Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Oz S02e02 by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,963 --> 00:01:39,932
<i>Una vez existió una tribu, los aztecas,</i>
2
00:01:39,999 --> 00:01:43,457
que creÃa que el Universo
fue creado por la violencia.
3
00:01:43,536 --> 00:01:46,027
Cada año, en su versión de la Navidad,
4
00:01:46,106 --> 00:01:49,507
extirpaban el corazón a alguien
y lo ofrecÃan a los dioses.
5
00:01:49,576 --> 00:01:52,443
<i>Ellos estaban convencidos
de que sin este sacrificio,</i>
6
00:01:52,512 --> 00:01:54,844
<i>el sol se caerÃa del Cielo</i>
7
00:01:54,914 --> 00:01:56,905
y el Mundo llegarÃa a su fin.
8
00:01:56,983 --> 00:01:58,541
<
Subtitles for Oz S02e02
keywords: oz, 1997, 1, cd, hungarian, hu, s02e0, 2, divx, sfm, s02e02,
original filename: Oz - 1997 - 1CD - Hungarian - hu - 3787cb27f2013d1e86288c3c4cb29dc1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,627 --> 00:01:20,478
Oz - 2x02 ?si t?rzsek
2
00:01:20,628 --> 00:01:30,628
Ford?totta: tano
3
00:01:35,628 --> 00:01:38,398
Sz?val volt ez a t?rzs,
4
00:01:38,548 --> 00:01:39,899
az azt?kok,
5
00:01:40,049 --> 00:01:43,386
akik azt hitt?k, az univerzumot
er?szakkal hozt?k l?tre.
6
00:01:43,536 --> 00:01:45,838
Minden ?vben, amiben volt
azt?k verzi?j? kar?csony,
7
00:01:45,988 --> 00:01:47,840
kiv?gt?k valaki sz?v?t
8
00:01:47,990 --> 00:01:49,459
?s felaj?nlott?k az isteneknek.
9
00:01:49,709 --> 00:01:52,095
Ezek az emberek meg voltak gy?z?dve,
hogy en?lk?l az ?ldozat n?lk?l,
10
00:01:52,245 --> 00:01:
Subtitles for Oz S02e02
keywords: ozs, 2, cd, oz, s02e0, 7, animal, farm, divx, sfm, s02e07, 3, great, men, s02e03, 1, the, tip, s02e01, 6, strange, bedfellows, s02e06, 8, escape, from, s02e08, ancient, tribes, s02e02, 5, family, bizness, s02e05, 4, losing, your, appeal, s02e04,
original filename: ozS2-0cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,700 --> 00:01:35,500
LA FERME DES ANIMAUX
Saison 2, Episode 7
2
00:01:41,450 --> 00:01:43,284
On appelle ça l'effet papillon.
3
00:01:43,535 --> 00:01:46,370
Un papillon bat des ailes en Chine.
4
00:01:46,662 --> 00:01:49,124
Avec le temps,
ce mouvement d'air
5
00:01:49,333 --> 00:01:51,418
va devenir un ouragan au Texas.
6
00:01:51,877 --> 00:01:54,506
Un jour, un papillon
danse sur une fleur,
7
00:01:54,965 --> 00:01:58,258
le lendemain,
il y a des pianos dans les arbres.
8
00:01:59,009 --> 00:02:01,054
Ce papillon n'en sait rien.
9
00:02:01,346 --> 00:02:04,974
<i
Subtitles for Oz S02e02
keywords: oz, 1997, 8, cd, english, en, s03e0, vfua, s03e07, s02e0, 2, divx, sfm, s02e02, s03e08, 3, fov, s03e03, 5, s03e05, 6, s03e06, 4, s03e04, 1, s02e01,
original filename: Oz - 1997 - 8CD - English - en - bd08ca359471258f58c6505525295a3f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,743 --> 00:01:39,678
"Know thyself." That's what Socrates said.
2
00:01:39,746 --> 00:01:42,943
<i>Or Aristotle or one of them dead white men.</i>
3
00:01:44,050 --> 00:01:45,540
To know yourself.
4
00:01:45,752 --> 00:01:48,721
That's the hardest thing
anyone of us can ever do.
5
00:01:49,956 --> 00:01:53,949
...except that I felt very guilty.
So that was very much a Catholic thing.
6
00:02:26,993 --> 00:02:28,358
- Keller.
- Yo.
7
00:02:28,495 --> 00:02:32,158
I got you scheduled for a 10:00 a.m. Session
with Sister Peter Marie.
8
00:02:32,332 --> 00:02:35,199
- Yeah.
-
Subtitles for Oz S02e02
keywords: oz, 1997, season, 2, sfm, pt, br, djj, home, sapo, s02e0, 5, s02e05, 8, s02e08, 4, s02e04, 1, s02e01, s02e07, s02e02, 6, s02e06, 3, s02e03,
original filename: Oz (1997) - Season 2 - DVDRip - SFM (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,932 --> 00:00:19,932
Revisado e resincronizado por sonatasoturna
2
00:01:36,338 --> 00:01:40,001
Fam?lia! Nossa fam?lia
determina quem somos,
3
00:01:40,142 --> 00:01:41,769
determina o que n?o somos.
4
00:01:41,910 --> 00:01:44,175
Todas nossas rela??es com toda a gente
5
00:01:44,246 --> 00:01:45,805
que conhe?amos durante nossas vidas
6
00:01:45,881 --> 00:01:47,781
depender?o de como nos relacionamos
7
00:01:47,850 --> 00:01:50,410
com os membros de nossa fam?lia.
8
00:01:50,753 --> 00:01:53,746
Subtitles for Oz S02e02
keywords: oz, 1997, season, 2, sfm, pt, br, djj, home, sapo, s02e0, 5, s02e05, 8, s02e08, 4, s02e04, 1, s02e01, s02e07, s02e02, 6, s02e06, 3, s02e03,
original filename: Oz (1997) - Season 2 - DVDRip - SFM (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,932 --> 00:00:19,932
Revisado e resincronizado por sonatasoturna
2
00:01:36,338 --> 00:01:40,001
Fam?lia! Nossa fam?lia
determina quem somos,
3
00:01:40,142 --> 00:01:41,769
determina o que n?o somos.
4
00:01:41,910 --> 00:01:44,175
Todas nossas rela??es com toda a gente
5
00:01:44,246 --> 00:01:45,805
que conhe?amos durante nossas vidas
6
00:01:45,881 --> 00:01:47,781
depender?o de como nos relacionamos
7
00:01:47,850 --> 00:01:50,410
com os membros de nossa fam?lia.
8
00:01:50,753 --> 00:01:53,746
Subtitles for Oz S02e02
keywords: oz, season, 2, divx, sfm, s02e0, 3, s02e03, 7, s02e07, 6, s02e06, s02e02, 1, s02e01, 8, s02e08, 4, s02e04, 5, s02e05,
original filename: Oz.Season.2.AC3.DVDRip.DivX-SFM.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,207 --> 00:01:40,951
De eeuw loopt ten einde, jongens.
2
00:01:41,127 --> 00:01:42,242
Het millennium.
3
00:01:42,420 --> 00:01:43,796
Er komen veel lijstjes...
4
00:01:43,964 --> 00:01:47,585
over de grootste personen
van de afgelopen 1000 jaar.
5
00:01:47,762 --> 00:01:50,171
Ze bedoelen wie de meeste invloed had.
6
00:01:50,350 --> 00:01:52,473
Einstein, Edison, Freud.
7
00:01:52,645 --> 00:01:55,433
Ik ben van ??n ding zeker:
8
00:01:55,608 --> 00:01:58,563
lk sta niet op die lijst.
9
00:01:59,280 --> 00:02:01,570
En de anderen in Oz ook niet.
10
00:02:23,151 -->