Search Movie Subtitles results for otac na sluzbenom putu by relevance:
- 1985 Otac na slu+?benom putu (SPA).srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,586 --> 00:00:16,131
Sarajevo,
junio de 1950.
2
00:00:21,130 --> 00:00:25,864
PAP? EST? EN VIAJE DE NEGOCIOS
3
00:00:32,490 --> 00:00:35,425
<i>Chiquita</i>
4
00:00:36,458 --> 00:00:40,997
<i>Tierra espa?ola,
flores de mayo</i>
5
00:00:41,066 --> 00:00:43,913
<i>Todos los ni?os te aman</i>
6
00:00:43,978 --> 00:00:48,931
<i>Escuchando las casta?uelas</i>
7
00:00:49,001 --> 00:00:54,022
<i>Tengo un sombrero</i>
8
00:00:54,091 --> 00:00:59,328
<i>Tu querida Chiquita</i>
9
00:00:59,403 --> 00:01:02,501
<i>Chiquita</i>
10
00:01:02,572 --> 00:01:06,401
<i>Eres la mujer
- Otac na sluzbenom putu.PtBr.by.Maxie.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,586 --> 00:00:16,131
Sarajevo,
junho de 1950.
2
00:00:16,432 --> 00:00:20,032
Tradu??o/Sincroniza??o: Maxie
3
00:00:21,130 --> 00:00:25,864
QUANDO PAPAI SAIU EM VIAGEM DE NEG?CIOS
4
00:00:32,490 --> 00:00:35,425
<i>Pequena</i>
5
00:00:36,458 --> 00:00:40,997
<i>Terra espanhola,
flores de maio</i>
6
00:00:41,066 --> 00:00:43,913
<i>Todos os meninos te amam</i>
7
00:00:43,978 --> 00:00:48,931
<i>Escutando as castanholas</i>
8
00:00:49,001 --> 00:00:54,022
<i>Tenho um chap?u</i>
9
00:00:54,091 --> 00:00:59,328
<i> Minha querida Pequena</i>
10
00:00:59,403 --> 00:01:02,
- Otac na sluzbenom putu.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{396}{484}{Y:i}Sarayova, Haziran 1950
{609}{728}BABAM ÃÃ GEZÃSÃNDE
{729}{822}{Y:i}Tarihi Aþk Filmi
{3325}{3352}Franyo!
{3373}{3410}Franyo!
{3494}{3542}Ne yapýyorsunuz|bakalým siz?
{3544}{3616}Ãalýþýyor musunuz, aylaklýk mý|ediyorsunuz?
{3618}{3677}Ãþ baþýndayken, aylaklýk edilmez!
{3678}{3737}- Anlaþýldý mý?|- Anlaþýldý.
{3738}{3802}Haydi yoldaþlar!
{3831}{3872}Benim adým Malik Malkoç.
{3874}{4021}Ama herkes bana Maliki der.
{4049}{4158}2 Kasým 1944'de doðdum.
{4160}{4211}Ama annem beni 29 Ekim...
{4213}{4247}...yazdýrmýþ.
{4249}{4276}Ãünkü savaþ vardý...
{4277}{4367}..ve fakirdik.
- [1985] Emir Kusturica - Otac na sluzbenom putu CD1 (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,546 --> 00:00:16,243
SARAJEVO
JUNE 1950
2
00:00:21,455 --> 00:00:26,392
WHEN FATHER
WAS AWAY ON BUSINESS
3
00:00:26,460 --> 00:00:30,328
AN HISTORICAL LOVE FILM
4
00:00:33,300 --> 00:00:36,360
Chiquita
5
00:00:37,437 --> 00:00:42,170
Spanish land, flowers of May
6
00:00:42,242 --> 00:00:45,211
Every child loves you
7
00:00:45,279 --> 00:00:50,444
While listening to castanets
8
00:00:50,517 --> 00:00:55,750
I have a sombrero
9
00:00:55,822 --> 00:01:01,283
You're a darling girl
10
00:01:01,361 --> 00:01:04,592
Chiquita
11
00:01:04,665 --> 00:01:08,658
You're th
- When father was away on bussiness CD2.srt
- When father was away on bussiness CD1.srt
- Otac na sluzbenom putu.srt
3 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,570 --> 00:00:09,266
- Poftim, ia asta.
- Mi-ajunge.
2
00:00:09,340 --> 00:00:12,036
Ia ! Vor fi ºi zile mai bune.
3
00:00:12,109 --> 00:00:14,043
Mesa va fi furioasã, Hamdo.
4
00:00:14,111 --> 00:00:16,773
Atunci lasã-l s-o trimitã înapoi.
5
00:00:16,847 --> 00:00:18,838
Nu-i aºa, bãiete ?
Hai, ia-o.
6
00:00:18,916 --> 00:00:20,440
Ia-o, Sena.
7
00:00:22,586 --> 00:00:24,451
Transmite-i salutãrile mele Mesei.
8
00:00:25,222 --> 00:00:28,123
- I-ai spus bunicului ?
- Numai un minut.
9
00:00:28,192 --> 00:00:29,989
Tatã. Vino aici.
10
00:00:30,060 --> 00:00
- Otac na sluzbenom putu (BG) 2CD1.srt
- Otac na sluzbenom putu (BG) 2CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,099 --> 00:00:12,367
???????????? ?? "?? ?????"
? "??? ??????? ????"
2
00:00:20,986 --> 00:00:24,702
???????, ??? 1950 ?.
3
00:00:24,926 --> 00:00:29,476
?????? ?????????
??? ?????
4
00:00:29,764 --> 00:00:34,666
???? ? ????????????
5
00:00:34,800 --> 00:00:38,200
???? ???????????
??????? ????
6
00:00:41,747 --> 00:00:42,644
<i>??????!</i>
7
00:00:45,880 --> 00:00:48,187
<i>???? ?? ???????,
?????? ?????!</i>
8
00:00:50,461 --> 00:00:52,224
<i>?????? ???? ?? ??????,</i>
9
00:00:53,633 --> 00:00:57,286
<i>???? ?????? ?????? ?????????.</i>
10
00:00:59,785 --> 00:01:
- When father was away on bussiness CD2.srt
- When father was away on bussiness CD1.srt
- Otac na sluzbenom putu.srt
3 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,570 --> 00:00:09,266
- Poftim, ia asta.
- Mi-ajunge.
2
00:00:09,340 --> 00:00:12,036
Ia ! Vor fi ºi zile mai bune.
3
00:00:12,109 --> 00:00:14,043
Mesa va fi furioasã, Hamdo.
4
00:00:14,111 --> 00:00:16,773
Atunci lasã-l s-o trimitã înapoi.
5
00:00:16,847 --> 00:00:18,838
Nu-i aºa, bãiete ?
Hai, ia-o.
6
00:00:18,916 --> 00:00:20,440
Ia-o, Sena.
7
00:00:22,586 --> 00:00:24,451
Transmite-i salutãrile mele Mesei.
8
00:00:25,222 --> 00:00:28,123
- I-ai spus bunicului ?
- Numai un minut.
9
00:00:28,192 --> 00:00:29,989
Tatã. Vino aici.
10
00:00:30,060 --> 00:00:31,425
Ce mai e acum ?
11
00:00:32,763 --> 00:00:35,630
Scriso
- [1985] Emir Kusturica - Otac na sluzbenom putu CD1 (EN).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,546 --> 00:00:16,243
SARAJEVO
JUNE 1950
2
00:00:21,455 --> 00:00:26,392
WHEN FATHER
WAS AWAY ON BUSINESS
3
00:00:26,460 --> 00:00:30,328
AN HISTORICAL LOVE FILM
4
00:00:33,300 --> 00:00:36,360
Chiquita
5
00:00:37,437 --> 00:00:42,170
Spanish land, flowers of May
6
00:00:42,242 --> 00:00:45,211
Every child loves you
7
00:00:45,279 --> 00:00:50,444
While listening to castanets
8
00:00:50,517 --> 00:00:55,750
I have a sombrero
9
00:00:55,822 --> 00:01:01,283
You're a darling girl
10
00:01:01,361 --> 00:01:04,592
Chiquita
11
00:01:04,665 --> 00:01:08,658
You're th
- Otac-Na-Sluzbenom-Putu--Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,440 --> 00:00:15,960
SARAJEVO
JUNE 1950
2
00:00:20,960 --> 00:00:25,720
WHEN FATHER
WAS AWAY ON BUSINESS
3
00:00:25,800 --> 00:00:29,480
AN HISTORICAL LOVE FILM
4
00:00:32,320 --> 00:00:35,280
Chiquita
5
00:00:36,320 --> 00:00:40,840
Spanish land, flowers of May
6
00:00:40,920 --> 00:00:43,760
Every child loves you
7
00:00:43,840 --> 00:00:48,760
While listening to castanets
8
00:00:48,840 --> 00:00:53,880
I have a sombrero
9
00:00:53,960 --> 00:00:59,160
You're a darling girl
10
00:00:59,240 --> 00:01:02,360
Chiquita
11
00:01:02,440 --> 00:01:06,240
You're th
- [1985] Emir Kusturica - Otac na sluzbenom putu CD1 (EN).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,546 --> 00:00:16,243
SARAJEVO
JUNE 1950
2
00:00:21,455 --> 00:00:26,392
WHEN FATHER
WAS AWAY ON BUSINESS
3
00:00:26,460 --> 00:00:30,328
AN HISTORICAL LOVE FILM
4
00:00:33,300 --> 00:00:36,360
Chiquita
5
00:00:37,437 --> 00:00:42,170
Spanish land, flowers of May
6
00:00:42,242 --> 00:00:45,211
Every child loves you
7
00:00:45,279 --> 00:00:50,444
While listening to castanets
8
00:00:50,517 --> 00:00:55,750
I have a sombrero
9
00:00:55,822 --> 00:01:01,283
You're a darling girl
10
00:01:01,361 --> 00:01:04,592
Chiquita
11
00:01:04,665 --> 00:01:08,658
You're th
- [1985] Emir Kusturica - Otac na sluzbenom putu CD1 (EN).srt
1 file(s), added on: 2008-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,546 --> 00:00:16,243
SARAJEVO
JUNE 1950
2
00:00:21,455 --> 00:00:26,392
WHEN FATHER
WAS AWAY ON BUSINESS
3
00:00:26,460 --> 00:00:30,328
AN HISTORICAL LOVE FILM
4
00:00:33,300 --> 00:00:36,360
Chiquita
5
00:00:37,437 --> 00:00:42,170
Spanish land, flowers of May
6
00:00:42,242 --> 00:00:45,211
Every child loves you
7
00:00:45,279 --> 00:00:50,444
While listening to castanets
8
00:00:50,517 --> 00:00:55,750
I have a sombrero
9
00:00:55,822 --> 00:01:01,283
You're a darling girl
10
00:01:01,361 --> 00:01:04,592
Chiquita
11
00:01:04,665 --> 00:01:08,658
You're th
- Otac na sluzbenom putu (BG) 1CD.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,376 --> 00:00:04,573
???????????? ?? "?? ?????"
? "??? ??????? ????"
2
00:00:12,816 --> 00:00:16,331
???????, ???? 1950 ?.
3
00:00:16,616 --> 00:00:21,007
?????? ?????????
? ?????
4
00:00:21,296 --> 00:00:26,006
???? ? ????????????
5
00:00:32,736 --> 00:00:33,691
<i>??????!</i>
6
00:00:36,736 --> 00:00:38,966
<i>???? ?? ???????,
?????? ?????!</i>
7
00:00:41,136 --> 00:00:42,854
<i>?????? ???? ?? ??????,</i>
8
00:00:44,216 --> 00:00:47,731
<i>???? ?????? ?????? ?????????.</i>
9
00:00:50,056 --> 00:00:53,014
<i>??-??-??, ??? ????????,</i>
10
00:00:54,816 --> 00:00:5
- Otac Na Sluzbenom Putu (1985).srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,440 --> 00:00:15,960
SARAJEVO
JUNE 1950
2
00:00:20,960 --> 00:00:25,720
WHEN FATHER
WAS AWAY ON BUSINESS
3
00:00:25,800 --> 00:00:29,480
AN HISTORICAL LOVE FILM
4
00:00:32,320 --> 00:00:35,280
Chiquita
5
00:00:36,320 --> 00:00:40,840
Spanish land, flowers of May
6
00:00:40,920 --> 00:00:43,760
Every child loves you
7
00:00:43,840 --> 00:00:48,760
While listening to castanets
8
00:00:48,840 --> 00:00:53,880
I have a sombrero
9
00:00:53,960 --> 00:00:59,160
You're a darling girl
10
00:00:59,240 --> 00:01:02,360
Chiquita
11
00:01:02,440 --> 00:01:06,240
You're th
- [1985] Emir Kusturica - Otac na sluzbenom putu (CZ).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,975 --> 00:00:19,675
SARAJEVO
ÃERVEN 1950
2
00:00:24,575 --> 00:00:29,475
OTEC NA SLUŽEBNà CESTÃ
3
00:00:29,375 --> 00:00:33,175
HISTORICKÃ MILOSTNÃ FILM
4
00:00:35,875 --> 00:00:38,975
Chiquito
5
00:00:39,775 --> 00:00:44,575
Španìlsko, kvìty Máje
6
00:00:44,375 --> 00:00:47,375
Každé dÃtì tì miluje
7
00:00:47,275 --> 00:00:52,375
když uslyšà kastanìty
8
00:00:52,275 --> 00:00:57,575
Mám sombrero
9
00:00:57,375 --> 00:01:02,875
Jsi moje milovaná
10
00:01:02,775 --> 00:01:05,975
Chiquita
11
00:01:05,875 --> 00:01:09,875
Jsi ženou mých snÃ
- When.Father.Was.Away.on.Business.1985.iN T.DVDRip.XviD-iMBT.cd1.SRT
- When.Father.Was.Away.on.Business.1985.iN T.DVDRip.XviD-iMBT.cd2.SRT
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
542
00:00:06,570 --> 00:00:09,266
- Here, take this.
- I've got enough.
543
00:00:09,340 --> 00:00:12,036
Take it. There are better days ahead.
544
00:00:12,109 --> 00:00:14,043
Mesa will be angry, Hamdo.
545
00:00:14,111 --> 00:00:16,773
Then let him send it back.
546
00:00:16,847 --> 00:00:18,838
Right, boy?
Come on, take it.
547
00:00:18,916 --> 00:00:20,440
Take it, Sena.
548
00:00:22,586 --> 00:00:24,451
Give my regards to Mesa.
549
00:00:25,222 --> 00:00:28,123
- Have you told Grandpa?
- Just a minute.
550
00:00:28,192 --> 00:00:29,989
Dad. Come here.
551
00:00:30,060 --> 00:00:31,425
What now?
552
00:00:32,763 --> 00:00:35,630
Fah
- When.Father.Was.Away.on.Business.1985.iN T.DVDRip-iMBT.CD2-TR.srt
- When.Father.Was.Away.on.Business.1985.iN T.DVDRip-iMBT.CD1-TR.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,570 --> 00:00:09,266
- Al þunu.
- Gerek yok.
2
00:00:09,340 --> 00:00:12,036
Al þunu. Güzel günler
sizi bekliyor.
3
00:00:12,109 --> 00:00:14,043
Meþa kýzacak, Hamdo.
4
00:00:14,111 --> 00:00:16,773
Söyle o zaman geri göndersin.
5
00:00:16,847 --> 00:00:18,838
Tamam mý, genç?
Haydi, al þunu.
6
00:00:18,916 --> 00:00:20,440
Al, Sena.
7
00:00:22,586 --> 00:00:24,451
Meþa'ya selamýmý ilet.
8
00:00:25,222 --> 00:00:28,123
- Babasýna söyledin mi?
- Bir saniye.
9
00:00:28,192 --> 00:00:29,989
Baba. Gelsene.
10
00:00:30,060 --> 00:00:31,425
Ne oldu?
1
- Otac na sluzbenom putu.1985.DVDRip.txt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
3 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:13:SARAJEVO|CZERWIEC 1950
00:00:21:Ojciec w podró¿y s³u¿bowej
00:00:26:t³umaczenie: Titi vel bergitka
00:00:33:Chiquita
00:00:37:Hiszpania, majowe kwiecie
00:00:41:Ka¿de dziecko ciê pokocha
00:00:44:gdy us³yszy kastaniety
00:00:49:Mam sombrero
00:00:54:Ma kochana
00:01:00:Chiquita
00:01:03:TyŠkobiet¹ z moich snów
00:01:07:TyÅ mi³oÅci¹ moj¹ now¹
00:01:09:AleŠda³a j¹ innemu
00:01:15:Mam sombrero
00:01:20:Ma dziewczyno ukochana
00:01:25:Carmelita
00:01:30:ZawiedŸ mnie do Barcelony
00:01:34:abym ujrza³ mi³oÅæ sw¹
00:01:45:Chiquitê
00:01:47:Wiem, ¿em twoim pierwszym by³
00
- Emir Kusturica - Otac na sluzbenom putu (1985) DvdRip Xvid Ac3 iMBT Cd1.Esp.srt
- Emir Kusturica - Otac na sluzbenom putu (1985) DvdRip Xvid Ac3 iMBT Cd2.Esp.srt
2 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,546 --> 00:00:16,243
SARAJEVO
JUNIO DE 1950
2
00:00:21,455 --> 00:00:26,392
PAPA SALIÃ EN
VIAJE DE NEGOCIOS
3
00:00:26,460 --> 00:00:30,328
UNA HISTÃRICA PELÃCULA
DE AMOR
4
00:00:33,300 --> 00:00:36,360
Chiquita
5
00:00:37,437 --> 00:00:42,170
Tierra española,
flores de mayo
6
00:00:42,242 --> 00:00:45,211
Cada niño le ama
7
00:00:45,279 --> 00:00:50,444
Escuchando las
castañuelas
8
00:00:50,517 --> 00:00:55,750
Tengo un sombrero
9
00:00:55,822 --> 00:01:01,283
Eres una muchacha querida
10
00:01:01,361 --> 00:01:04,592
Chiquita
11
00:01:04,665 --> 00:0
- Otac na sluzbenom putu.sub
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{396}{484}{Y:i}Sarayova, Haziran 1950
{609}{728}BABAM ÃÃ GEZÃSÃNDE
{729}{822}{Y:i}Tarihi Aþk Filmi
{3325}{3352}Franyo!
{3373}{3410}Franyo!
{3494}{3542}Ne yapýyorsunuz|bakalým siz?
{3544}{3616}Ãalýþýyor musunuz, aylaklýk mý|ediyorsunuz?
{3618}{3677}Ãþ baþýndayken, aylaklýk edilmez!
{3678}{3737}- Anlaþýldý mý?|- Anlaþýldý.
{3738}{3802}Haydi yoldaþlar!
{3831}{3872}Benim adým Malik Malkoç.
{3874}{4021}Ama herkes bana Maliki der.
{4049}{4158}2 Kasým 1944'de doðdum.
{4160}{4211}Ama annem beni 29 Ekim...
{4213}{4247}...yazdýrmýþ.
{4249}{4276}Ãünkü savaþ vardý...
{4277}{4367}..ve fakirdik.
- Otac na sluzbenom putu .Spa.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,586 --> 00:00:16,131
Sarajevo,
junio de 1950.
2
00:00:21,130 --> 00:00:25,864
PAPÃ ESTÃ EN VIAJE DE NEGOCIOS
3
00:00:32,490 --> 00:00:35,425
<i>Chiquita</i>
4
00:00:36,458 --> 00:00:40,997
<i>Tierra española,
flores de mayo</i>
5
00:00:41,066 --> 00:00:43,913
<i>Todos los niños te aman</i>
6
00:00:43,978 --> 00:00:48,931
<i>Escuchando las castañuelas</i>
7
00:00:49,001 --> 00:00:54,022
<i>Tengo un sombrero</i>
8
00:00:54,091 --> 00:00:59,328
<i>Tu querida Chiquita</i>
9
00:00:59,403 --> 00:01:02,501
<i>Chiquita</i>
10
00:01:02,572 --> 00:01:06,401
<i>Eres la m
There are more subtitles available for Otac Na Sluzbenom Putu
Click here to view them