Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Ordinary People by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,555 --> 00:01:45,355
## [Angelic Choir]
2
00:02:04,644 --> 00:02:09,705
[Male Voices]
# In the silence of our souls #
3
00:02:09,782 --> 00:02:16,312
# O Lord,
we contemplate Thy peace #
4
00:02:16,389 --> 00:02:22,223
[Women]
# Free from all the world's desires #
5
00:02:22,294 --> 00:02:28,062
# Free of fear and all anxiety #
6
00:02:28,133 --> 00:02:30,967
# Ooooh. Ooooh #
7
00:02:31,037 --> 00:02:34,163
# Ooooh. Ooooh #
8
00:02:34,241 --> 00:02:36,729
# Ooooh. Ooooh #
9
00:02:36,810 --> 00:02:39,973
# Ooooh. Ooooh #
10
00:02:40,044 --> 00:02:43,014
# Ooooh. Oo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{436}{437}
{436}{556}O B I Ã N I LJ U D I
{4922}{4988}Znaš li da smo vodili|ljubav 113 puta?
{5035}{5100}Izraèunao sam to na|svom kalkulatoru.
{5132}{5211}Znati nekoga tako dobro je|divno. Dve kocke? -Ne. Jednu.
{5241}{5298}Ipak ne znam sve o tebi.|Ne znam ko su ti omiljeni
{5319}{5380}glumci, ne seæam se kako|se zove tvoj omiljeni parfem.
{5403}{5458}Bože, taj moj mozak!|Ne mogu da se setim!
{5484}{5538}Ãudim se.|Zove se "Moj greh".
{5590}{5663}Znam da sam poslednje 24|godine zaljubljen u tebe.
{5849}{5909}Pa, da li vam se svidelo?|-Vrlo. -Taj Volter!
{5934}{5974}Uvek uživam u njemu.
{6013}{6074}Bilo je smešno. Radi se|uglavnom
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,000 --> 00:03:28,500
¿Sabes que hemos hecho
el amor 113 veces?
2
00:03:29,600 --> 00:03:32,600
Lo he calculado con la calculadora.
3
00:03:33,800 --> 00:03:36,200
Es maravÃlloso conocer
tan bÃen a alguÃen.
4
00:03:36,400 --> 00:03:38,500
- ¿Dos terrones?
- No, uno.
5
00:03:38,700 --> 00:03:42,200
No lo sé todo. No sé cuáles son
tus actores preferÃdos.
6
00:03:42,500 --> 00:03:44,700
Tampoco recuerdo tu perfume favorÃto.
7
00:03:44,800 --> 00:03:47,000
No lo recuerdo
por mucho que lo pÃense.
8
00:03:47,200 --> 00:03:49,800
Qué raro. Es "Mà pecado".
9
00:03
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 608x336 23.976fps 699.6 MB
{3011}{3132}{y:i}In the silence of our souls
{3134}{3292}" O Lord,|we contemplate Thy peace "
{3294}{3435}Free from all the world's desires
{3436}{3576}Free of fear and all anxiety
{3576}{3641}Ooooh, ooooh
{3647}{3721}Ooooh, ooooh
{3723}{3780}Ooooh, ooooh
{3782}{3857}Ooooh, ooooh
{3863}{3934}Ooooh, ooooh
{3936}{4007}Ooooh, ooooh
{4009}{4071}Ooooh, ooooh
{4072}{4142}Ooooh, ooooh
{4144}{4239}Alleluia
{4240}{4283}Alleluia
{4285}{4356}Alleluia
{4358}{4476}Alleluia
{4477}{4808}Sing Alleluia
{4933}{5009}We've made love 113 times.
{5014}{5111}I figured it out|on my Bowmar calculator.
{51
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,555 --> 00:01:45,355
## [Angelic Choir]
2
00:02:04,644 --> 00:02:09,705
[Male Voices]
# In the silence of our souls #
3
00:02:09,782 --> 00:02:16,312
# O Lord,
we contemplate Thy peace #
4
00:02:16,389 --> 00:02:22,223
[Women]
# Free from all the world's desires #
5
00:02:22,294 --> 00:02:28,062
# Free of fear and all anxiety #
6
00:02:28,133 --> 00:02:30,967
# Ooooh. Ooooh #
7
00:02:31,037 --> 00:02:34,163
# Ooooh. Ooooh #
8
00:02:34,241 --> 00:02:36,729
# Ooooh. Ooooh #
9
00:02:36,810 --> 00:02:39,973
# Ooooh. Ooooh #
10
00:02:40,044 --> 00:02:43,014
# Ooooh. Oo
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, 1980, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40350-Ordinary_People_(1980)-25_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3532}{3653}# In the silence of our souls #
{3655}{3812}# O Lord,|we contemplate Thy peace #
{3814}{3954}# Free from all the world's desires #
{3955}{4093}# Free of fear and all anxiety #
{4095}{4663}# Ooooh. Ooooh #
{4665}{4996}# Alleluia #
{4998}{5327}# Sing Alleluia ##
{5457}{5533}We've made love 113 times.
{5535}{5632}I figured it out|on my Bowmar calculator.
{5634}{5719}To know someone|that well is wonderful.
{5721}{5755}Two lumps?
{5757}{5789}No, one.
{5791}{5861}I don't know your favorite actors.
{5863}{5960}I can't remember the name|of your favorite perfume.
{5962}{6025}That's funny.|It's "My Sin. "
{6073}{6185}In
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2444}{2536}## [Angelic Choir]
{2998}{3119}[Male Voices]|# In the silence of our souls #
{3121}{3278}# O Lord,|we contemplate Thy peace #
{3280}{3420}[Women]|# Free from all the world's desires #
{3421}{3560}# Free of fear and all anxiety #
{3561}{3629}# Ooooh. Ooooh #
{3631}{3706}# Ooooh. Ooooh #
{3708}{3767}# Ooooh. Ooooh #
{3769}{3845}# Ooooh. Ooooh #
{3847}{3918}# Ooooh. Ooooh #
{3920}{3991}# Ooooh. Ooooh #
{3993}{4058}# Ooooh. Ooooh #
{4060}{4129}# Ooooh. Ooooh #
{4131}{4226}# Alleluia #
{4228}{4270}# Alleluia #
{4272}{4343}# Alleluia #
{4344}{4462}# Alleluia #
{4464}{4793}# Sing Alleluia ##
{4923}{4999}We've made
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, 1980, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, divx, clix,
original filename: Ordinary People (1980) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3130}{3287}Tanrým,|barýþý saðlamak için çalýþýyoruz.
{3289}{3429}Dünyanýn tüm zevklerinden uzak.
{3430}{3569}Tüm endiþe ve korkulardan uzak.
{4140}{4235} Haleluyah
{4237}{4279} Haleluyah
{4281}{4352} Haleluyah
{4354}{4471} Haleluyah
{4929}{5005}113 kez seviþtik.
{5007}{5104}Bugün hesap makinamda|görünce farkettim.
{5106}{5191}Bir insaný bu derecede|tanýyabilmek harika birþey.
{5263}{5333}En sevdiðin artistleri|bilmiyorum.
{5335}{5431}En sevdiðin parfümün|markasýný hatýrlamýyorum.
{5433}{5497}Markasý çok komik.|''Günahlarým''
{5545}{5656}Seni son 24 yýl boyunca|seni hep sevdim.
{5845}{5904}Beðendik mi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 608x336 23.976fps 699.6 MB
{3011}{3132}{y:i}In the silence of our souls
{3134}{3292}" O Lord,|we contemplate Thy peace "
{3294}{3435}Free from all the world's desires
{3436}{3576}Free of fear and all anxiety
{3576}{3641}Ooooh, ooooh
{3647}{3721}Ooooh, ooooh
{3723}{3780}Ooooh, ooooh
{3782}{3857}Ooooh, ooooh
{3863}{3934}Ooooh, ooooh
{3936}{4007}Ooooh, ooooh
{4009}{4071}Ooooh, ooooh
{4072}{4142}Ooooh, ooooh
{4144}{4239}Alleluia
{4240}{4283}Alleluia
{4285}{4356}Alleluia
{4358}{4476}Alleluia
{4477}{4808}Sing Alleluia
{4933}{5009}We've made love 113 times.
{5014}{5111}I figured it out|on my Bowmar calculator.
{51
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, 1980, 1, cd, portuguese, br, pb, divx, clix, pt,
original filename: Ordinary People - 1980 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9ea319626a0011996afedc2197942ec9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,560 --> 00:01:46,360
## [Coral Angelical]
2
00:02:05,640 --> 00:02:10,720
[Vozes Masculinas]
# No sil?ncio de nossas almas #
3
00:02:10,800 --> 00:02:17,320
# Oh Senhor,
n?s contemplamos Vossa Paz #
4
00:02:17,400 --> 00:02:23,240
[Mulheres]
# Livres de todos os desejos do mundo #
5
00:02:23,280 --> 00:02:29,080
# Livres de todo o medo #
6
00:02:29,120 --> 00:02:31,960
# Ooooh. Ooooh #
7
00:02:32,040 --> 00:02:35,160
# Ooooh. Ooooh #
8
00:02:35,240 --> 00:02:37,720
# Ooooh. Ooooh #
9
00:02:37,800 --> 00:02:40,960
# Ooooh. Ooooh #
10
00:02:41,040 --> 00:02:44,000
#
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, 1980, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Ordinary People (1980) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,555 --> 00:01:45,355
## [Angelic Choir]
2
00:02:04,644 --> 00:02:09,705
[Male Voices]
# In the silence of our souls #
3
00:02:09,782 --> 00:02:16,312
# O Lord,
we contemplate Thy peace #
4
00:02:16,389 --> 00:02:22,223
[Women]
# Free from all the world's desires #
5
00:02:22,294 --> 00:02:28,062
# Free of fear and all anxiety #
6
00:02:28,133 --> 00:02:30,967
# Ooooh. Ooooh #
7
00:02:31,037 --> 00:02:34,163
# Ooooh. Ooooh #
8
00:02:34,241 --> 00:02:36,729
# Ooooh. Ooooh #
9
00:02:36,810 --> 00:02:39,973
# Ooooh. Ooooh #
10
00:02:40,044 --> 00:02:43,014
# Ooooh. Oo
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, 1980, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Ordinary People - 1980 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4020ee4214f9010464a4bd75cd6d4ec6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:37,273 --> 00:03:40,342
N?s fizemos amor 113 vezes.
2
00:03:40,419 --> 00:03:44,294
Eu deduzi isso na minha calculadora.
3
00:03:44,371 --> 00:03:47,747
Conhecer algu?m tanto assim
? maravilhoso.
4
00:03:47,824 --> 00:03:49,205
Dois peda?os?
5
00:03:49,282 --> 00:03:50,586
N?o, um.
6
00:03:50,663 --> 00:03:53,463
Eu n?o sei seus atores prediletos.
7
00:03:53,540 --> 00:03:57,377
Eu n?o consigo me lembrar
de seu perfume predileto.
8
00:03:57,453 --> 00:04:00,024
Isso ? engra?ado.
? "Meu Pecado."
9
00:04:01,904 --> 00:04:06,393
Nos ?ltimos 24 anos,
eu sempre te amei.
10
Subtitles for Ordinary People
keywords: lois, 3, 8, clark, the, new, adventures, of, superman, 30, 2, 1993, and, s03e0, ordinary, people, fov, s03e02,
original filename: Lois.38.Clark.The.New.Adventures.of.Superman(302)(1993).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,234
LOVE FORTRESS LIGADA
AL CRIMEN ORGANIZADO
2
00:00:02,402 --> 00:00:04,700
<i>Love Fortress no respondió</i>
<i>al</i> Planeta.
3
00:00:04,871 --> 00:00:08,568
<i>El periódico informó que tanto</i>
<i>la revista como el club nocturno...</i>
4
00:00:08,742 --> 00:00:12,701
<i>...son sólo fachadas para el delito,</i>
<i>el juego y la prostitución.</i>
5
00:00:12,879 --> 00:00:15,347
- Le robaste la primicia al joven.
- Perry.
6
00:00:15,515 --> 00:00:19,007
Pasé para felicitarte.
Es una gran historia.
7
00:00:19,185 --> 00:00:21,278
Si, es una gran his
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:03:25:Kochali?my si? 113 razy.
00:03:29:Obliczy?em to na swoim kalkulatorze.
00:03:34:Wspaniale jest zna? kogo? tak dobrze.
00:03:35:Dwa kawa?ki?
00:03:37:Nie, jeden.
00:03:38:Nie znam twoich ulubionych aktor?w.
00:03:40:Nie pami?tam nazwy twoich ulubionych perfum.
00:03:46:To zabawne. Nazywaj? si? "M?j Grzech".
00:03:50:Przez ostatnie 24 lata ca?y czas ci? kocha?em.
00:04:03:Wi?c? Podoba?o nam si??
00:04:06:Ben Walsh by? ?wietny.
00:04:08:To by?o zabawne.
00:04:11:To by?a komedia, prawda?
00:04:13:Clyde Banner przyty?.
00:04:16:Nie powinien zmienia? sylwetki.
00:04:19:Wi?kszo?? z nas nie powinna.
00:04:23:O czym my?la?e??
00:04:27:Kiedy?
00:05:19:Tak?
00:05:22:Wszystko
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, 1980, 1, cd, russian, ru,
original filename: Ordinary People - 1980 - 1CD - Russian - ru - 12070bcfd6087b1615e11696263685e0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:02:04,512 --> 00:02:09,575
# ? ???????? ????? ???, #
3
00:02:09,651 --> 00:02:16,181
# ???????,
?? ??????? ?? ???? ???. #
4
00:02:16,258 --> 00:02:22,094
# ????????? ?? ???? ??????? ???????, #
5
00:02:22,163 --> 00:02:27,931
# ????????? ?? ?????? ? ????????????. #
14
00:02:51,760 --> 00:02:55,719
# ????????. #
15
00:02:55,797 --> 00:02:57,560
# ????????. #
16
00:02:57,632 --> 00:03:00,601
# ????????. #
17
00:03:00,669 --> 00:03:05,572
# ????????. #
18
00:03:05,640 --> 00:03:19,384
# ????? ????????. ##
19
00:03:24,791 --> 00:03:27,988
?? ?????????? ??????? 113 ???.
20
00:03:28,061 --> 00:03:32,122
? ????????? ??? ?? ???? ????????????.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 608x336 23.976fps 699.6 MB
{3011}{3132}{y:i}In the silence of our souls
{3134}{3292}" O Lord,|we contemplate Thy peace "
{3294}{3435}Free from all the world's desires
{3436}{3576}Free of fear and all anxiety
{3576}{3641}Ooooh, ooooh
{3647}{3721}Ooooh, ooooh
{3723}{3780}Ooooh, ooooh
{3782}{3857}Ooooh, ooooh
{3863}{3934}Ooooh, ooooh
{3936}{4007}Ooooh, ooooh
{4009}{4071}Ooooh, ooooh
{4072}{4142}Ooooh, ooooh
{4144}{4239}Alleluia
{4240}{4283}Alleluia
{4285}{4356}Alleluia
{4358}{4476}Alleluia
{4477}{4808}Sing Alleluia
{4933}{5009}We've made love 113 times.
{5014}{5111}I figured it out|on my Bowmar calculator.
{51
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,234
LOVE FORTRESS LIGADA
AL CRIMEN ORGANIZADO
2
00:00:02,402 --> 00:00:04,700
<i>Love Fortress no respondió</i>
<i>al</i> Planeta.
3
00:00:04,871 --> 00:00:08,568
<i>El periódico informó que tanto</i>
<i>la revista como el club nocturno...</i>
4
00:00:08,742 --> 00:00:12,701
<i>...son sólo fachadas para el delito,</i>
<i>el juego y la prostitución.</i>
5
00:00:12,879 --> 00:00:15,347
- Le robaste la primicia al joven.
- Perry.
6
00:00:15,515 --> 00:00:19,007
Pasé para felicitarte.
Es una gran historia.
7
00:00:19,185 --> 00:00:21,278
Si, es una gran his
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, 1980, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, i, ii,
original filename: Ordinary People (1980) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,500 --> 00:02:39,000
Tanrým,
barýþý saðlamak için çalýþýyoruz.
2
00:02:39,100 --> 00:02:45,000
Dünyanýn tüm zevklerinden uzak.
3
00:02:45,000 --> 00:02:50,800
Tüm endiþe ve korkulardan uzak.
4
00:03:14,600 --> 00:03:18,600
Haleluyah
5
00:03:18,700 --> 00:03:20,400
Haleluyah
6
00:03:20,500 --> 00:03:23,500
Haleluyah
7
00:03:23,500 --> 00:03:28,400
Haleluyah
8
00:03:47,500 --> 00:03:50,700
113 kez seviþtik.
9
00:03:50,800 --> 00:03:54,800
Bugün hesap makinamda
görünce farkettim.
10
00:03:54,900 --> 00:03:58,500
Bir insaný bu derecede
tanýyabilme
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, 1980, internal, ils, english, motechnet, com, cd, 2, 1,
original filename: Ordinary.People.1980.iNTERNAL.DVDRip.XViD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,889
That was so dumb.
2
00:00:07,771 --> 00:00:10,771
I don't think
he's happy in school.
3
00:00:13,340 --> 00:00:15,673
Have you talked to his teachers?
4
00:00:15,739 --> 00:00:18,673
People don't want
to be with him.
5
00:00:18,746 --> 00:00:20,153
He provokes people.
6
00:00:20,219 --> 00:00:22,608
Well. It's an awkward age.
7
00:00:22,684 --> 00:00:24,090
Thank you.
8
00:00:25,146 --> 00:00:27,536
Maybe he needs a change.
9
00:00:27,610 --> 00:00:29,519
Is he eating enough?
10
00:00:29,595 --> 00:00:31,753
Yes. Mother.
11
00:00:31,451 -->
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, 1980, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1, eng,
original filename: 38719-Ordinary_People_(1980)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2938}{3029}## [Angelic Choir]
{3492}{3613}[Male Voices]|# In the silence of our souls #
{3615}{3772}# O Lord,|we contemplate Thy peace #
{3774}{3914}[Women]|# Free from all the world's desires #
{3915}{4053}# Free of fear and all anxiety #
{4055}{4123}# Ooooh. Ooooh #
{4125}{4200}# Ooooh. Ooooh #
{4202}{4261}# Ooooh. Ooooh #
{4263}{4339}# Ooooh. Ooooh #
{4341}{4412}# Ooooh. Ooooh #
{4414}{4485}# Ooooh. Ooooh #
{4487}{4552}# Ooooh. Ooooh #
{4554}{4623}# Ooooh. Ooooh #
{4625}{4720}# Alleluia #
{4722}{4764}# Alleluia #
{4766}{4837}# Alleluia #
{4838}{4956}# Alleluia #
{4958}{5287}# Sing Alleluia ##
{5417}{5493}We've made love 113 time
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, 1980, internal, ils, english, motechnet, com, cd, 2, 1,
original filename: 3077-Ordinary.People.1980.iNTERNAL.DVDRip.XViD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,889
That was so dumb.
2
00:00:07,771 --> 00:00:10,771
I don't think
he's happy in school.
3
00:00:13,340 --> 00:00:15,673
Have you talked to his teachers?
4
00:00:15,739 --> 00:00:18,673
People don't want
to be with him.
5
00:00:18,746 --> 00:00:20,153
He provokes people.
6
00:00:20,219 --> 00:00:22,608
Well. It's an awkward age.
7
00:00:22,684 --> 00:00:24,090
Thank you.
8
00:00:25,146 --> 00:00:27,536
Maybe he needs a change.
9
00:00:27,610 --> 00:00:29,519
Is he eating enough?
10
00:00:29,595 --> 00:00:31,753
Yes. Mother.
11
00:00:31,451 -->
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, english, subtitles, readme,
original filename: Ordinary People ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
Subtitles for Ordinary People
keywords: ordinary, people, 1980, na, fps, cd, 1, eng, hfdx, nfo, 2,
original filename: 8929-Ordinary_People_(1980)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:54,680 --> 00:04:59,743
<i>In the silence of our souls </i>
2
00:04:59,819 --> 00:05:06,418
<i> O Lord,
we contemplate Thy peace </i>
3
00:05:06,492 --> 00:05:12,362
Free from all the world's desires
4
00:05:12,398 --> 00:05:18,234
Free of fear and all anxiety
5
00:05:18,271 --> 00:05:20,967
Ooooh, ooooh
6
00:05:21,207 --> 00:05:24,301
Ooooh, ooooh
7
00:05:24,377 --> 00:05:26,777
Ooooh, ooooh
8
00:05:26,846 --> 00:05:29,974
Ooooh, ooooh
9
00:05:30,216 --> 00:05:33,185
Ooooh, ooooh
10
00:05:33,252 --> 00:05:36,244
Ooooh, ooooh
11
00:05:36,322 --> 00:05:38,882
Ooooh