Advertisement:
New: Monitor when a new subtitle for movie Out Of The Box is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Out Of The Box by relevance:
1) Subtitles for Out Of The Box
keywords: alias, s05e0, 5, out, of, the, box, v, 1, s05e05, tcm,
original filename: Alias.S05E05.Out.of.the.Box.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{27}Aiemmin Aliaksessa...
{31}{117}Mahtaa olla kauhean vaikeaa auttaa|tytärtäsi liittovaltion vankilasta käsin.
{121}{171}Tietenkään asioiden ei|tarvitse mennä niin.
{175}{287}Tosiasioiden huolellisen tarkastelun jälkeen,|määrään Arvin Sloanen vapautettavaksi.
{333}{384}Nuridiumia ei ollutkaan tarkoitus|käyttää räjähteenä.
{388}{468}Uskomme, että sitä käytettiin|syväjäädytyskammion energianlähteenä.
{498}{598}- Oletteko tunnistaneet ruumiin?|- Se varastettiin. Lähetän tarkemmat tiedot.
{603}{698}Selvittelen asiaa.|Katsotaan, mitä saan selville.
{980}{1075}YHDYSVALTAIN ARMEIJAN VARASTO|FRANKFURT, SA
2) Subtitles for Out Of The Box
keywords: twilight, zone, the, 1959, season, 5, cc, english, djj, home, sapo, pt, s05e11, a, short, drink, from, certain, fountain, s05e36, bewitchin', pool, s05e04, kind, of, stopwatch, s05e18, black, leather, jackets, s05e14, you, drive, s05e29, jeopardy, room, s05e35, fear, s05e20, agnes, with, love, s05e01, praise, pip, s05e28, caesar, and, s05e32, mr, garrity, graves, s05e33, brain, center, at, whipple's, s05e16, self, improvement, salvadore, ross, s05e03, nightmare, 00, feet, s05e13, ring, ding, girl, s05e08, uncle, simon, s05e15, long, morrow, s05e23, queen, nile, s05e07, old, man, cave, s05e09, probe, over, out, s05e21, spur, moment, s05e24, what's, box, s05e02, steel, s05e10, is, made, up, phantoms, s05e22, occurrence, owl, creek, bridge, s05e34, come, wander, s05e25, masks, s05e06, living, doll, s05e27, sounds, silences, s05e12, ninety, years, without, slumbering, s05e17, number, looks, just, like, s05e19, night, call, s05e31, encounter, s05e26, i, am, color, s05e05, last, jockey, s05e30, stopover, quiet, town,
original filename: Twilight Zone, The (1959) - Season 5 - DVDRip - CC (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,556 --> 00:00:09,693
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:09,728 --> 00:00:11,561
Beyond it is another dimension-
3
00:00:11,596 --> 00:00:12,696
a dimension of sound,
4
00:00:13,982 --> 00:00:15,815
a dimension of sight,
5
00:00:15,850 --> 00:00:18,318
a dimension of mind.
6
00:00:18,353 --> 00:00:20,820
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:20,855 --> 00:00:22,072
of things and ideas.
8
00:00:22,706 --> 00:00:25,825
You've just crossed over
into the twili
Advertisement:
3) Subtitles for Out Of The Box
keywords: twilight, zone, the, 1959, season, 5, cc, english, djj, home, sapo, pt, s05e11, a, short, drink, from, certain, fountain, s05e36, bewitchin', pool, s05e04, kind, of, stopwatch, s05e18, black, leather, jackets, s05e14, you, drive, s05e29, jeopardy, room, s05e35, fear, s05e20, agnes, with, love, s05e01, praise, pip, s05e28, caesar, and, s05e32, mr, garrity, graves, s05e33, brain, center, at, whipple's, s05e16, self, improvement, salvadore, ross, s05e03, nightmare, 00, feet, s05e13, ring, ding, girl, s05e08, uncle, simon, s05e15, long, morrow, s05e23, queen, nile, s05e07, old, man, cave, s05e09, probe, over, out, s05e21, spur, moment, s05e24, what's, box, s05e02, steel, s05e10, is, made, up, phantoms, s05e22, occurrence, owl, creek, bridge, s05e34, come, wander, s05e25, masks, s05e06, living, doll, s05e27, sounds, silences, s05e12, ninety, years, without, slumbering, s05e17, number, looks, just, like, s05e19, night, call, s05e31, encounter, s05e26, i, am, color, s05e05, last, jockey, s05e30, stopover, quiet, town,
original filename: Twilight Zone, The (1959) - Season 5 - DVDRip - CC (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,556 --> 00:00:09,693
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:09,728 --> 00:00:11,561
Beyond it is another dimension-
3
00:00:11,596 --> 00:00:12,696
a dimension of sound,
4
00:00:13,982 --> 00:00:15,815
a dimension of sight,
5
00:00:15,850 --> 00:00:18,318
a dimension of mind.
6
00:00:18,353 --> 00:00:20,820
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:20,855 --> 00:00:22,072
of things and ideas.
8
00:00:22,706 --> 00:00:25,825
You've just crossed over
into the twili
4) Subtitles for Out Of The Box
keywords: twilight, zone, the, 1959, season, 5, cc, english, djj, home, sapo, pt, s05e11, a, short, drink, from, certain, fountain, s05e36, bewitchin', pool, s05e04, kind, of, stopwatch, s05e18, black, leather, jackets, s05e14, you, drive, s05e29, jeopardy, room, s05e35, fear, s05e20, agnes, with, love, s05e01, praise, pip, s05e28, caesar, and, s05e32, mr, garrity, graves, s05e33, brain, center, at, whipple's, s05e16, self, improvement, salvadore, ross, s05e03, nightmare, 00, feet, s05e13, ring, ding, girl, s05e08, uncle, simon, s05e15, long, morrow, s05e23, queen, nile, s05e07, old, man, cave, s05e09, probe, over, out, s05e21, spur, moment, s05e24, what's, box, s05e02, steel, s05e10, is, made, up, phantoms, s05e22, occurrence, owl, creek, bridge, s05e34, come, wander, s05e25, masks, s05e06, living, doll, s05e27, sounds, silences, s05e12, ninety, years, without, slumbering, s05e17, number, looks, just, like, s05e19, night, call, s05e31, encounter, s05e26, i, am, color, s05e05, last, jockey, s05e30, stopover, quiet, town,
original filename: Twilight Zone, The (1959) - Season 5 - DVDRip - CC (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,556 --> 00:00:09,693
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:09,728 --> 00:00:11,561
Beyond it is another dimension-
3
00:00:11,596 --> 00:00:12,696
a dimension of sound,
4
00:00:13,982 --> 00:00:15,815
a dimension of sight,
5
00:00:15,850 --> 00:00:18,318
a dimension of mind.
6
00:00:18,353 --> 00:00:20,820
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:20,855 --> 00:00:22,072
of things and ideas.
8
00:00:22,706 --> 00:00:25,825
You've just crossed over
into the twili
5) Subtitles for Out Of The Box
keywords: twilight, zone, the, 1959, season, 5, cc, english, djj, home, sapo, pt, s05e11, a, short, drink, from, certain, fountain, s05e36, bewitchin', pool, s05e04, kind, of, stopwatch, s05e18, black, leather, jackets, s05e14, you, drive, s05e29, jeopardy, room, s05e35, fear, s05e20, agnes, with, love, s05e01, praise, pip, s05e28, caesar, and, s05e32, mr, garrity, graves, s05e33, brain, center, at, whipple's, s05e16, self, improvement, salvadore, ross, s05e03, nightmare, 00, feet, s05e13, ring, ding, girl, s05e08, uncle, simon, s05e15, long, morrow, s05e23, queen, nile, s05e07, old, man, cave, s05e09, probe, over, out, s05e21, spur, moment, s05e24, what's, box, s05e02, steel, s05e10, is, made, up, phantoms, s05e22, occurrence, owl, creek, bridge, s05e34, come, wander, s05e25, masks, s05e06, living, doll, s05e27, sounds, silences, s05e12, ninety, years, without, slumbering, s05e17, number, looks, just, like, s05e19, night, call, s05e31, encounter, s05e26, i, am, color, s05e05, last, jockey, s05e30, stopover, quiet, town,
original filename: Twilight Zone, The (1959) - Season 5 - DVDRip - CC (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,556 --> 00:00:09,693
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:09,728 --> 00:00:11,561
Beyond it is another dimension-
3
00:00:11,596 --> 00:00:12,696
a dimension of sound,
4
00:00:13,982 --> 00:00:15,815
a dimension of sight,
5
00:00:15,850 --> 00:00:18,318
a dimension of mind.
6
00:00:18,353 --> 00:00:20,820
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:20,855 --> 00:00:22,072
of things and ideas.
8
00:00:22,706 --> 00:00:25,825
You've just crossed over
into the twili
6) Subtitles for Out Of The Box
keywords: twilight, zone, the, 1959, season, 5, cc, english, djj, home, sapo, pt, s05e11, a, short, drink, from, certain, fountain, s05e36, bewitchin', pool, s05e04, kind, of, stopwatch, s05e18, black, leather, jackets, s05e14, you, drive, s05e29, jeopardy, room, s05e35, fear, s05e20, agnes, with, love, s05e01, praise, pip, s05e28, caesar, and, s05e32, mr, garrity, graves, s05e33, brain, center, at, whipple's, s05e16, self, improvement, salvadore, ross, s05e03, nightmare, 00, feet, s05e13, ring, ding, girl, s05e08, uncle, simon, s05e15, long, morrow, s05e23, queen, nile, s05e07, old, man, cave, s05e09, probe, over, out, s05e21, spur, moment, s05e24, what's, box, s05e02, steel, s05e10, is, made, up, phantoms, s05e22, occurrence, owl, creek, bridge, s05e34, come, wander, s05e25, masks, s05e06, living, doll, s05e27, sounds, silences, s05e12, ninety, years, without, slumbering, s05e17, number, looks, just, like, s05e19, night, call, s05e31, encounter, s05e26, i, am, color, s05e05, last, jockey, s05e30, stopover, quiet, town,
original filename: Twilight Zone, The (1959) - Season 5 - DVDRip - CC (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,556 --> 00:00:09,693
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:09,728 --> 00:00:11,561
Beyond it is another dimension-
3
00:00:11,596 --> 00:00:12,696
a dimension of sound,
4
00:00:13,982 --> 00:00:15,815
a dimension of sight,
5
00:00:15,850 --> 00:00:18,318
a dimension of mind.
6
00:00:18,353 --> 00:00:20,820
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:20,855 --> 00:00:22,072
of things and ideas.
8
00:00:22,706 --> 00:00:25,825
You've just crossed over
into the twili
7) Subtitles for Out Of The Box
keywords: alias, 50, 5, out, of, the, box, www, miseries, tk,
original filename: 29028.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
<i>Previamente en Alias</i>
2
00:00:01,001 --> 00:00:04,901
Ha de ser difÃcil ayudar a tu hija estando
dentro de una penitenciarÃa federal.
3
00:00:05,302 --> 00:00:07,102
Por supuesto, que no tiene
que ser de esa manera.
4
00:00:07,303 --> 00:00:09,303
Después que el comité
revisó los hechos...
5
00:00:09,604 --> 00:00:12,204
Arvin Sloane... Estoy aquÃ
para ordenar su liberación.
6
00:00:14,105 --> 00:00:15,905
El Nuridium no iba a ser
utilizado como explosivo.
7
00:00:16,106 --> 00:00:19,206
Creemos que fue usado para dar
energÃa una cámara cri
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,080
Previamente en Alias.
2
00:00:01,120 --> 00:00:03,200
SerÃa... terriblemente difÃcil
ayudar a esa hija suya...
3
00:00:03,240 --> 00:00:05,400
desde el interior
de una prisión federal.
4
00:00:05,480 --> 00:00:07,120
Claro, que no tendrÃa
por que ser asÃ.
5
00:00:07,200 --> 00:00:09,200
Después de un detenido examen
de los hechos...
6
00:00:09,320 --> 00:00:12,560
Arvin Sloane, por la presente,
ordeno... su liberación...
7
00:00:13,720 --> 00:00:16,040
El nuridium no ha sido utilizado
como explosivo.
8
00:00:16,080 --> 00:00:19,240
Creemos que
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,139
<i>Previamente en Alias.</i>
2
00:00:02,140 --> 00:00:04,220
Debe ser terriblemente
difÃcil ayudar a su hija...
3
00:00:04,260 --> 00:00:06,420
...desde el interior de
una prisión federal.
4
00:00:06,500 --> 00:00:08,140
Por supuesto, no tiene que
ser de esta manera.
5
00:00:08,220 --> 00:00:10,220
Después de un examen
cuidadoso de los hechos...
6
00:00:10,340 --> 00:00:13,580
...Arvin Sloane, ordeno su liberación.
7
00:00:14,740 --> 00:00:17,060
<i>El nuridio no estaba siendo
utilizado como explosivo.</i>
8
00:00:17,100 --> 00:00:20,260
Creemos q
10) Subtitles for Out Of The Box
keywords: alias, 50, 5, 2001, s05e0, out, of, the, box, tcm, s05e05,
original filename: Alias(505)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,039
<i>Previamente en Alias.</i>
2
00:00:01,040 --> 00:00:03,120
Debe ser terriblemente
difÃcil ayudar a su hija...
3
00:00:03,160 --> 00:00:05,320
...desde el interior de
una prisión federal.
4
00:00:05,400 --> 00:00:07,040
Por supuesto, no tiene que
ser de esta manera.
5
00:00:07,120 --> 00:00:09,120
Después de un examen
cuidadoso de los hechos...
6
00:00:09,240 --> 00:00:12,480
...Arvin Sloane, ordeno su liberación.
7
00:00:13,640 --> 00:00:15,960
<i>El nuridio no estaba siendo
utilizado como explosivo.</i>
8
00:00:16,000 --> 00:00:19,160
Creemos q
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,013
Previously on Alias...
2
00:00:01,014 --> 00:00:02,864
Be awful hard
to help that daughter of yours
3
00:00:02,865 --> 00:00:04,923
from inside a federal penitentiary.
4
00:00:05,300 --> 00:00:07,051
Of course, it doesn't have
to be that way.
5
00:00:07,052 --> 00:00:09,300
After careful examination of the facts,
6
00:00:09,301 --> 00:00:11,771
Arvin Sloane,
I hereby order your release.
7
00:00:13,677 --> 00:00:15,926
The nuridium wasn't being utilized
as an explosive.
8
00:00:15,931 --> 00:00:18,985
We believe it was used
to power a cryogenic chamber
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[01][10]Poprzednio w "Alias"
[10][29]By?o by strasznie ci??ko| pom?c swojej c?rce
[29][49]ze ?rodka wi?zienia federalnego.
[53][70]Oczywi?cie nie musi si? tak sta?.
[70][93]Po dok?adnym przeanalizowaniu fakt?w,
[93][118]Arvinie Sloane,|zwalniam pana ze skutkiem natychmiastowym.
[137][159]/Nuridium nie zosta?o u?yte jako ?rodek wybuchowy.
[159][190]/Uwa?amy, ?e by? u?yty do zasilania komory kriogenicznej.
[191][201]- Halo?|- Hey.
[205][218]Zidentyfikowali?cie cia?o?
[222][249]Cia?o zosta?o skradzione.| Prze?l? ci szczeg??y.
[249][259]Porozgl?dam si? troch?.
[273][289]I zobacz? co znajd?.
[796][828]/Kindt, cz?owiek trafiony.| /To Rodriguez. Odbi?r?
[831][856] /Odbi?r? Odbi?r?
[1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,039
<i>Previamente en Alias.</i>
2
00:00:01,040 --> 00:00:03,120
Debe ser terriblemente
difÃcil ayudar a su hija...
3
00:00:03,160 --> 00:00:05,320
...desde el interior de
una prisión federal.
4
00:00:05,400 --> 00:00:07,040
Por supuesto, no tiene que
ser de esta manera.
5
00:00:07,120 --> 00:00:09,120
Después de un examen
cuidadoso de los hechos...
6
00:00:09,240 --> 00:00:12,480
...Arvin Sloane, ordeno su liberación.
7
00:00:13,640 --> 00:00:15,960
<i>El nuridio no estaba siendo
utilizado como explosivo.</i>
8
00:00:16,000 --> 00:00:19,160
Creemos q
14) Subtitles for Out Of The Box
keywords: 3, alias, s0, 5, e0, 9, 5x0, xor, vtv, out, of, the, box, tcm, 6, solo, lol, 8, bob, 44, 2, 7, fait, accompli,
original filename: 03_Alias S05 E05-09.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,151 --> 00:00:01,213
Anteriormente em Alias...
2
00:00:01,214 --> 00:00:04,211
Marshall contou 12 fontes que
fazem parte do Profeta Cinco.
3
00:00:04,212 --> 00:00:06,086
Parece a Aliança tudo de novo.
4
00:00:06,087 --> 00:00:07,585
Como você está se
sentindo, Dr. Desantis?
5
00:00:07,586 --> 00:00:11,773
A garota está viva. Ela se chama
Renée Rienne. Trabalha para a C.I.A.
6
00:00:12,275 --> 00:00:14,776
Então ficar de olho nela
não será um problema.
7
00:00:14,777 --> 00:00:17,649
Muito bom trabalho, Sr. Sloane.
Que bom que você aceitou nossa oferta.
8
00:00:17
15) Subtitles for Out Of The Box
keywords: csi:, crime, scene, investigation, fallen, idols, 2007, 2, 4, cd, portuguese, pt, csi, 7x1, 8, empty, eyes, 7x0, built, to, kill, part, fannysmackin, 5, law, of, gravity, post, mortem, 6, burn, out, monster, the, box, double, cross, 3, redrum, 7x2, ending, happy, leapin, lizards, sweet, jane, leaving, las, vegas, good, bad, and, dominatrix, living, doll, happenstance, meet, market, toe, tags, lab, rats, 9, legend, loco, motives, big, shots,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation Fallen Idols - 2007 - 24CD - Portuguese - pt - f12960e282c0363279f80ad3c0d9b62f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,190 --> 00:00:14,265
Estavas muito bem esta noite, Camie.
2
00:00:14,300 --> 00:00:16,750
Estava a canalizar as minhas
vibra??es de forma positiva.
3
00:00:16,785 --> 00:00:18,840
Algu?m tem que fazer isso bem.
4
00:00:21,190 --> 00:00:23,470
Juro, a Janice n?o consegue
dan?ar em linha recta.
5
00:00:23,940 --> 00:00:27,525
Dedo de pombo. Devias ter
ficado na linha de tr?s.
6
00:00:27,560 --> 00:00:29,760
Bem, sabes como ela conseguiu
o papel principal, certo?
7
00:00:29,795 --> 00:00:31,710
Mal em p?,
bem de costas.
8
00:00:33,500 --> 00:00:35,730
Oh, Libby, acreditas ni
16) Subtitles for Out Of The Box
keywords: alias, s05xe0, 1, prophet, five, lol, btc, 2, vtv, 3, the, shed, tcm, 5, out, of, box, 4, mockingbird,
original filename: 5004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,100
Ik moet je iets vertellen.
2
00:00:06,701 --> 00:00:11,801
Oké, wat het ook is, ik kan het aan.
Vertel me alleen niet dat je een slechte bent.
3
00:00:16,928 --> 00:00:17,937
Je bent geen slechte, hè?
4
00:00:23,198 --> 00:00:28,036
Het is geen toeval dat ik het was, die je
tegenkwam toen je je verhaal deed over SD6.
5
00:00:28,495 --> 00:00:30,372
Vaughn, ik begrijp het niet,
wat vertel je me nu?
6
00:00:30,436 --> 00:00:33,118
Om te beginnen heet ik niet Michael Vaughn.
7
00:01:30,423 --> 00:01:31,953
Geen paniek, we halen je hieruit.
8
00:01:32,057
17) Subtitles for Out Of The Box
keywords: alias, 2001, 7, cd, hungarian, hu, 50, 3, the, shed, prophet, five, 51, 2, there's, only, one, sydney, bristow, 8, bob, 6, solo, fait, accompli, reprisal, 5, out, of, box, no, hard, feelings, all, time, in, world, 4, mockingbird, maternal, instinct, seconds, see, dead, people, 9, horizon,
original filename: Alias - 2001 - 17CD - Hungarian - hu - 8e7333160fb97e339e2d2a29fa814aed.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,213
- Sydney!
- Nadia!
2
00:00:03,463 --> 00:00:04,513
Ide, ide!
3
00:00:06,540 --> 00:00:07,540
Ne!
4
00:00:07,914 --> 00:00:09,264
Nadia megfert?z?d?tt.
5
00:00:10,726 --> 00:00:12,287
A l?nyomat k?m?ban tartj?k.
6
00:00:12,288 --> 00:00:14,662
Senki sincs pontosan tiszt?ban
az ?llapot?val.
7
00:00:14,663 --> 00:00:16,836
?n vagyok ?rte a felel?s,
8
00:00:16,832 --> 00:00:18,063
?s nincs semmilyen gy?gym?d r?.
9
00:00:18,600 --> 00:00:20,850
A leg?rt?kesebb dolgot b?ntottam
az ?letemben.
10
00:00:21,665 --> 00:00:24,365
Gordon Dean,
K?l?nleges
18) Subtitles for Out Of The Box
keywords: alias, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, 5x0, prophet, five, 5x1, 4, i, see, dead, people, all, the, time, in, world, fait, accompli, mockingbird, 5, no, hard, feelings, seconds, 6, reprisal, out, of, box, 8, bob, maternal, instinct, there, is, only, one, sydney, bristow, shed, horizon, solo,
original filename: 43232-Alias_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,153 --> 00:00:08,153
Okay.
2
00:00:08,843 --> 00:00:10,051
Orice ar fi, voi suporta.
3
00:00:10,838 --> 00:00:12,382
Doar sã nu-mi spui cã esti tipul cel rãu.
4
00:00:17,215 --> 00:00:18,465
Nu esti tipul cel rãu, nu-i asa?
5
00:00:22,229 --> 00:00:23,273
Ce?
6
00:00:23,274 --> 00:00:25,232
Nu e o întâmplare cã eu am fost
cel la care ai venit
7
00:00:25,641 --> 00:00:28,146
când ai intrat în sediul C.I.A.
cu povestea ta despre SD-6.
8
00:00:28,147 --> 00:00:30,313
Vaughn, nu înteleg.
Ce vrei sã îmi spui?
9
00:00:31,146 --> 00:00:33,187
Ei bine, pentru înce
19) Subtitles for Out Of The Box
keywords: alias, 2001, 7, cd, english, en, 5x0, 2, 8, bob, 5x1, all, the, time, in, world, o, 3, shed, 5, out, of, box, prophet, five, 4, i, see, dead, people, no, hard, feelings, there's, only, one, sydney, bristow, maternal, instinct, mockingbird, 9, horizon, seconds, fait, accompli, 6, reprisal, solo,
original filename: Alias - 2001 - 17CD - English - en - 66c184ad012da80a544a1456f33755a7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,600
Previously on "Alias":
2
00:00:02,641 --> 00:00:04,791
For starters,
my name isn't Michael Vaughn.
3
00:00:07,140 --> 00:00:09,440
Langley believes
Vaughn may be a double agent.
4
00:00:10,078 --> 00:00:12,528
They think the crash
may have been an extraction.
5
00:00:12,579 --> 00:00:14,929
Gordon Dean,
Office of Special Investigations.
6
00:00:15,143 --> 00:00:16,543
My fiance was just abducted.
7
00:00:16,769 --> 00:00:19,119
Perhaps.
That's what we're trying to determine.
8
00:00:19,204 --> 00:00:20,204
I want the truth.
9
00:00:20,258 --> 00:0
20) Subtitles for Out Of The Box
keywords: alias, s0, 5, v, 1, s05e0, 7, fait, accompli, divxfinland, org, s05e07, 4, mockingbird, s05e04, s05e1, o, s05e10, 2, s05e02, maternal, instinct, s05e11, 3, the, shed, s05e03, 8, bob, s05e08, 6, reprisal, s05e16, prophet, five, s05e01, solo, s05e06, seconds, s05e13, no, hard, feelings, s05e15, see, dead, people, s05e14, 9, horizon, s05e09, out, of, box, s05e05, all, time, in, world, s05e17, theres, only, one, sydney, bristow, s05e12,
original filename: Alias.S05.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Rar!ÃÂs
>gt â¬6û)aoçþ&ÿ:v45 alias.507.hdtv-lol.sub§zµÃ=^Q),²n2¾>jÂÃÃÃiâ¡87ÃQs[â¢Ãž·ââ¢â DÅÃȈ y)ä
*c9 Ãù`V¼81ÆâÃ*g#®½ÿü}áÃdiâAÃ(µOW,ªÃDâÿ¿(«âtfâ Æ&öÃÃ^ðæã°ââ§Xz,Ã|Ȑ]?j¬Ãl'êVv²û½sèÃ,ñâ¼üäý#g<ÂüE¼§¬uâ146ÃhùÃ
#Ã1,ìÿÃhâKµò6¦aòÂld3:;ái|"Âõðäybõ3ã³â¢j:÷ö«ÃÃâ¢Ã¹Ã&â zÃ1â½··5²²Ãê´Žqäob&Å¡^QþŸ§xU.ßâ%[²=KD}«µõ·AK i]+Âÿ^<â¬â¦Ã¾ÃöaOÃÆÃ)òU!âõ©ÃÅRÃaÃ:z§Žúý«Ÿj𵺷ëvŽÃÃPX2þ÷âõN%ûéþ<à â¦FTë%sCTÂVâŸîŠn[
â»(.4âÃy`95â¢jôåÅ
There are more subtitles available for Out Of The Box
Click here to view them
------------