
- Hey, how're you doing, Lindsey?
- Are you going to the Lakers game?
2
00:00:15,561 --> 00:00:17,290
I wish. I don't have no tickets.
3
00:00:18,030 --> 00:00:19,429
Isn't that a coincidence?
4
00:00:19,498 --> 00:00:23,195
Here I am with two tickets
to the Lakers game, and no one to go with.
5
00:00:24,403 --> 00:00:26,803
Y ou enjoy yourself tonight, all right?
6
00:00:26,872 --> 00:00:29,432
Too bad you can't make it.
The seats are center court.
7
00:00:29,508 --> 00:00:31,135
We can go in my dad's limo...
- P.S.I.Love.You.2007.DvDRip.Eng-FxM.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,671 --> 00:01:40,496
Ik weet dat het me had moeten opvallen.
Ben je kwaad op mij, lieverd, Holly...
2
00:01:40,762 --> 00:01:44,723
Ik heb iets gedaan, ik heb iets
niet goed gedaan, toch?
3
00:01:44,931 --> 00:01:46,955
Mag ik weten wat dat is?
4
00:01:49,150 --> 00:01:52,030
Of is het misschien iets waarvan
jij denkt dat ik het gedaan heb?
5
00:01:54,098 --> 00:01:57,895
Nee, ik heb het gedaan.
6
00:01:58,280 --> 00:02:02,868
Het was heel slecht, en ik heb het gedaan.
Het spijt mij zo.
7
00:02:02,973 --> 00:02:07,036
Holly, kom op.
Wil je. Holly. Wacht.
8
00:02:09,097 -->
- P S I Love You ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
Lo sé porque se nota pero
¿estás enfadada conmigo?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Holly...
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
He hecho algo ¿no?
Algo malo
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
¿Sé qué es?
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
A lo mejor sólo crees
que lo he hecho
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
No, le he hecho.
Lo-he-hecho
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
He hecho algo horrible
y lo siento muchÃsimo
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Holly... venga...
9
00:02:16,302 --> 00:02:18,293
Tienes que decir algo
10
00:02:19,305 --> 00:02:22,468
¿Estás esperando
a entrar en casa?
11
00:02:24,344 --> 00:
- P S I Love You cd1 ( Spanish - Español Subtitulos )
- P S I Love You cd2 ( Spanish - Español Subtitulos )
2 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:33,704 --> 00:01:37,333
Sé que deberÃa saber esto, cariño,
¿pero estás enojada conmigo?
2
00:01:37,408 --> 00:01:40,343
Nena. Holly.
3
00:01:41,345 --> 00:01:45,213
Hice algo, ¿verdad?
Hice algo malo, ¿verdad?
4
00:01:45,382 --> 00:01:46,906
¿DeberÃa saber qué es?
5
00:01:49,153 --> 00:01:51,280
¿O tal vez es algo que tú crees que hice?
6
00:01:54,091 --> 00:01:57,652
No, no. Lo hice. Lo hice.
7
00:01:58,395 --> 00:02:02,092
Fue algo muy malo lo que hice
y lo siento mucho, amor.
8
00:02:02,800 --> 00:02:04,859
Holly, vamos, ¿quieres?
9
00:02:05,035 --> 00:02:07,333
Holly, espera. Nena...
10
00:02:09,540 --> 00:02:11,474
.
- 59271-P.S.-I-Love-You.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,239 --> 00:01:39,182
ÃÃà ì äåêà îâà å òåøêî, Ãî
áè áèëî ïîäîáðî, áèëî äà å Ãåøòî. Ãîëè.
2
00:01:40,850 --> 00:01:46,167
Ãà ïðà âèâ Ãåøòî ëîøî.
Ãà ëè òðåáà äà çÃà ì øòî Ã¥,
3
00:01:48,668 --> 00:01:51,795
èëè Ã¥ Ãåøòî øòî ìèñëèø äåêà ñóì
ãî Ãà ïðà âèë.
4
00:01:53,046 --> 00:02:02,012
Ãî Ãà ïðà âèâ òîà , ìèñëà ì äåêà å
òîà ìÃîãó ëîøî, ìÃîãó ìè Ã¥ æà ë.
5
00:02:02,846 --> 00:02:11,185
Ãîëè, à ¼äå. Ãåêà ¼, äóøî.
Ãîðà ø äÃ
- P S I Love You ( Dutch - Hollands )
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:33,671 --> 00:01:40,496
Ik weet dat het me had moeten opvallen.
Ben je kwaad op mij, lieverd, Holly...
2
00:01:40,762 --> 00:01:44,723
Ik heb iets gedaan, ik heb iets
niet goed gedaan, toch?
3
00:01:44,931 --> 00:01:46,955
Mag ik weten wat dat is?
4
00:01:49,150 --> 00:01:51,283
Of is het misschien iets waarvan
jij denkt dat ik het gedaan heb?
5
00:01:54,098 --> 00:01:57,895
Nee, ik heb het gedaan.
6
00:01:58,280 --> 00:02:02,868
Het was heel slecht, en ik heb het gedaan.
Het spijt mij zo.
7
00:02:02,973 --> 00:02:07,036
Holly, kom op.
Wil je! Holly! Wacht!
8
00:02:09,097 --> 00:02:11,101
Je moet het mij vertellen.
9
00:02:12,248 --> 00:0
There are more subtitles available for P S I Love You
Click here to view them