Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Orient World by relevance:
Subtitles for Orient World
keywords: the, world, of, henry, orient, fin, 2, 5, fps, 1964, 73, 93, 1, 52,
original filename: The World Of Henry Orient - Fin - 25fps - 1964.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,720 --> 00:02:36,748
Foinikia. Antiikin valtio Välimeren
rannalla, Palestiinan pohjoispuolella.
2
00:02:36,880 --> 00:02:42,989
Foinikialaiset olivat matkustajakansaa.
He valtasivat Kyproksen, Rhodoksen...
3
00:02:43,120 --> 00:02:47,113
Kreetan. Kyproksen,
Rhodoksen ja Kreetan.
4
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
Ota ne kiinni.
5
00:03:15,280 --> 00:03:17,430
Anteeksi. Mitä ne olivat?
6
00:03:17,560 --> 00:03:21,553
Nuotteja. Minun on tehtävä ne uudelleen.
7
00:03:21,680 --> 00:03:25,229
Ja tiedän, että herra Drago pillastuu.
8
00:03:33,920 --> 00:03:37,629
Voisin heittÃ
Subtitles for Orient World
keywords: the, world, of, henry, orient, 1964, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, by, wolfman, eng,
original filename: The World of Henry Orient (1964) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,720 --> 00:02:33,153
Phoenicia.
2
00:02:33,280 --> 00:02:36,750
A country of the ancient world
on the Mediterranean, north of Palestine.
3
00:02:36,880 --> 00:02:42,989
The Phoenicians were great travellers.
They colonised Cyprus, Rhodes...
4
00:02:43,120 --> 00:02:47,113
Crete. Cyprus, Rhodes and Crete.
Cyprus, Rhodes and Crete.
5
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
Please! Catch 'em, will you?
6
00:03:15,280 --> 00:03:17,430
Gee, I'm sorry. What was it?
7
00:03:17,560 --> 00:03:21,553
Music notes. I'll just have to
do them all over, that's all.
8
00:03:21,680 --> 00:03:25,229
Subtitles for Orient World
keywords: the, world, of, henry, orient, 1964, ned, dvd,
original filename: The.World.of.Henry.Orient.1964.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,720 --> 00:02:36,748
Fenicië. Een land in de Oudheid,
ten noorden van Palestina.
2
00:02:36,880 --> 00:02:42,079
De Feniciërs waren reizigers.
Ze koloniseerden Cyprus, Rhodos...
3
00:02:43,120 --> 00:02:47,113
Kreta. Cyprus, Rhodos en Kreta.
4
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
Help me even. Pak die blaadjes.
5
00:03:15,280 --> 00:03:17,430
Rot, zeg. Wat was het?
6
00:03:17,560 --> 00:03:21,553
Muziekaantekeningen.
Nu moet ik alles overdoen.
7
00:03:21,680 --> 00:03:24,831
Mr Drago wordt vast hartstikke woest.
8
00:03:33,920 --> 00:03:37,629
Ach, nou ja.
Dan sturen ze me maar
Subtitles for Orient World
keywords: 1519, the, world, of, henry, orient, 1964, 1, 2, by, wolfman, spa,
original filename: 15195.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,566 --> 00:00:38,346
EL IRRESISTIBLE HENRY ORIENT
2
00:02:31,920 --> 00:02:36,655
Fenicia. Un paÃs del antiguo mundo,
en el Mediterráneo, al norte de Palestina.
3
00:02:36,976 --> 00:02:41,132
Los fenicios eran grandes viajeros.
Colonizaron Chipre, Rodas y...
4
00:02:43,152 --> 00:02:44,199
¡Creta!
5
00:02:44,304 --> 00:02:47,468
Chipre, Rodas y Creta.
6
00:03:03,535 --> 00:03:06,569
¡Oye! ¡Por favor! ¡Atrápalas!
7
00:03:15,695 --> 00:03:18,990
- Lo siento. ¿Qué eran?
- Partituras musicales.
8
00:03:19,599 --> 00:03:24,072
Tendré que volver a hacerlas, ni modo.
S
Subtitles for Orient World
keywords: the, world, of, henry, orient, 1964, 1, cd, portuguese, pt,
original filename: The World of Henry Orient - 1964 - 1CD - Portuguese - pt - 9c6be539db166327cf8ba204a90dbdae.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,000 --> 00:02:37,028
Fen?cia. Um pa?s da Antiguidade no
Mediterr?neo, a norte da Palestina.
2
00:02:37,160 --> 00:02:43,269
Os Fen?cios eram grandes viajantes.
Colonizaram Chipre, Rhodes...
3
00:02:43,400 --> 00:02:47,393
Creta. Chipre, Rhodes e Creta.
4
00:03:03,600 --> 00:03:06,160
Por favor. Apanha-os, est? bem?
5
00:03:15,560 --> 00:03:17,710
Lamento muito. O que era?
6
00:03:17,840 --> 00:03:21,833
Anota??es musicais.
Vou ter de as reescrever.
7
00:03:21,960 --> 00:03:25,509
E sei que o Sr. Drago
vai ter um xelique.
8
00:03:34,200 --> 00:03:37,909
Mais valia atir?-las
Subtitles for Orient World
keywords: the, world, of, henry, orient, 1964, ned, dvd,
original filename: The.World.of.Henry.Orient.1964.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,720 --> 00:02:36,748
Fenici?. Een land in de Oudheid,
ten noorden van Palestina.
2
00:02:36,880 --> 00:02:42,079
De Fenici?rs waren reizigers.
Ze koloniseerden Cyprus, Rhodos...
3
00:02:43,120 --> 00:02:47,113
Kreta. Cyprus, Rhodos en Kreta.
4
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
Help me even. Pak die blaadjes.
5
00:03:15,280 --> 00:03:17,430
Rot, zeg. Wat was het?
6
00:03:17,560 --> 00:03:21,553
Muziekaantekeningen.
Nu moet ik alles overdoen.
7
00:03:21,680 --> 00:03:24,831
Mr Drago wordt vast hartstikke woest.
8
00:03:33,920 --> 00:03:37,629
Ach, nou ja.
Dan sturen ze me maar w
Subtitles for Orient World
keywords: the, world, of, henry, orient, eng, 2, 5, fps, 1964, 73, 93, 1, 52,
original filename: The World Of Henry Orient - Eng - 25fps - 1964.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,720 --> 00:02:33,153
Phoenicia.
2
00:02:33,280 --> 00:02:36,750
A country of the ancient world
on the Mediterranean, north of Palestine.
3
00:02:36,880 --> 00:02:42,989
The Phoenicians were great travellers.
They colonised Cyprus, Rhodes...
4
00:02:43,120 --> 00:02:47,113
Crete. Cyprus, Rhodes and Crete.
Cyprus, Rhodes and Crete.
5
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
Please! Catch 'em, will you?
6
00:03:15,280 --> 00:03:17,430
Gee, I'm sorry. What was it?
7
00:03:17,560 --> 00:03:21,553
Music notes. I'll just have to
do them all over, that's all.
8
00:03:21,680 --> 00:03:25,229
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3793}{3828}Phoenicia.
{3832}{3918}A country of the ancient world|on the Mediterranean, north of Palestine.
{3922}{4074}The Phoenicians were great travellers.|They colonised Cyprus, Rhodes...
{4078}{4177}Crete. Cyprus, Rhodes and Crete.|Cyprus, Rhodes and Crete.
{4181}{4229}(tug-boat horn)
{4583}{4647}Please! Catch 'em, will you?
{4882}{4935}Gee, I'm sorry. What was it?
{4939}{5038}Music notes. I'll just have to|do them all over, that's all.
{5042}{5130}And I know Mr Drago's|going to have kitens.
{5348}{5440}I've a good mind to push it all in the river|and let them throw me out again.
{5444}{5502}- Are you in the eighth?|- Sure.
{5527}{560
Subtitles for Orient World
keywords: the, world, of, henry, orient, eng, 2, 5, fps, 1964, 73, 93, 1, 52,
original filename: The_World_of_Henry_Orient.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,720 --> 00:02:33,153
Phoenicia.
2
00:02:33,280 --> 00:02:36,750
A country of the ancient world
on the Mediterranean, north of Palestine.
3
00:02:36,880 --> 00:02:42,989
The Phoenicians were great travellers.
They colonised Cyprus, Rhodes...
4
00:02:43,120 --> 00:02:47,113
Crete. Cyprus, Rhodes and Crete.
Cyprus, Rhodes and Crete.
5
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
Please! Catch 'em, will you?
6
00:03:15,280 --> 00:03:17,430
Gee, I'm sorry. What was it?
7
00:03:17,560 --> 00:03:21,553
Music notes. I'll just have to
do them all over, that's all.
8
00:03:21,680 --> 00:03:25,229
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,720 --> 00:02:36,748
Fenicië. Een land in de Oudheid,
ten noorden van Palestina.
2
00:02:36,880 --> 00:02:42,079
De Feniciërs waren reizigers.
Ze koloniseerden Cyprus, Rhodos...
3
00:02:43,120 --> 00:02:47,113
Kreta. Cyprus, Rhodos en Kreta.
4
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
Help me even. Pak die blaadjes.
5
00:03:15,280 --> 00:03:17,430
Rot, zeg. Wat was het?
6
00:03:17,560 --> 00:03:21,553
Muziekaantekeningen.
Nu moet ik alles overdoen.
7
00:03:21,680 --> 00:03:24,831
Mr Drago wordt vast hartstikke woest.
8
00:03:33,920 --> 00:03:37,629
Ach, nou ja.
Dan sturen ze me maar
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3793}{3828}Phoenicia.
{3832}{3918}A country of the ancient world|on the Mediterranean, north of Palestine.
{3922}{4074}The Phoenicians were great travellers.|They colonised Cyprus, Rhodes...
{4078}{4177}Crete. Cyprus, Rhodes and Crete.|Cyprus, Rhodes and Crete.
{4181}{4229}(tug-boat horn)
{4583}{4647}Please! Catch 'em, will you?
{4882}{4935}Gee, I'm sorry. What was it?
{4939}{5038}Music notes. I'll just have to|do them all over, that's all.
{5042}{5130}And I know Mr Drago's|going to have kitens.
{5348}{5440}I've a good mind to push it all in the river|and let them throw me out again.
{5444}{5502}- Are you in the eighth?|- Sure.
{5527}{560
Subtitles for Orient World
keywords: world, of, henry, orient, the, english, subtitles, readme,
original filename: World Of Henry Orient The ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com